Кэролайн Черри «Древо сновидений»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Эльфы | Драконы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В мире наступило переходное время, когда человек с огнем и мечом пришел на земли, слышавшие раньше лишь отзвуки нечеловеческих голосов. В период подъема человека и гибели магии осталось лишь одно нетронутое место — небольшой лес Элдвуд, лес, в котором время текло в своей плоскости и совершенно по-иному, чем во всем мире. Арафель Сидха, живущая на этой земле, гордится ею и любит ее намного сильнее, чем любой другой представитель ее расы.
«Камень грёз» (1983 г.) и «Древо мечей и камней» (1983 г.) были переизданы в нескольких сборниках, некоторые из которых со значительными изменениями. Черри также написала новый финал, который, по ее мнению, был более подходящим и удовлетворительным, чем её предыдущие попытки.
- «Arafel's Saga» (1983, DAW)
- «Ealdwood» (1991, Victor Gollancz) — включает исправления и новую концовку.
- «The Dreaming Tree» (1997, DAW) — включает исправления и новую концовку из омнибуса Ealdwood (1991).
Рассказ «The Dreamstone» позже был переиздан в « The Collected Short Fiction of C. J. Cherryh» (2004).
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (3), английский (9), немецкий (1), голландский (1)
- /тип:
- книги (13), самиздат (1)
- /перевод:
- М. Ланина (3), Р. Нихус-Алдеринк (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Нойкед, 26 января 2023 г.
Наверное, сейчас уже больше так не пишут. Стиль повествования большинства современных авторов 2010-х годов и далее заметно отличается от той манеры, в которой К. Черри сотворила «Арафель». И речь не совсем об отсутствии в этой написанной довольно простым книге языком (отдельные критики даже именую его «примитивным») деталей уничтожения разумных себе подобных друг другом, нигде не описываются детали описываемого мира, нет нюансов вроде цвета штанов и количества зубов персонажей.
Действительно в чём то очень простая, добрая книга, эдакая сказка для взрослых, с кельтским привкусом и ощущением добрав сердце и солнечного цвета на лице после прочтения. Отдельная благодарность госпоже Ланиной за перевод.
olmi, 24 января 2024 г.
Очень тяжелый перевод. Смотрите сами:
«Он пришел, но не один, и это удивило ее – в простых добротных одеждах и с Бранвин, следовавшей за ним, продиравшейся сквозь заросли. И колючки вплелись в ее золотистые волосы. Он нес меч и лук, и узел, который был нелегкой ношей. Арафель глядела на них и хотела помочь, но она ощущала страх Бранвин и могла не больше, чем он сам: Бранвин была обречена на тернии. ... Страх ответил на ее взгляд, но за ним что-то барахталось, как ребенок.»
Вероятно, в оригинале или более качественном литературном переводе эта вещь доставила бы заметно больше удовольствия.
xdma, 12 мая 2020 г.
Небольшой цикл «Арафель» — по сути одно произведение, состоящее из двух небольших романов.
Это очень красивое, изящное, причудливое и поэтичное произведение. Меняется мир, на смену миру магии и магических существ приходит цивилизация стали и магические существа уступают этот мир людям. Эта грустная тема многократно звучала в замечательных произведениях Толкиена, П.Андерсона, Бигля и многих других выдающихся писателей.
Арафель — эльфийская королева, которая никак не желает покинуть этот мир, который любит и не без основания считает своим. Её жизнь протекает как бы в нескольких мирах и эти миры так причудливо переплетаются друг с другом, что грань между сном и реальностью практически исчезает. Миры Арафель, её мысли и чувства непостижимы для смертных людей.
Я не припоминаю других произведений, где бы так убедительно была передана чужеродность людям эльфов (как расы).
k2007, 12 июля 2016 г.
Исключительно красивая, поэтичная и жестокая дилогия о людях и эльфах, о жестокости, любви, смерти, волшебстве. Настоящая волшебная история с настоящими эльфами, странными, чуждыми и прекрасными
Vic_T, 8 июня 2012 г.
Довольно нехарактерная книга для Черри. Мифо-поэтическая фэнтези — то изящная и кружевная, то мрачноватая, вязкая и тревожная; грустная и атмосферная сказка для взрослых... И, да, эльфы Черри — не холодно-отстраненные творцы чудес как у Толкина, а живые: любящие и предающие, грустящие и сомневающиеся — совсем как люди, но все же иные...
Veronika, 22 ноября 2008 г.
Первый раз прочла книгу ещё в студенческие годы — однокурсник дал почитать.
В это время я как раз открывала для себя фэнтези, Толкиен был «максимумом по умолчанию». И я уже успела сделать очень немного «открытий чудных» (Ле Гуин, Бигль), и прочесть довольно много «всякого разного мусора». Но эта книга сразу попала в «открытия чудные»:glasses:, и остаётся там по сей день.
Очень понравился язык, сюжет, и восхитили персонажи, особенно Арафель. Редкий случай, когда об эльфах писал не Толкиен — и чтобы это было настолько красиво.
Очень жаль, что у Черри нет других книг с подобной атмосферой.
Денница, 25 января 2009 г.
Так получилось, что из этих книг я узнала о эльфах и полюбила их. Замечательная, нежная и грустная книга.
Трогательная история о последней из эльфов оставшейся в нашем мире. О сказке, в которую так хочется верить.
О боли, когда ты остаешься почти один.
И о надежде...
baroni, 28 июня 2007 г.
Читал «Арафель» довольно давно — около 10 лет назад. С тех пор не перечитывал лишь из-за того, что не смог найти бумажного варианта книги. Впечатления от двух романов остались самые хорошие: стильная тонкая авторская проза, ощущение грусти от исчезающего навсегда мира, вернуть который не может никакое волшебство.