Леонид Филатов «Возмутитель спокойствия»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Юмористическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Центральная Азия ))
- Время действия: Средние века
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Блестящее стихотворное переложение одноимённого романа Леонида Соловьёва о приключениях молодого Ходжи Насреддина в Бухаре.
Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева.
Впервые опубликована в журнале «Октябрь», 1999 год, №6 и №7.
Входит в:
— сборник «Театр Леонида Филатова», 1999 г.
— сборник «И год как день», 2000 г.
— сборник «Лизистрата. Пьесы, песни и зонги, пародии, стихотворения», 2000 г.
— сборник «Возмутитель спокойствия», 2002 г.
— сборник «Избранные. Филатов Леонид Алексеевич», 2003 г.
— сборник «Про Федота-стрельца и не только», 2003 г.
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Вафтруднир, 29 июля 2010 г.
Не самое удачное произведение Филатова, и главная причина этого — явная вторичность (хочется написать даже «литературная третичность»). Пьеса построена не на народных сказках-анекдотах о Ходже Насреддине, а на знаменитейшей одноимённой книге Леонида Соловьева, то есть перед нами стихотворное переложение уже переработанного другим человеком изначального фольклорного материала, к тому же описывающее только основную фабулу сюжета исходного романа, потеряв все второстепенные сюжетные линии в силу малого размера; даже характерный «филатовский» слог и юмор не в состоянии исправить впечатление, поскольку текст соловьевского «Возмутителя спокойствия» без преувеличения великолепен, ярок, восточно цветист и полон деталей (и при том, к слову, очень мало подходящ для зарифмовывания), а сравнение с ним пьесы неизбежно.
При этом сама по себе эта пьеса вовсе не плоха, сатира все также злободневно остра, а отдельные строфы хочется цитировать всем встречным, но ведь мы знаем, что Леонид Алексеевич мог писать (и писал) много лучше.