Терри Пратчетт «Дело табак»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези ) | Детектив (Полицейский детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое | Социальное
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
У командора стражи Анк-Морпорка большие неприятности. Его отправляют... в отпуск в деревню. Сэмюэлю Ваймсу предстоит провести незабываемые две недели вдали от городской суеты и больших проблем в обществе любящей жены, любознательного сынишки и верного слуги Вилликинса. Мечта любого работяги, скажете вы? Только не в случае с человеком, не взявшим ни одного отгула за годы службы и даже выходные проводящим в ежеминутном ожидании срочных сообщений с работы. Ваймс совершенно не представляет, чем заняться в свободное время, и покорно ездит с женой в гости, устраивает приемы, гуляет по округе и хватается за любую возможность развлечься. Командора не покидают надежды, что со дня на день в Анк-Морпорке случится что-то из ряда вон выходящее, и патриций потребует возвращения Ваймса в город, однако оставленная в надежных руках капитана Моркоу стража работает как часы. Долго мучиться бездельем Сэму не приходится — он выясняет, что местные обитатели далеко не так невинны, как кажется на первый взгляд, под покровом ночи вершатся темные дела, а в прошлом скрывается ужасная тайна, требующая раскрытия... Командор с радостью погружается в импровизированное расследование, даже и не подозревая, что в первую очередь отдохнуть с мужем в деревне леди Сибил порекомендовал сам патриций Витинари.
Входит в:
— цикл «Плоский мир» > цикл «Городская Стража»
Награды и премии:
лауреат |
Премия Вудхауса / Bollinger Everyman Wodehouse Prize, 2012 // Юмористическая литература |
Номинации на премии:
номинант |
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2011 // Фэнтези (2 479 голосов) | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2012 // Лучший роман | |
номинант |
Локус / Locus Award, 2012 // Роман фэнтези | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2014 // Книги — Фэнтези года |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
IPSE2007, 23 сентября 2014 г.
Новая книга Пратчетта — это хорошо. Весьма хорошо.
Но новая книга Пратчетта в переводе Сергеевой — это не так хорошо как могло было быть. Да, вроде бы Сергеева что-то прочитала из предыдущих переводов, но не сильно утруждала себя тщательным прочтением предыдущих книг. Это незнание часто резало мне глаза. Если бы я загибал уголок книги каждый раз, когда видел несоответствие переведенной фамилии, географического названия или каких-то обстоятельств, описанных в ранее изданных томах, то, боюсь, что моя книга не закрылась бы от обилия загнутых уголков. Не имея особого желания приводить все замеченные мною несоответствия и будучи уверен, что при более подробном прочтении открою для себя еще не один десяток таких ляпов, приведу лишь примеры — огни святого Когтея превратившиеся в огни святого Ангулента, Черный Джек Овнец, превратившийся в Черного Джека Рэмкина, пастор Овес, превратившийся в пастора Овсеца, Правда, ставшая Таймс. В все как обычно — издательству плевать на читателей, читатели ругают издательство, а переводчик получил свою плату и отправляется издеваться над еще чьей-то книгой. Хорош только один автор.
Пратчетт хорош. Уже не так хорош, как был десять лет назад, но мастерство так просто не потерять. Сместились вопросы — почему-то нацменьшинства стали достаточно сильно интересовать Пратчетта и он возвращается к ним снова и снова. Кое-что может и раздражать, к примеру, крутость Сэма Ваймса. Причем, за крутостью он начинает терять свою человечность, хотя автор и старается этого избежать всеми силами. От книги к книге крутеет и Вилликинс — дворецкий Ваймса. Если в первой книге он показан древним, рассыпающимся старцем, то к последней он будто бы подрос и помолодел. Но все же Ваймс играет первую скрипку. Его подвиги все под сталь Гераклу или другому полубогу, а уж никак не человеку, которым был Сэм в первых книгах о городской страже. Хорошо это или плохо — не знаю. Знаю только что это интересно, подчас забавно и заставляет задуматься. Этого же мы и ждем от хорошей книги.
Nog, 15 июля 2015 г.
Тихая, патриархальная сельская глубинка. Жители спокойны и вежливы, потрясения из больших городов досюда не докатываются, а самыми громкими преступлениями становятся украденная курица или потравленные поля. Но стоит здесь в поисках покоя и отдыха оказаться какому-нибудь знаменитому сыщику, как всё идёт кувырком, и кровавые убийства чередуются с коварными предательствами и вскрытием глубоко похороненных семейных тайн. Многие замечают такое, жаль, ни у кого из заметивших нет власти запретить сыщикам терроризировать мирные деревни. Вот и командор Ваймс собрался (вернее, его «собрались») в отпуск в семейное поместье Овнецов вдали от Анк-Морпорка, а значит, и там вот-вот начнётся полный тарарам...
Впрочем, на деле книга эти ожидания оправдывает лишь отчасти. Автор явно старался закрутить происходящие события в плотный клубок, где должны были сплестись контрабанда, жестокие убийства, работорговля, и всё это сдобрено активной борьбой за права очередного расового меньшинства — гоблинов, впервые появившихся на сцене в предыдущем романе о Плоском мире — «Незримых академиках». Но интриги не получилось: преступники тусклые и неинтересные, вся история с гоблинами предсказуема от и до, а побочная линия с оставшимися в городе стражниками просто притянута за уши. Это, конечно, не смертельно, сюжет среди достоинств книг Пратчетта на первом месте никогда не стоял, насколько мне помнится, но ведь хочется, чтоб и он не подводил, хотя бы не портя общей картины. А в этой книге, увы, портит, потому что остальных составляющих недостаёт. Из реальных плюсов у нас тут есть только молодой местный констебль Наконец и его ученичество у Ваймса, да всё ещё забавный непревзойдённый убийца Вилликинс, но и он выглядел интереснее, когда был дряхлым дворецким с таинственным прошлым. Нашлось место и более серьёзным размышлениям на социальные темы, но Америки Пратчетт в них не открыл. В общем, получился классический поздний роман объёмного цикла, в котором поклонники найдут что-то интересное и захватывающее, а новые читатели почти наверняка недоумевающе пожмут плечами.
Ну хоть капрал Шноббс получил свой шанс на личное счастье...
k2007, 28 апреля 2016 г.
Книга достойно продолжает цикл. Командор Ваймс прибывает в сельскую местность, принадлежащую его жене, а значит, и ему, и обнаруживает, что в тихой сельской местности водятся черти не хуже, чем в тихом омуте, а единственный местный полицейский приносит присягу не Закону, а местному магистрату. Ну и отпуск оказывается отложен в сторону, и командора шаги злы и гулки
WolfLARSEN, 21 марта 2016 г.
Моя первая книга,прочитанная у знаменитого английского писателя,пишущего в жанре сатирического фэнтези пришлась мне по душе во всех смыслах,она смогла увлечь меня с первых страниц своей неповторимой атмосферой провинциальной деревни,пропитанной нотками таинственности и ощущением,что на первый взгляд тихое и непримечательное место может оказаться сосредоточием зла и бесчеловечности.Главный сначала вызывал смешанные чувства,все усугублялось еще тем,что это 8 книга в цикле и мысль о том,что я не смогу понять в чем суть истории,не прочитав первые 7 книг не покидала меня примерно до середины романа ,но оказалось,что эту книгу можно читать независимо от того читали ли вы предыдущие или нет,так что вскоре я преобладал в огромном восторге,от персонажей,от юмора.Являясь большим почитателем жанра фэнтези я решил ознакомится остальными книгами в цикле.Рекомендую всем книги Терри Пратчетта за их английский юмор и за атмосферу,я считаю,что каждый обязан ознакомиться с его книгам.
Yazewa, 4 апреля 2015 г.
Откровенно видно, что очень многое в этой книге попортил перевод. Прочитав несколько романов из этой серии, привыкаешь к стилю настолько, что отклонения от него воспринимаешь как непростительное зло. Пропали особенности прямой речи, и Сэма уже не отличить от того же Фини. Сюжетные слабости (а без них не обошлось, и они указаны уже, как я вижу, в предыдущих отзывах) по сравнению с этим — ерунда. Прелесть Пратчетта в очень узнаваемом, очень своеобразном, очень изящном юморе. Здесь его явно недостаточно, и немалая его часть утеряна благодаря не лучшему переводу, как мне кажется. Впрочем, к сожалению, недуг автора тоже сказался на качестве текста, наверное.
Что ж, прощай, Стража и весь Плоский Мир... (((
buba, 13 мая 2015 г.
Возможно неудача связана с переводом, как появилась Сергеева, так романы стали казаться серее и проще. Возможно дело в возрасте Автора и его болезни, но факт остается фактом, роман по отношению к другим романам о сэре Ваймсе (мною любимом) слабоват:(. Но на полке занял почетное место.
greenrus07, 7 сентября 2015 г.
Книги о Плоском мире сэра Терри Праттчетта я очень люблю, прочитал уже практически все, что вышло официально и неофициально на русском. И, увы, «Дело табак» попал в малое число нелюбимых книг этого цикла. Вроде и юмор на месте, и любимые герои, но вторично все, все уже было написано самим же Пратчеттом ранее. Как было отмечено в других отзывах, толерантность, толерантность и еще раз толерантность. Давайте жить дружно с {подставить нужное} (орки в «Незримых академиках», тролли и гномы в «Шмяк!», големы в цикле о Мойсте и гоблины тут). Ну вот не люблю я, когда одно и тоже из романа в роман.
И главные злодеи того же рода уже были. Как там его здесь зовут, Карцер? А, нет, Питт Чай. Все, вспомнил,
По моему мнению, читать только поклонникам сэра Терри. Предыдущие «Ночная стража» и «Шмяк» на голову выше.
konst1959, 28 августа 2014 г.
Как всегда — конгениально! Ваймс — это Ваймс; Пратчетт — это Пратчетт!!!
Лично для меня — это бесконечное наслаждение творчеством МАСТЕРА: — смех-слезы-любовь-ненависть-торжество правды-ликование торжества правды...
Единственное, что удивило — почему вдруг Ветинари (через «е»)? Всю жизнь был Витинари.
Marat, 19 декабря 2012 г.
Превосходно. Не перестаю удивляться качеству романов Пратчетта. Как всегда, великолепно.