Яцек Пекара «Ни слова правды»
Горларг — таинственные шахты, куда так манит гномов. Но вернуться оттуда весьма сложно. Волшебники не могут там использовать заклинания.
Гном Виркнух желает отправить туда Аривальда вслед за пропавшими шахтёрами. Аривальд же знает, что путешествие это может закончиться плачевно. Вернётся ли он из Горларга или нет?
Входит в:
— цикл «Аривальд с Побережья» > сборник «Аривальд с Побережья», 2005 г.
— сборник «Arivald z Wybrzeża», 2000 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Польский рассказ года . 8-е место |
- /языки:
- русский (1), польский (5)
- /тип:
- книги (5), самиздат (1)
- /перевод:
- Р. Гимазов (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tapok, 7 мая 2022 г.
«Ни слова правда» — очередной рассказ (весьма увесистый по объёму) из цикла «Аривальд с Побережья». В нём снова участвуют гномы, в нём снова Пекара катком проходится по штампам мира фэнтези. От него уже досталось Ведьмаку, на этот раз — Толкину. Правда, всё это выполнено без какой бы то ни было злобы.
Конкретно в этом рассказе Аривальд отправляется в таинственные подземелья Горларга, где пропали шахтёры. Ему предстоит решить загадки, расшифровать карты. Ну а под конец Пекара и вовсе насмехается над финалом в жанре фэнтези как таковым. И вместе с тем изящно обыгрывает название рассказа.
Читается по-прежнему легко, ирония присутствует.
vfvfhm, 15 августа 2022 г.
Речь в новелле идет о краснолюдах. Правда, чем они от гномов отличаются, не скажу, и выяснять не горю желанием.
История получше предыдущих, но все равно скучновато. Бледно. Потому что это бледная копия с Толкина и его эпигонов. Но главная проблема этого цикла не в его вторичности. Я сам люблю иной раз почитать что-то вторичное, похожее на любимых авторов.
Проблема Пекары в многословии. Пустопорожняя болтовня, постоянное отвлечение на какие-то скучные байки о разных ноунеймах. Но хуже всего — объяснение шуток. Он иной раз и пошутит ,вызовет улыбку — а потом полстраницы нудно талдычит, в чем заключалась соль шутки, напрочь ее убивая.
Ужать бы этот текст в два раза, получилось бы задорно, бойко ,местами весело.
Зато можно и зауважать Пекару. Это ведь его ранний цикл. После этого он провел работу над ошибками. В текстах об инквизиторе Мордимере он выкинул нафиг все лишнее, оставив только самый смак и добавив острого черного перца. Так что кто жалуется на обрывочность историй об инквизиторе, оцените Аривальда и убедитесь, каким намного более ридерфрендли стал автор.