Урсула К. Ле Гуин «День рождения мира»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Становление/взросление героя | Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Её зовут Зе, её брата — Тазу, когда они подрастут, их обвенчают, и они станут Богом. У них еще есть братья, старший, он командует армией, и два младших. И еще у них есть, конечно, родители. Которые сейчас Бог — мать и отец. И каждый год, в день рождения мира, отец-Бог танцует ритуальный танец, провожает прошлый год и приводит новый...
Рассказ, по мнению автора, может входить, а может и не входить в «Хайнский цикл». Ле Гуин не была уверена. Тем не менее, в каноническое издание цикла (2017) «День рождения мира» не включен.
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction, June 2000», 2000 г.
— антологию «The Year's Best Science Fiction: Eighteenth Annual Collection», 2001 г.
— антологию «Year's Best SF 6», 2001 г.
— сборник «День рождения мира», 2002 г.
— антологию «Fiction - tome 1», 2005 г.
— антологию «ParaSpheres», 2006 г.
Награды и премии:
лауреат |
Локус / Locus Award, 2001 // Короткая повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 2001 // Лучшее произведение малой формы |
- /языки:
- русский (5), английский (7), французский (1)
- /тип:
- книги (12), периодика (1)
- /перевод:
- М. Лонкан (1), Д. Смушкович (5)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 24 июля 2023 г.
Моментами мне казалось, что автор здесь запутала сама себя. Рассказ вышел совсем уж заумным, аморфным и унылым. Хоть в принципе и понятно, что она хотела сказать — преемственность поколений в архаичных коллективах, сменяемость, сохранение наследия и «крови»... Или же это просто очередная чисто этнографическая история. Ну и да — история сугубо для тех, кому очень уж понравился авторский стиль Ле Гуин, не думаю, что прочих заинтересует эта история про «Богов».
kovalenko910, 15 февраля 2019 г.
Пока танцует на площади города Бог, солнце поворачивает свой путь на север, а затем возвращается на юг. Сыновья и Дочери Божьи вырастают, сменяют родителей и становятся Богом, а затем — Матерью и Отцом Бога, в свою очередь передавая божественность по наследству. Пока главная героиня ожидает инициации и обручения с братом, чтобы заменить своих родителей, старший брат решает взять власть силой. Но вот с небес прибывает Новый Бог, чтобы навсегда изменить человечество.
Рассказ ведется от лица Зе, той, что должна стать Богиней. Ее ощущения и трансформации позволяют представить то потрясение, которое может испытать население изолированного сообщества, столкнувшееся с куда более развитыми пришельцами. Той же цели служит мистический элемент — предсказание бога-отца, которое претерпевает изменения и на протяжении сюжета получает как минимум три толкования.
По словам самой Ле Гуин, цивилизация описанного общества списана с инков. Таким образом, перед нами традиционный (в том числе, и для самой писательницы) сюжет столкновения конкистадоров с аборигенами.
AlisterOrm, 19 августа 2013 г.
Нет, всё-таки Ле Гуин слишком заигралась в этнографические изыски иных миров, и вновь перед нами описание жизни и ритуалов жителей неведомой планеты. В принципе, всё это уже было сказано в других вещах Ле гуин, она попросту повторяется. Итог: вполне спокойно можно почитать реальное этнографическое исследование, а данный рассказ — так, просто для разнообразия.