Кирилл Еськов «Японский оксюморон»
В этом эссе Еськов анализирует особенности развития японской литературы. По мнению автора, классические японские романы удивительным образом схожи с европейскими и очень отличаются от, например, китайских. Этому феномену автор дает неожиданное и парадоксальное объяснение.
Входит в:
— журнал «Полдень, ХХI век'03», 2002 г.
— антологию «Чайки над Кремлём», 2007 г.
— сборник «Евангелие от Афрания», 2016 г.
— сборник «Показания гражданки Клио», 2018 г.
Номинации на премии:
номинант |
Бронзовая Улитка, 2003 // Публицистика | |
номинант |
Интерпресскон, 2003 // Критика / публицистика |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mputnik, 29 ноября 2020 г.
Браво, Автор. Брависсимо. Наконец кто-то сподобился внятно изложить Концепцию главенства Дедукции в области интеллектуальной деятельности и бессмысленности отдельных фактов перед логически стройной систематикой фактологии.
Эссе настолько красиво именно в плане интеллектуальном, что Автор — в первых же абзацах — приводит знаменитое изречение Шрёдингера в ответ на критику его теории: «... это уравнение слишком красиво, чтобы быть неверным...». А по поводу фактологии я бы еще и от себя добавил (конечно, если мы меня кто спросил) знаменитую цитатка бургомистра из киношной версии Мюнхаузена: «...это не просто факт, Ваша Светлость, это — гораздо больше, чем факт: так оно и было на самом деле...».
Дабы еще раз пояснить тебе, уважаемый потенциальный читатель, о чем речь, привожу еще одну цитатку из самого начала эссе по поводу «неубиенности» теории и систематики, отвечающих следующему определению: «...целостная, внутренне непротиворечивая концепция, логичность и своеобразную красоту которой не отрицают даже ее противники; а уж имеет ли сей дедуктивный конструкт хоть какое-то отношение к Текущей Реальности — вопрос не то, чтоб вовсе неважный, но отдельный...». Перевожу на русский язык: Логические построения, отвечающие указанному выше описанию, НЕвозможно опровергнуть НИКАК, с этой точки зрения они полностью аналогичны Истине Существования Господня — эту Истину НЕвозможно ни доказать, ни опровергнуть. Такой, вот, интеллектуальный фокус.
Сама же повествовательная ткань эссе — не менее красива и увлекательна. Меня больше всего впечатлили сравнения христианского средневекового восстания в Японии и Альбигойских войн в Европе. Ну, и, естественно же — легенды о японском Робин Гуде, это — вообще что-то запредельное с точки зрения фактологии. Хотя этими двумя «фокусами» повествование не ограничивается, естественно. Их там (фокусов оных, не менее эффектных) — десятки.
Третья моя встреча с Автором — и третья «десятка». Симптоматика, однако
Seidhe, 1 апреля 2015 г.
Эссе Кирилла Еськова, безусловно, заслуживают внимания, но «Японский оксюморон» — это просто что-то с чем-то...
«Я берусь утверждать, что вся старая (до-мэйдзийская) японская литература куда более личностна, чем соответствующие ей по времени европейские тексты — ну хотя бы просто потому, что вершинами средневековой японской прозы оказалась не романистика, а эссеистика (дзуйхицу). Да и вообще — когда главным побудительным мотивом для написания книги служит то, что «мне подарили кипу превосходной бумаги»… Когда я прочитал эту фразу, сразу осознал, что меньше десятки поставить этому произведению у меня не поднимется рука =))) В бытность свою студентом, очень любил я читать восточную литературу, и особенно меня всегда привлекала японская. Причём не только поэзия, широко известная и давно ставшая одной из своеобразных визитных карточек Страны Восходящего Солнца, но и мистические истории, и едва ли не первые в мировой истории сюжетные романы в прозе, и те самые дзуйхицу. Это я всё к чему — сколько бы японских авторов я не читал, никогда не отпускало меня ощущение, насколько же всё описанное напоминает современные реалии. Одна только сцена с пробками из паланкинов в «Записках у изголовья» чего стоит! Национальный колорит, конечно, присутствует, и от особенностей менталитета никуда не денешься, так же как и от всяких самураев/сакуры/кимоно, но сами мысли, чувства, переживания и проблемы — всё как у нас сегодняшних...
Именно на этом сыграл господин Еськов, ответив на все эти вопросы в свойственной ему манере переворачивать всё с ног на голову. Исполнение вышло, на мой взгляд, весьма близким к идеальному. Спойлерить не буду, но прочитать рекомендую всем, кто хотя бы поверхностно интересуется литературой, историей и культурой Японии до революции Мэйдзи. И понимаешь ведь, что автор просто тонко стебётся над тобой, читающим всё это, троллит, как сейчас модно выражаться, но ведь возразить-то нечего! И что самое главное — доказательств правоты автора полно. Взять хотя бы историю Сайго Такамори и Окубо Тосимити, про которую Еськов прямо говорит: чисто голливудский сюжет. Напомню, что эссе написано в 2002 году, а в 2003 на экраны выйдет «Последний самурай» с Томом Крузом, основанный именно на истории восстания Сайго. Вот и думай после этого — а так ли уж неправ Кирилл Юрьевич?...
vfvfhm, 6 октября 2015 г.
Да, статья весьма интересна и информативна. Но есть в ней один изъянец, который не дает при чтении покоя, как ранка во рту.
Еськов походя заявляет, что «Слово о полку Игореве» фальшивка, состряпанная во времена Екатерина Великой. И как аргумент приводит — чересчур эмансипированную Ярославну. Старая песня! Конечно, палеонтолог не обязан хорошо в лингвистике разбираться, но не надо говорить о вещах, в которых плохо разбираешься с таким апломбом.
Для лингвистов же лет 80 как не является проблемой аутентичность Слова. Проблема авторства наличествует. Что касается Ярославны, то автор плохо себе представляет и обстоятелства воспитания и обучения княгинь в Древней Руси. Думаю, это во времена Екатерины женщины были более отсталые в развитии.
А так, статья хорошая, но балл снижаю.
kkk72, 16 октября 2008 г.
В очередной раз поражаюсь недюжинной эрудиции автора и его умению излагать весьма сложные и необычные идеи ярким и доступным языком. Анализ истории Японии и развития японской литературы содержит немало увлекательных эпизодов. Выводы автора о неожиданной близости японской и европейской литературы — очень интересны, а конспирологическая теория (куда же без нее) — крайне оригинальна. Рекомендую всем, кто интересуется необычными историческими идеями.
StasKr, 9 марта 2008 г.
Отличная вещь! Даже мне, человеку, которого история Японии мало волнует было интересно прочитать её. К слову сказать, Еськов добился своего и после прочтения этого эссе я окончательно перестал воспринмать Японию как азиатскую страну. А конспирологическая история в конце — отличная шутка Автора!
Yazewa, 10 июня 2008 г.
Интересные мысли, хорошее литературное исполнение. Но не скажу, чтобы мне очень понравилось: местами я не без труда продиралась через японские реалии. Весьма своеобразное эссе, вряд ли для для широкого круга читателей...