Джон Дж. Хемри «Жанна»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 21 век | Средние века
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое ) | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Студентка, помешанная на житии Жанны Д'Арк, отправляется в 1431 год, дабы спасти её от костра. Однако Орлеанская Девственница вовсе не жаждет спасения...
Входит в:
— журнал «Если 2010'7», 2010 г.
— сборник «Borrowed Time», 2013 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 21 января 2018 г.
Самое лучшее из того, что есть в этом рассказе — иллюстрация от Владимира Бондаря в «Если» =)))
Если же говорить серьёзно, то «Жанна» — наиболее слабый из всех произведений Джона Дж. Хемри, переведённых на русский язык. Полностью согласен с авторами обоих размещённых отзывов, поэтому не стану повторяться — уровень нынешних МТА, ваяющих нетленки про попаданцев. Понятно, конечно, что автор хотел продемонстрировать, насколько наши представления об исторических личностях могут не соответствовать действительности, но получилось совсем плохо. Причём как в части сюжета, так и в части «исторической достоверности».
Одним словом — при знакомстве с творчеством автора, «Жанну» можно смело пропустить. Два балла только за иллюстрацию Бондаря.
drogozin, 1 августа 2010 г.
Прочитав рассказ, хочется спросить для кого вообще прошли эти 100 лет развития фантастики? Нет, вы только подумайте:
1) Профессор из университета изобретает машину времени!
2) Которая представляет собой, разумеется, полый куб с многочисленными проводами, трубками и переключателями, где можно настроить точное время, куда Вам надо!
3) Сами они этим не пользуются и не охраняют, но он с радостью показывает студентке, как всё работает;
4) Она прокрадывается ночью! к этой бесценной машине и перемещается в прошлое, где у неё тоже всё получается;
5) Изменив прошлое (судьбу Жанны Дарк и Франции), студентка возвращается назад где ничего не изменилось, кроме картинок на стене.
Какая чушь! Ничего более наивного, глупого и бездарного я в течение этого года не читал. Худшие представители российской «попаданческой» диаспоры дадут большую фору данной нелепой поделке, автор которой похоже знаком с жанром хронооперы исключительно по фильму «Назад в будущее».
Ank, 14 июля 2010 г.
Знакомьтесь, перед нами продукция издательства «Армада», филиал в Нью-Йорке. Всё та же серия «Попаданцы», выпуск 9465-й. То есть, настолько всё знакомо, что даже не смешно. Героиня переносится в средневековую Францию, и надо же, и язык-то она вымерший знает в совершенстве, и мечом владеет отменно, и рыцарские доспехи у нее дома завалялись, да и световые гранаты в сумке нашлись как нельзя кстати. Остальные события тоже притянуты за уши. Радует лишь то, что обошлось без магии.
Короче, бред. Не знаю, может для американского писателя тема попаданцев – новая и увлекательная, но в переводе на русский всё это творчество вызывает только недоумение. В очередной раз не понимаю политику редакции, выбирающей из англоязычных новинок бессмертные творения американских МТА.