Алексей Провоторов, Евгения Ульяничева «В своё время»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Тёмное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Договор с нечистой силой
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Колдун пробирается в нечеловечий лес, не с доброй затеей да не в добрый час. Позади у него погоня, впереди — ещё хуже. Но есть дело, которое ему нужно сделать, хоть убей. Лучше бы он начал вчера…
Рассказ занял первое место на конкурсе-семинаре «Креатив».
Входит в:
— журнал «Мир фантастики №9, сентябрь 2023. Том 238», 2023 г.
— сборник «Костяной», 2024 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sergej210477, 1 мая 2024 г.
Нет, рассказ, точно, не для меня.
Сплав «темного фэнтези», славянского фэнтези, и, наверное, русской-народной сказки.
Сюжет незатейлив — один герой бежит, другой — догоняет. Нет, тут у меня претензий никаких — все динамично и увлекательно.
Да, как и в других рассказах А. Провоторова атмосферность на высоте. Вот и тут: мрачный фэнтезийный мир, сказочный волшебный лес...
Но, все мое удовольствие от прочтения испортил язык, которым написана эта история!
Не знаю, может, авторы, «перегнули палку» со стилизацией под сказку. То ли, хотели, чтобы получилась некая былина, или, стихи в прозе, не знаю.
Но, дочитал с превеликим трудом. Кровь из глаз. Ещё и повествование ведётся, попеременно, от лица разных героев. Следить за развитием сюжета сложно.
Может быть, это произошло потому, что я терпеть не могу низкопробное «славянское фэнтези», с его, якобы, древним русским языком, не знаю...
Для меня это, как у Ильфа и Петрова: «Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку.»
Мне нравится, как пишет А. Провоторов, но, увы, этот его эксперимент не для меня.
lammik, 21 июля 2024 г.
Думаю, отношение к рассказу сильно разнится в зависимости от того, разгадали вы фокус заранее, или же престиж повёрг вас в восторг. Такой вот рассказ-трюк. Зрительское внимание отвлекается двумя способами. Во-первых, это язык повествования, стилизованный до такой степени, что одно слово на двадцать непонятно, в том числе и из контекста. Во-вторых, это быстрая скачка между главными персонажами. Не каждый сразу сможет осознать их роли и даже количество. К чести авторов все ключи в тексте есть, и потому финальный сюжетный кувырок не стал для меня сюрпризом.
Lilian, 25 июля 2024 г.
Рассказ-головоломка, сплетающий в одной погоне две сюжетные линии, странноватый сюрреалистичный мир, тайны с ответами и без, а также несколько фирменных сюжетных поворотов.
Мир показан мазками, намеками и диковинными деталями. Стиль написания вычурный, довольно тяжёлый, с заметным количеством старинных либо слегка изменённых слов. И нужный эффект достигается — история читается словно тёмная сказка, только не из нашего мира.
Финальный поворот с колдуном неожиданный, но крайне логичный — все ружья были на месте с самого начала.
Финальный поворот с ловчим Иваном — не совсем понятный, скорее из-за так до конца и не раскрытой природы персонажа. «Уйти, чтобы вернуться» — весьма неочевидное решение.
В общем, получилось необычно. Знакомые типажи в необычном исполнении.
axelkon, 9 июля 2024 г.
Прочитано в книжном клубе Фантлаба.
Прочитал сначала первый раз, не понял, прочитал еще раз — а потом как понял! Не сразу до меня дошло, что повествование от двух героев — Ловчего и колдуна, за которым Ловчий гонится. Сначала глаз спотыкался на языке — «…слетышек из гнезда вывалился…», «Колдун был высокий, худой точно слега, с птичьими облепиховыми зраками…», «Ажурные, сканые кони…». И только во второй раз раскрылась мне концовка, опять «вотэтоповорот», восторг!
Гилли Ду, 8 июня 2024 г.
Четырнадцатый рассказ из сборника «Костяной». Очень неоднозначная штучка. Хороша только после полного прочтения, а почему сейчас расскажу. Начну с минусов, и вы все поймёте.
1. Читая историю, не мог долго врубится, что вообще происходит: сколько действующих лиц непонятно, и что они делают, а главное зачем, тоже неясно. Потом осенило — один герой убегает, другой — догоняет. А их мотивы автор постепенно расписывает.
2. Архаичный стиль повествования (+ авторские окказионализмы) придает отчётливый душок, который, вроде бы, создаёт определенный колорит, а, вроде бы, усложняет понимание и утяжеляет слог. С большой натяжкой это можно принять за фишку.
3. Тропы Провоторова (тут он, конечно, только соавтор, так что ответственность пусть разделяет с Ульяничевой) начинают немного утомлять, уж очень они однообразны: живой Лес, гнетущая Луна, голая девушка-монстр-на-дереве и т.п. За это мы и восхищаемся Алексеем как творцом, но его творения со стороны начинают казаться очень похожими друг на друга.
Ну и давайте перейдем к плюсам.
1. Обожаю, когда начало и конец рассказа замыкаются друг на друга. Началось все с пеньковой веревки, о которой, казалось, мы все забываем, но которая и играет свою роль в финале. Удалось-таки авторам удивить небольшим финтом колдуна, который дурит не только преследователей, но и читателей.
2. Удивительно преобразование, коснувшиеся и преследователя. Тут приходит на ум джин из бутылки. Стоит только ослабеть печатям, поставленным князем, как ловчий начинает вести свою игру.
3. На месте и типично яркие Провоторовские образы монстров, коней, собак, деревьев и колдунов. Ну хороши они, спору нет, хотя и знакомы нам по другим рассказам.
Итак, суммируем. Эдакое славянское дарк-фэнтези с достаточно сильной концовкой, которая заставила меня поставить 8 баллов вместо запланированных 6-ти.
Manowar76, 23 июля 2024 г.
Читался рассказ тяжело, но признаю его одним из лучших в сборнике.
В «Фемуре» зачаточная стилизация немного резала глаз, в данном же рассказе слог и обороты — отдельное удовольствие и полноценная составляющая атмосферы.
Рассказ традиционен для сборника: Лес, Колдун, Ловчий с плетью Крапива, Марь, Хозяйка Леса Белая Катарина.
Зная автора, твист раскусил сразу же, как только дали намёк.
Опять практически мексиканская дуэль в финале.
Мне где-то хотелось , чтобы Лес из этого рассказа был бы Лесом «Долли» и «Приблуды».
И да, что, если Герои, Кони и Ведьмы Провоторова — суть инкарнации, как у Муркока в «Вечном воителе».
Вообще, иногда кажется, что вполне можно поместить почти все фэнтези-рассказы сборника в одну вселенную. Пусть в разные времена и страны, но можно. Пожалуй, только «Сие — тварям» из-за своей чётко прописанной космогонии не может оказаться вместе со всеми. Хотя правила и атмосфера похожи на все остальные рассказы.
10(ШИКАРНО)
Doraner22, 28 ноября 2024 г.
«В своё время»
В соавторстве с Евгенией Ульяничевой.
Четырнадцатый рассказ, рискну предположить, писали в рамках эксперимента. Повествование идет от лица двух участников. Убегающего Колдуна и преследовавшего его Ловчего Ивана. Возможно? авторы писали каждый от себя эти ПОВы (стилистика немного отличается друг от друга), а возможно? кто-то из авторов принял на себя честь изменить стиль всего написанного, ибо с первого раза читать было сложно. Именно из-за языка написания я спотыкался о многие словосочетания, да и непривычно мне было. А возможно, это всё я придумал себе сам.
Сюжет изначально кажется не замысловатым. Мы опять видим мир и его описания. Так же потихоньку нам поясняют, что колдун нарушил клятву, что преследуют его не просто так и так далее. Пока вы не доберетесь до концовки. Иногда вот смотришь фильм, обычное кино на шестерку, а потом «БАЦ!». Наступает финал, который меняет всё. И тут такая же история. Из-за тяжелого повествования, которое тебя чаще отвлекает от очевидных намеков, я прошел этот путь полностью, вообще не понимая, куда меня ведут. Так что пришлось даже перечитать, от чего я получил еще больше удовольствия. 9 Золотых коней из 10.
Seidhe, 22 декабря 2023 г.
Чаще всего так бывает с музыкантами.
По-басурмански это называется мудрёным словом «коллаборация». Решили ребята или девчата вместе попеть/поиграть, собрались, записались. Все счастливы. И исполнители, и слушатели. С писателями — сложнее. Я не беру в расчёт, разумеется, тех авторов, которые изначально пишут в соавторстве (как вариант — Олди, или тот же Пехов со своими барышнями), или тех, для которых соавторство — привычное дело (Генри Каттнер и Кэтрин Мур чисто для примера), я про авторов, которые ни с того ни с сего взяли, да и написали вместе рассказ.
Это долгое вступление — для понимания. Два великолепных автора — стабильно прекрасный в любых жанрах Алексей Провоторов и умопомрачительно шикарная Евгения Ульяничева, пишущая по её собственным словам «киберлубок/нейрофолк» — выдали, наконец, совместный, соавторский рассказ. Получился он, что совершенно неудивительно, отличным. Оба автора не пишут — насыщенную вязь словесную плетут, в которой каждое не то что предложение, а буквально — слово, на своём месте. И каждое это слово настолько ладно в предложение ложится, что оторваться невозможно. А уж переливы сюжетные, так и вообще выше всяческих похвал у них получаются.
Сюжет рассказа — проще не придумаешь. Колдун промышлял тем, чем не надо. Теперь он бежит. За ним — погоня. Не просто погоня, разумеется. В итоге — догнали. Оригинально, правда? Не оригинально. Но не оригинально было бы, если бы... Если бы не язык, которым рассказ написан! Ох, как же это круто, когда вплетение псевдоэтнического колорита идёт произведению только на пользу! Это просто пиршество для глаз, восхищение для разума и услада для слуха, если попробуете вслух почитать. Чисто для примера:
По большому счёту, я бы поставил рассказу высший балл за один только литературный язык, но и сюжетный выверт авторы припасли знатный. Возможно, он в чём-то и предсказуем, но плотная насыщенность действия — один бежит, другие догоняют, кто прав, кто виноват, не разобрать, да и не важно совершенно — позволяет Алексею с Евгенией по-настоящему удивить.
10 баллов не раздумывая. Читал уже трижды. Всем, кто считает, что в фантастике/фэнтези сложно сказать и сделать что-то новое — крайне рекомендуется. Если понравится (а вам скорее всего понравится) — скоро выйдет авторский сборник рассказов Провоторова «Костяной», а в Евгении я уверен — со временем всё тоже будет.