Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Рэндл Патрик Макмерфи. Человек, отсидевший много сроков в разных исправительных учреждениях. Но вот судьба закинула его в более страшное место — психиатрическую больницу. На первый взгляд, больница более комфортное место, чем тюрьма. Но это только на первый взгляд. Начинается столкновение между свободолюбивым Макмерфи и старшей медсестрой Гнусен.
В 1975 году роман был экранизирован.
Входит в:
— журнал «Новый мир № 10, 1987», 1987 г.
— журнал «Новый мир № 7, 1987», 1987 г.
— журнал «Новый мир № 8, 1987», 1987 г.
— журнал «Новый мир № 9, 1987», 1987 г.
— антологию «Заводной апельсин. Над кукушкиным гнездом», 1993 г.
— антологию «Генералы песчаных карьеров», 1994 г.
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 1989 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 1990 // Зал славы |
- /языки:
- русский (51), английский (1), украинский (2), белорусский (1)
- /тип:
- книги (49), периодика (4), аудиокниги (2)
- /перевод:
- В. Голышев (45), А. Знаткевич (1), В. Иванов (1), О. Крутилина (1), Н. Тисовская (2), Д. Шепелев (4)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vot_vot, 26 августа 2013 г.
Все будет спойлером:
DimedroL, 23 марта 2013 г.
Главная проблема романа заключается в том, что по нему снят отличный фильм. И я (как и наверное большинство людей, читавших книгу) своё знакомство с Р.П. Макмерфи, Вождем-Шваброй, Чесвиком, Хардингом и другими колоритными ребятами из «желтого дома», начал ещё в незапамятные времена, именно с фильма. И всё в том фильме было ладно: и сюжет, и кастинг актёров, и главное — что его сценарий буквально слово в слово повторял сюжет книги (ну за исключением тех моментов, когда Кизи погружается в воспалённое сознани Вождя и описывает те вещи, которые в нём творятся).
И в итоге, когда я наконец добрался до заветной книги, в сюжетном плане нового в ней я почти ничего не нашёл. Но ведь не сюжетом единым жива хорошая книга. Даже учитвая то, что я наперёд знал, что, когда и с кем произойдёт, книгу я прочёл с огромным удовольствием. Откинув сюжетную составляющую, книга цепляет глубочайшей атмосферой, потрясающе прописанными персонажами, каждый из которых — уникален, к которым привязываешься, которым сопереживаешь и с которыми радуешься маленьким мелочам и победам.
А ещё ощущения... Когда читаешь Кизи, все чувства обостряются: если он пишет о том, как больной впился в деревяшку зубами, вкус дерева ощущаешь у себя во рту. Если речь идёт о катере, трущемся о резиновые покрышки, натурально слышишь эти звуки рядом с собой. И таких мелочей и деталей великое множество. Может быть вышеописанное выглядит глупым, но у меня было именно так. И это первая книга, вызвавшая во мне такой широкий спектр ощущений. А это, как мне кажется дорогого стоит.
v_mashkovsky, 24 сентября 2011 г.
«Всё правда, даже если этого не случилось. Сумасшедшие, жуткие дела, такие глупые и дикие, что не заплачешь, и так похожи на правду, что не засмеёшься...»
Люди по обыкновению своему хотят спрятаться от опасности, но из каждого правила есть исключение, к сожалению правило только подтверждающее, и на этот раз такое исключение — это Макмерфи. Вот только конец у таких людей, как правило, одинаков. С законами системы сложно бороться. Бывает даже что тот, кто систему создал, через некоторое время уже не в силах её изменить. Но чтобы в правиле были хоть и редкие, но исключения, нужны Рэндлы Макмерфи. Просто необходимы.
Пациенты бродят в тумане (собственных страхов, если хотите): в нём нет видимого врага, но нет и друга. А потом, когда натыкаются на кого-нибудь, быстро отворачиваются от неожиданной встречи. Но обратно в одинокий туман уже неохота, поэтому дальше приходится идти вместе. А вместе всегда лучше.
«Над кукушкиным гнездом» напоминают «Зелёную милю» Кинга. Пациенты — те же заключённые (кто добровольно, кто принудительно), даже наказание одно — электрический ток. Вот только Кинг, соответствуя титулу короля ужасов, описывает казнь на электрическом стуле как самое жестокое наказание, а Кизи заверяет через уста Хардинга, что это совершенно безболезненно. «Не больно, говорите? Тогда попробуйте сами!» — примерно такая у Кинга позиция. — «Это наказание. Оно не может быть безболезненным».
Жил-был пес, 1 марта 2011 г.
... Кто из дому, кто в дом,
кто над кукушкиным гнездом.
Великолепный роман в жанре трагикомедии. Шедевр на все времена. Прекрасный юмор и стиль изложения. Одно удовольствие наблюдать за поступками и репликами главного героя, его противостояния со старшей сестрой. Но конечно основной смысл истории лежит в метре от поверхности, и доноситься до читателя мыслями и рассуждениями Вождя Швабры об обществе.
Пару слов хочется сказать и об экранизации 1975 года. Вопреки мнению Кена Кизи фильм все-таки получился удачным. Посмотрев его пару лет назад и после читая роман, перед моим мысленным взором всегда возникала озорная ухмылка Джека Николсона. Главные актеры, режиссер и сценаристы заслуженно получили свои статуэтки. И, пожалуй, можно сказать, что это тот редкий случай, когда роман и его экранизация по силе эмоционального воздействия практически равны. Чуть с большим перевесом литературного первоисточника.
strden1, 17 мая 2011 г.
Великолепная книга, буря эмоций обеспечена, также как и место на полке в первом ряду. Отличный получился и фильм, тем более к Николсону нельзя остаться равнодушным, также, как и к героям Кизи- Макмерфи, Швабре, мисс Гнусе..
u6752, 5 августа 2011 г.
Этот роман поразил меня своими героями,атмосферой,психоделикой и символизмом.Когда читал,проходил летнюю практику очень далеко от дома в общежитии,и не раз проводил параллель с главным местом действия романа:)Герои-психи и главный боец сопротивленя,Макмерфи,выходящие на тропу войны против могучей и несокрушимой мясорубки(или яйцерезки,если угодно) с заранее известным исходом,очень запали в душу.Язык книги казался слегка непонятным и тяжелым,но после прочтения такая мелочь просто забывается.Местами смеялся просто,сил не было,местами накатывала грусть.Концовка,просто разрывает тебя на части...затем приходит чувство легкости...Все было не зря...