Кен Фоллетт «Игольное ушко»
- Жанры/поджанры: Историческая проза | Триллер
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Спецслужбы
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
1944 год. Высадка союзников в Нормандии под угрозой. Всеми силами они пытаются скрыть время и место начала операции. Ее успех полностью зависит от дезинформации противника.
Но агенту, известному под оперативным псевдонимом Игла, удается узнать правду.
Если он сумеет покинуть страну – союзнические силы ждет катастрофа. И тогда на поиски Иглы отправляется группа опытных контрразведчиков во главе с настоящим асом своего дела…
Награды и премии:
лауреат |
Премия Эдгара / Edgar Awards, 1979 // Лучший роман | |
лауреат |
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1995 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Американских писателей детективов (MWA). (25 место) | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Приключения |
Экранизации:
— «Ушко иголки» / «Eye of the Needle» 1981, Великобритания, реж. Ричард Маркуэнд
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /тип:
- книги (4), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Моничев (3), К. Печкуров (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
strannik102, 16 сентября 2024 г.
Шпион, выйди вон, или Когда один в поле — воин, к тому же едва не оказывается победителем…
Если что — это Юлиан Семёнов виноват. С его многотомной штирлицианой в литературе. Ну и, безусловно, 12-серийный телефильм Татьяны Лиозновой добавил аргументов. А также Вадим Кожевников с его книгой «Щит и меч». И ещё, конечно же, абсолютно оригинальный шедевральный богомоловский роман «Момент истины (В августе сорок четвёртого…)».
Я это к тому, что в этих романах о разведчиках и контрразведчиках, действовавших в годы Великой Отечественной войны, планка была задрана так высоко, что дотянуться до них крайне сложно. И практически все другие книги на обозначенную тему, так или иначе, будут мною вольно или невольно сравниваться с этими тремя шедеврами.
И если попытаться не сравнивать, то точно можно отметить, что книга у Фоллетта получилась захватывающей и остросюжетной, динамичной и с множеством интриг. Читай да радуйся. Ну, так я так и делал — читал да радовался. Приключался по полной программе. Хотя концовка была понятна с исторической точки зрения, ведь в реале немцы не отгадали место высадки войск союзников в июне 1944 года. Вот и в книге не должны были угадать, а значит всё с этим Дер Наделем примерно так и должно было кончиться.
Нюансы начались после прочтения книги. Потому что сравнивание началось сразу же после. А может быть даже ещё и во время. И не в пользу романа Фоллетта. И я всё пытался сформулировать, чего же мне не хватило для того, чтобы рука тянулась куда-то в район 8-9. И дело, наверное, вот в чём: книга Фоллетта хороша как чисто шпионско-приключенческий роман. Для оттяга и оттопыра. Ну и выпучивания ещё. Но вот чего в ней мало, так это ощущения достоверности или приближения к ней. И ещё не хватает умности, что ли. Вот ведь и у Семёнова, и у Кожевникова, и у Богомолова действуют умные люди, как с той, так и с другой (да и с третьей тоже) стороны. А при чтении нашего романа этого ощущения не возникает. Вроде бы умные решения принимаются, и решительные действия выполняются, а ощущения умности и высокого разведчицкого или контрразведчицкого профессионализма не возникает. Возможно, кто-то скажет, что эти книги нельзя сравнивать, и что я типа зажрался — может быть. Я ведь пишу то, что чувствовал при чтении и что мыслится после чтения. Чистая субъективщина.
prouste, 12 октября 2018 г.
Фоллетт, когда не одержим гигантоманией и не пишет опус магнум, крепкий ремесленник, завороженный миром кино. Книжки он, такое чувство, пишет для экранизации и всегда готов пожертвовать ради эффектной картинки и драйва логикой, связностью или ткаими пустяками как образность, психология героев, слогом. Это не столько канонический «шпионский роман», сколь боевик и если обращаться к извечной дихтомии Ле Карре- Флемминг, то очевидна близость к последнему. Оборотной стороной нагнетания событий и «бей-беги» является быстрое выветривание постаттракционного ощущения. Прокатились на горках и забыли. Сильно коммерческая литература от профессионала в деле развлечений. С другой стороны кто-то может из этой книги узнает, почему союзники смогли высадиться в Нормандии — все дело.
tohendiy, 10 января 2012 г.
Недавно прочел — нахожусь под впечатлением. Причём впечатление это — «супер книга». Не даром она премию Эдгара По получила.Во время прочтения зачастую ловил себя на мысли, что ассоциирую действия романа с охотой на матёрого волка со смертельными ловушками, капканами, травлей собаками и вооруженными охотниками. Бывало даже, что сопереживал и самому хищнику несмотря на его звериную жестокость и безжалостность. К тому же всё действие идёт по возрастающей с кульминацией в самой концовке, поэтому бросить читать невозможно до самой последней страницы.