Сигизмунд Кржижановский «Пальма»
Росла финиковая пальма среди жёлтых песков и росла, пока не познакомилась с молодым журавлёнком, который однажды подтолкнул её в путь: «Надо слушаться крыльев, а не корней!»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
jamuxa, 12 марта 2011 г.
Очередная, а может быть и последняя, сказка Кржижановского — им было скомпоновано (издать так и не удалось, как практически и всё остальное) два сборника сказок: «Сказки для вундеркиндов» (которые, скажем так, не совсем и сказки, а нечто и нечто большее, том I) и «Мал мала меньше» (цикл сказочных или «историйных», — без фантасмагорий — притч-миниатюр, том III), найдена в «киевском архиве», публикуется впервые.
Написана почти через сто лет (точнее 99 :)), после блистательного перевода Лермонтовым стихотворения Гейне «о сосне» — стихотворение обрело новый, надвременной смысл, перешагнув тесные рамки любовной лирики — на то и гений! Сосна, по-немецки, — мужского рода..., поэтому остальные русские переводчики (Тютчев, Фет, Гиппиус, ...) «оперируют» то кедром, то дубом (ох, далеко не случайно в новелле Кржижановского, молодая сосенка цитирует старому дубу Лермонтова:)), а Лермонтов это перешагнул, шагнув в вечность....
И журавль-журавлёнок, один из главных героев — такая русская птица: «Надо слушаться крыльев, а не корней»....
На первый взгляд сюжет и незамысловат, но имеет смысловое расслоение на уровни (как горькая капля сарказма в «Записных тетрадях» Кржижановского: «СЛОНа-то я и не приметил.») — «концентрационный зимний сад»....
А попади новелла в руки советского мультипликатора — получился бы очень добрый и хороший мульт....