Теодор Старджон «Бабушка не вяжет»
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, May 1954», 1954 г.
— антологию «All About the Future», 1955 г.
— антологию «Five Galaxy Short Novels», 1958 г.
— сборник «The Stars Are the Styx», 1979 г.
- /языки:
- русский (1), английский (5)
- /тип:
- книги (4), периодика (1), самиздат (1)
- /перевод:
- И. Фудим (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Aryan, 27 февраля 2014 г.
Повесть продолжает одну из постоянных тем Старджона — антиутопию совершенства и бесконечную скуку общества, решившего, что оно достигло вершины развития и пожелавшего навеки остановить это мгновение. Уродливое будущее, в котором любая индивидуальность подавляется, все — от правил поведения до нелепой максимально скрывающей формы одежды — направлено на унификацию людей, не случайно получивших «гордое» прозвище «рядовые». Что интересно, в оригинале использовано английское «Private» — и автор обыгрывает намеренно неверное истолкование этого термина «частный, личный». Но русский термин оказывается еще ближе к истинному смыслу созданного Старджоном жутковатого мира — в котором все рядовые, все одинаковы, и кубические костюмы только подчеркивают зрительный эффект пешек, двигающихся по навсегда установленным правилам.
Если в раннем рассказе «Покер» инопланетяне сбегали из подобного стерильного «рая» на шумную, грязную, несправедливую, хаотичную и прекрасную в своем несовершенстве Землю, то здесь уже сами земляне стройными рядами загнали себя в расчерченное сотами улейное будущее. Где каждый сидит в своей ячейке и количество контактов с окружающим миров сведено до минимума.
Интересно, что идея передатчиков материи (нуль-транспортировки), на которой основна повесть, была подкинута Старджону Альфредом Бестером с формулировкой «есть тут одна лишняя идейка, я вряд ли ею воспользуюсь» — правда, потом Бестер передумал и написал сногсшибательный роман «Тигр!Тигр!». Занятно, что и Старджон и Бестер пришли к одинаковому выводу, что средство транспортировки, по идее дающее безграничную свободу человечеству, может оказаться также одним из эффективнейших средств ограничения свободы каждого человека — достаточно снабдить гражданина строго лимитированным набором кодов доступа, и человек уже никогда не сможет оказаться где-то, где ему не положено быть.
Подозреваю, что натурист Старджон был знаком с идеями Адольфа Коха, но даже если нет, повесть полностью укладывается в концепцию противостояния естествености «обнаженного человека» социальной дрессировке людей правилами и ограничениями. Недаром проблемы, вопросы — и первые шаги к свободе — главного героя начинаются именно с мимолетного видения полуобнаженной женщины, в дом которой он попадает из-за «сбоя» масс-транспортера. И так же традиционно для автора «агентами перемен», носителями оздоравливающего хаоса и зародыша изменений, здесь выступают именно женщины.
Бабушка у Старджона не вяжет — она (и такие, как она) всего-навсего изнутри разрушают хитиновое совершенство безличной окуклившейся цивилизации и показывают человечеству временно позабытую дорогу к звездам — которая прекрасным парадоксом неминуемо приводит человека к обретению своей индивидуальности,.