Тим Скоренко «Бремя хорошего человека»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Мистика
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Когда на горизонте показывается дилижанс, у окраины города собираются жители. Две сотни человек покидают дома с надеждой, что сегодня что-нибудь изменится. Но в этот раз общие ожидания будут омрачены печальными известиями и местный люд пропустит появление нового жителя — Берта Хоспейна. А спустя какое-то время он станет неотемлемой частью города — эдакий нужный и полезный инструмент, без которого уж и непонятно как жили раньше. Этот человек всегда готов прийти на помощь и поддержать. Но все-таки, почему же он никому не отказывает?
Опубликовано в сети в 2008 г.
Входит в:
— «Подкаст «МДС» для «Samsung Mobile», 2007 г.
— сборник «Вдоль по лезвию слов», 2012 г.
— антологию «Тёмная сторона города», 2014 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
amak2508, 9 октября 2019 г.
Есть книги, после прочтения которых читатель остаётся в недоумении, не понимая, ЗАЧЕМ ЭТО БЫЛО НАПИСАНО. Вот и этот рассказ — вроде бы вполне складный и неплохо читающийся, но при этом абсолютно никчемный, ничего не дающий читателю.
Идеи, мысли... — они и близко к этому произведению не стояли. Увлекательность, приключения.. — ничего похожего здесь тоже нет. Может быть рассказ помогает читателю понять, как надо жить? — Тоже не подходит. Возможно в нём есть какая-то блестящая логика? — Если бы это было так, то человек, вынужденный регулярно убивать других людей, постарался бы затеряться в большом городе, в многолюдье, а не приехал бы в небольшой отдалённый посёлок, где каждый житель на виду.
Ну а, может быть, перед нами психологический триллер, где главное эмоции и переживания его героев? Да нет, какие там переживания у человека, регулярно отправляющего на тот свет ни в чём неповинных людей и пытающийся компенсировать это добрыми делами — кому забор починит, кому лодочку для ребёнка выстругает. Если бы он по-настоящему переживал, наверное давно сам бы удавился.
И, наконец, может быть, у рассказа есть некая художественная ценность? Да, особенно финал, обставленный, как в самом бездарном театральном действе: выстрел — и пуля перебивает веревку на шее осужденного. Герой-злодей не торопясь подъезжает к толпе и спокойным голосом заявляет: «Он не виноват. Это я высосал кровь из ваших сограждан!» — и медленно удаляется куда-то вдаль. И тут звучит выстрел.... Или вот ещё прекрасный момент — герой-злодей ночью приходит на могилу своей жертвы и горько во весь голос рыдает на ней, жалея несчастную девушку....
Простите за такой большой отзыв, но уже надоело читать такое вот графоманство, которое издатели почему-то совершенно не стесняются выпускать в свет (:.
NikolaSu, 19 мая 2015 г.
В рассказе нет ни капли фантастики — как он попал в этот сборник? Обычный маньяк, каких в Америке пруд пруди. Раз в полгода срывается и убивает кого-нибудь, сцеживает кровь. Потом приходит в себя и стыдится своих страшных поступков, пытается помогать людям.
А читать было скучно.
Carex, 31 июля 2016 г.
А знаете, что все впечатление испортило? Это анекдот про неуловимого Джо. Чисто российский анекдот, он сразу заставляет смотреть на происходящее из современной России. Вся атмосфера сразу рушится. Ну нельзя так. Да и сам рассказ — ничего особенного, простенький очень. Вампирский Джекил и Хайд.
Yazewa, 18 марта 2015 г.
Неудачный рассказ. Автор пытался сделать атмосферную историю, но не получилось. Очень чувствуется, что весь антураж взят из книжек и фильмов, он картонно-неживой. И стиль «под перевод» американских авторов получился таким же неживым. Добрый неуправляющий собой вампир... м-да. Странная идея, мне кажется.
И какое отношение этот сюжет имеет к «тёмной стороне города» — непонятно. Какой уж тут город...
Lasteran, 8 января 2014 г.
Рассказ не плох... Дикий запад, не большой городок, все это здорово... Низкую оценку ставлю за один промах, который просто поверг меня в негодование, это слово «ганфайтер». Автор — русскоязычный, а значит никакого оправдания (переводчики виноваты) не может быть! Ну мы же читаем и пишем с вами на русском языке, так давайте и подбирать русские слова, а не использовать странные англицизмы... Повторюсь, все остальное в рассказе не плохо.
blade73, 13 февраля 2015 г.
Рассказ не понравился . Вампир помогающий всем днем и мучающийся от того что ночью кого то сожрет БРЕД !!! Сама история чепуха. Ерунда
maxar71, 16 февраля 2012 г.
Хорошая история из эпохи ковбоев и дилижансов. И о том как разительно меняются люди, когда сталкиваются с чем-то необычным.