Пьер Буль «Сколько весит сонет?»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Производственное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Смерть оборвала жизнь талантливого писателя, и подарила нам загадку, что же он написал перед смертью. Эта тайна может быть разгадана... Читайте, и узнаете как!
Входит в:
— сборник «Contes de l'absurde», 1953 г.
— антологию «Ночь, которая умирает», 1988 г.
- /языки:
- русский (3)
- /тип:
- книги (1), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Григорьев (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
_Y_, 26 сентября 2015 г.
Не осилил по причине «скучно». Уж извините, но «освоенная» часть текста скорее оставляет впечатлене методологии химического эксперимента, чем художественного произведения. К тому же, сработал и субъективный фактор — что-то о химических экспериментах я знаю и обламываюсь на «технологических» ошибках, каких в описании хватает.
prokofyev, 8 декабря 2011 г.
С одной стороны, гениальная и простая идея, как можно восстановить текст по пеплу. Но с другой стороны, как представишь, что исследователь сидел несколько месяцев и кропотливо взвешивал все эти участки сгоревшей страницы, жалко становится непродуктивно использованных ресурсов. Неужели результат того стоил? Ведь за это время можно было сборник новых сонетов написать!
22sah22, 8 июня 2010 г.
Написано по аналогии и под впечатлением от прочтения любимого автором рассказа рассказа «Золотой жук» Эдгара По. Ну что ж, замечательный вышел аналог.
Ank, 21 августа 2006 г.
Работа переводчика на 11 баллов. Французский язык все-же не русский, и найти перевод для того, что не может быть переведено -- высший пилотаж! Требую прижизненный памятник!
god54, 5 ноября 2009 г.
Хорошее фантастическое произведение, написанное с такой детализацией, что начинаешь верить в реальность описываемых событий и хода научного почти детективного расследования.
ZiZu, 16 сентября 2008 г.
Слишком двойственное впечатление от рассказа. С одной стороны это великолепный образец классического детективного сюжета с небольшим подражанием Э.А. По, а с другой — чистейшая научная фантастика. Не могу поставить высший бал только по одной причине. Я никогда не поверю, что такое возможно ;))
ozor, 13 ноября 2006 г.
Прекрасное изыскание, причем шедевр мастера после удивительной работы переводчика не потерял своей прелести ни на грамм.