Дафна Дю Морье, Артур Квиллер-Куч «Замок Дор»
- Жанры/поджанры: Любовный роман | Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | С использованием мифологии (Европейского средневековья )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Роман «Замок Дор» — откровенная история страстной, реальной любви, волшебное, невыразимо прекрасное воссоздание легенды о Тристане и Изольде, но уже в обстановке Корнуолла девятнадцатого века.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kerigma, 28 января 2013 г.
Вообще я очень люблю Дафну. Причем прежде всего — за то, что она умудряется непостижимым образом повернуть простые истории о любви и взрослении так, что они приобретают некий мистический оттенок и становятся ужасно интересными, привлекающими и пугающими одновременно. Пожалуй, это наиболее типичная черта самых лучших ее вещей вроде «Ребекки» и «Полета сокола»: на пике романтизма всегда спинным мозгом ощущаешь, что где-то в этой гармонии есть шкаф, в котором лежит скелет, способный разрушить все.
С «Замком Дор» так, но не совсем. Скелет в виде параллели любовной истории, происходящей между героями, и классической истории Тристана и Изольды, обнаруживается практически сразу. Причем обнаруживают его, разумеется, не герои — им не до того, да и образования и мозгов у них на то не хватило бы. Она — молодая красавица-жена старого трактирщика, он — столь же молодой нищий матрос. Очень банальный сюжет про то, как молодая жена наставляет рога старому мужу с первым попавшимся симпатичным мальчиком, если вдуматься. И совершенно не героический и не эпический. Увы, в данном случае ни девушка не дотягивает до королевы Изольды, ни уж тем более мальчик-матрос — до Тристана. Реальные герои скучны и абсолютно картонны. Они ровнехонько располагаются в отведенных им ролях, ничего не торчит, такое впечатление, что кроме этих ролей у них нет вообще больше ничего — ни характеров, ни жизни, ни увлечений.
Все параллели с историей Тристана и Изольды, получается, — это изобретение двух скучающих стариков, доктора и нотариуса, которые от нечего делать занимаются исследованиями старых легенд, сопоставлением названий топонимов, раскопками архивов и тд. Отличное хобби, ничего против не скажу. Другое дело, что связь легенды с реальностью слегка притянута за уши. И, возможно, герои, находясь внутри истории и воспринимая ее значительно интенсивнее, чем читатель, не видят, что в первый раз история Тристана и Изольды, действительно, сыграла как трагедия, но будучи переложена на трактирщика, его гулящую жену и матроса, выглядит как фарс.
В общем и целом — роман читается очень легко, но оставляет после себя впечатление пустого места. Он как овсяная каша без соли и сахара. Скука и ничего больше.
KatrinBelous, 21 декабря 2015 г.
С этой книгой у меня сложились сложные отношения. Возможно я выбрала не совсем удачно произведение для первого знакомства с новым автором. Но как же было устоять перед новой интерпритацией в декорациях 19 века такой романтичной и трагичной легенды о любви, как история рыцаря Тристана и королевы Изольды?
»...Возможно, почва, когда-то породившая такую историю, как история о Тристане и Изольде, никогда больше не возродит подобный цветок, но все же она не в силах позабыть об этом и не удержится от попытки снова дать ростки...» (с)
Скажу честно, что осилив страниц 60 текста, я отложила произведение в сторону. Возможно дело было в том, что в этом произведении, написанном в соавторстве, первая часть принадлежит не перу дю Морье? Не знаю, мне было скучно. Но так как я не люблю бросать книги недочитанными, то скоро снова вернулась в «Замок Дор», который порадовал меня интереснейшим диалогом между доктором Карфэксом и нотариусом Ледрю. Меня также как и этих двух исследователей живо интересуют тайны давно ушедших эпох, и я бы не отказалась обсудить с ними различные интерпритации исторических событий, происходящих в эпоху правления короля Марка и королевы Изольды в Корнуолле. Этот диалог меня очень заинтересовал и вернул утраченный было интерес к произведению. «Замок Дор» перестал быть скучным, сюжет закрутился и неумолимая судьба влекла героев к уже известной и неотвратимой развязке.
Конец романа был предсказуем и тут меня поджидало еще одно разочарование: я ожидала, что автор сделает завершение произведения более трагическим и за счет этого вытянет всю по сути вялотекущую историю. Этого не случилось и я осталась разочарованной. В итоге с впечатлениями от книги определиться я не могу ибо они постоянно колебались:) Тем не менее, знакомство с дю Морье я продолжу.
П.С. Перед тем как браться за чтение «Замка Дор» советую освежить в памяти оригинальный текст легенды о Тристане и Изольде. Так как последовательность событий, названий замков и местности, а также имен даже второстепенных героев играют главную роль в сюжете. Без знаний легенды читатель рискует совершенно не понять замысел данного произведения.