Виссарион Белинский «Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира...»
Аннотация:
Рецензия свидетельствует о серьёзном интересе Белинского к вопросам художественного перевода. Сам Белинский много переводил (главным образом с французского) в начале 1830-х годов. Свои взгляды на систему художественного перевода Белинский подробно изложил в ряде статей и рецензий.
© Издательство
Примечание:
Впервые—«Московский наблюдатель», 1839, ч. I, № 2, отд. V «Литературная хроника», с. 67—71 (ц. р. 1 марта; вып. в свет 18 марта). Без подписи.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: