Алан Маршалл «Шёпот на ветру»
Юный Питер живёт на бескрайних просторах саванны. У него есть шляпа и хлыст, которыми он очень гордится, и верный пони. Но дома сидеть всё время скучно, вот и попросил паренёк своего друга — Южного Ветра — подыскать ему какую-нибудь принцессу, которую надо срочно спасти от дракона. Конечно, драконы в наш век уже почти перевелись — ну а вдруг?..
А дальше начинается опасное странствие, в котором герой встретит умную и практичную кенгуру, грубоватого великана, ведьму, которая захочет его съесть... и прочих прелестных личностей. Будет ли принцесса? И что из всего этого странствия выйдет?.. Читайте — и узнаете!
«Я написал «Шепот на ветру» после того, как один старый русский писатель объяснил мне, что я уже достаточно вырос, чтобы писать для детей. Ему не нравилось, когда молодые писатели начинали с детских произведений, а потом переходили к взрослым. По его мнению, все должно быть наоборот. Это был Самуил Маршак, очень известный писатель, который, однако, сам свою первую книжку написал именно для детей. По возвращении домой мне пришла в голову одна идея. Я задумал написать сказку на австралийском материале, в которой перемешались бы колдуньи, эльфы и драконы — и, конечно, ее героем не мог быть никто другой, кроме этого ужасного лжеца, Кривого Мика.
Я никогда ничего не писал специально для детей, мои произведения никогда не были только плодом воображения, я всегда придерживался реальной жизни. Но когда я начал работать над сказкой и почувствовал всю свою свободу, я подумал, как это замечательно. От работы над книгой я получил истинное удовольствие...»
Алан Маршалл
(Из книги «Алан Маршалл рассказывает»)
- /языки:
- русский (4), украинский (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- О. Гавура (1), А. Слобожан (4)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glupec, 11 февраля 2011 г.
Сказка «на грани гениальности» — и лиричная, и без особого увлечения «красивостями». Романтики и эффектных эпизодов полно, но все они поданы с таким мягким юмором, что воспринимаешь совершенно «по-свойски». Принцессу спасают от «дракона» — а он больше похож на сумчатого хомяка :haha:
У героя, по законам жанра, должен быть верный друг — и ему попадается поистине незаменимый: кенгуру, из чьей сумки можно достать все что угодно (даже слона!:lol: не говоря уж про такие мелочи, как что-нибудь перекусить… Чудесно придумано, по-моему).
А волшебный лепесток, придающий уверенность в себе («ощущение, что тебя любят и ты нужен») — в итоге он помог просто-таки всем, в этой сказке не осталось ни одного героя (и злодея, кстати, тоже), который благодаря ему не приобрел в итоге что-то хорошее…
Ещё в сказке есть злой король, но он «в духе времени» больше похож просто на бессовестного делягу.
И королевский дворец — совершенно в духе Е. Л. Шварца описан. «Вы входите во дворец в 9.00, вас выносят в 10.00» Не хотел бы я при дворе такого государя жить. :(
А состязание во вранье? « — Кажется, вы говорите неправду. — По-моему, этого от меня и хотели?..» :biggrin:
И, кстати, обратите внимание, какие книги были настольными у принцессы — ВК и «Нарния». Не случайно ведь?..
Хотя эта сказка больше похожа на «Хоббита» — такая же милая и по-домашнему уютная. Но и страшным опасностям, и головокружительным приключениям есть в ней место.
(Впрочем, иногда Алан бывает вполне серьезен: скажем, битва Питера с «гигантскими котами» — это на самом деле имеется в виду его борьба с собственными сомнениями).
В общем… всем, кому исполнилось хотя бы 10 лет — читать в обязательном порядке.