Дж. Р. Р. Толкин, Дональд Сванн «Бежит дорога...»
Песни Д. Сванна на стихи Толкина и (не вошедшие в русское издание) переводы Толкина с эльфийского. «Последняя песня Бильбо» вошла во второе издание книги, «Лутиэн Тинувиэль» — в третье.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
stewra darkness, 14 июля 2010 г.
Когда впервые прочитала это стихотворение, я еще не знакома была с трилогией Толкиена. Но стихи в душу запали, даже на музыку положила — на экзамене по композиции в музыкальной школе отлично поставили. Только потом узнала, откуда стихи, и что музыку к ним пишет огромное число людей. Я лично насчитала около тридцати вариантов песен.
Ruddy, 6 сентября 2008 г.
Когда-то давно выучил это стихотворения наизусть и при первом же удобном моменте проговаривал и про себя, и вслух, так она запала в душу. Даже на песню переложил, до сих пор мотив в голове...