Стерлинг Ланье «Иеро не дают покоя»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации | Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Изменилось все. Флора-фауна-люди. Появились другие разумные — союзники и враги. Люди разобщены. Точно известно о Кандианском союзе (Канада), что-то о бывшей Латинской Америке. Более ничего. Идет борьба за будущее человечества, за направление его развития. Опять во тьму?
Перевод Михаила Нахмансона менялся от издания к изданию: наилучший (по его словам) в издании 2008 года.
Входит в:
— цикл «Иеро Дестин»
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- М. Нахмансон (4), С. Нахмансон (3)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Кропус, 16 марта 2018 г.
Как правило продолжение бывает хуже оригинала. Возвращение в тот же мир нередко похоже на повтор. Обойти это, конечно, можно если пойти на усложнение. Например Железны в Амберском цикле с каждой книгой усложняет устройство своего мультимира, а Сапковский в «Ведьмаке» пошёл на усложнение интриги. Может спасти и резкая смена декораций. Ничего подобного во второй книге об Иеро сделано не было.
А ведь возможность была с самого начала. Можно было показать дворцовые интриги в Д*Алви или сыграть на разницы культур. В самом начале мне даже показалось, что автор и пойдёт этими путями. Но нет.
И вновь начинается квест, только скучнее чем первый, ибо ничего нового о мире мы так и не узнаём. Ну выясняется, что существует ещё парочка новых разумных видов, которые не лемуты, а где-то за морем-океаном сидит главный злодейский босс, ну и что? Это скорее количественная информация нежели качественная. К тому же в первой книге Иеро большую часть времени путешествовал со спутниками Гормом, да Лучар. А тут кошачьи воины присоединись к нему лишь ближе к концу.
Очень развеселило, что в аббатствах всё же постооили компьютер, слава богу хоть не с нуля, а из древних запчастей. И он им быстренько насоветовал, как построить боевой флот. Мол все данные уже были в архивах и комп их просто систематизировал. Минуточку, а как в него информация вводили? Вручную? Это же никакого времени не хватит, а оно и так поджимало. Или они ещё и банки данных нашли, что бы подключить и те за пять тысячилетий не размагнитились?! Причём данные были именно те, что нужно!
Когда под конец Иеро собирает целый отряд, нам сообщается, что там есть человек с мощным пророческим даром, но тут же объявляется, что использовать его гадания нельзя, так адепты нечистого могут это дело засечь. Так зачем же его вообще ввели? Как задел на третий том, которым автор так и не разродился, что ли?
В общем вторую книгу можно читать, а можно и не читать. Всё равно всё самое интересное в первой.
Thunder08, 23 октября 2017 г.
Вторая книга по сравнению с первой традиционно оказалась слабой. Слишком хорошо у героя всё получается, а финальная битва достойна фильма «Они сражались за Родину». В целом нет того ощущения смертельной опасности а загадочности, а события происходят слишком насыщенно.
glupec, 10 марта 2008 г.
Не соглашусь с первым рецензентом: произведение не показалось сколь-нибудь интересным (в отличие от первой книги, которая по-настоящему увлекла). Причины:
- автор стремительно «гонит действие» (чего не было в 1й книге!) Иеро добрался до Д'Алви — с этого начинается сюжет; хорошо — но как он туда добирался? Мы не знаем... В прологе показано, как он начинает далёкий путь на родину Лучар... и буквально через пару абзацев, в начале 1й главы, мы узнаём, что он уже давно там и наслаждается жизнью принца... Всё происходит так поспешно, только непонятно, зачем автор поторопился :wink:
Так же точно вся борьба Лучар с воинством мятежного герцога... умещается в пару абзацев. «Принцесса носилась туда-сюда» по фронту — вот и всё описание военных действий (серьёзно. Я не шучу :wink:)
- там же, где автор не «спешит», он либо повторяет старые сюжетные ходы (на много-много абзацев размазана предыстория неудачной помолвки Лучар. Зачем? Это уже сыграло свою роль в первой книге — в сцене её знакомства с Иеро и дальнейшем развитии их отношений — к чему трепать заново то, что для сюжета уже не нужно?), либо просто пишет избито и неинтересно (люди-кошки — давно известный образ; да к тому же они оказываются стопроцентно добрыми, почти сразу помогают... Скучно-с. Так же точно не вызывает интереса странствие героя через радиоактивную пустыню — ибо ясно с первых же строк, что он её пройдёт и выживет :wink:)
- священники — братья Иеро по ордену — в первой книге выступали как хранители мира в Канде. И создавалось такое впечатление, что они нарочно не пользуются обычным оружием, а только своими экстрасенсорными способностями... После таких сюжетных предпосылок взятие добрыми священниками порта Ниана, уместное скорее в каком-нибудь жесточайшем боевике про «крутых качков», попросту возмущает — такое впечатление, что тебя обманули :frown:
- кроме того, книга очень мала по объёму, и на полноценный сюжет её события не тянут — это, скорее, завязка к следующей книге (той самой, что так и не была написана).
оел, 4 апреля 2011 г.
незнаю кому как а мне понравились все две книги))но эта безусловна затягивает сильней )хорошо описан мир )вот только заканчивается как то не очень ))жалко что автор умер и продолжения не будет
Kosh, 17 ноября 2009 г.
Вторая книга уже воспринималась как вынужденное возвращение писателя к теме... Тогда уж лучше бы он дописал трилогию, тогда, возможно, не было бы и таких продолжений...:abuse:
Дарья_Глюк, 25 февраля 2010 г.
Поскольку случайно вышло, что читать об Иеро я начала именно со второй книги, то меня сильно поразило обилие деталей из первой части, которые автор щедро разбросал здесь по всему тексту.
В чем не откажешь автору, так это в фантазии относительно новых видов животных, порожденных Смертью — ядерной катастрофой. Однако мне показалось, что у автора получилось слегка кособокое сочетание научной фантастики и классического фэнтази: ощущения родства с Конаном вылазит из каждого очередного описания подвигов аббата.
Да и воинственность этой новой церкви мне как-то не по душе пришлась, а уж боевые действия Стерлинг вообще не смог толком написать, особенно сильно обжевал он боевые действия в Д'альва.
PS: Кошачий народ южных земель очень напомнил синих человечков с Пандорры.
Георгий, 10 декабря 2007 г.
Ну а это уже вырождение... когда идея не нова читать становится не интересно...
Illexii, 21 августа 2006 г.
Написано уже лучше, по сравнению с первой книгой. Мир все также увлекает.