Фрэнсис Стивенс «Unseen — Unfeared»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Классический мистический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Ученый изобретает устройство, испускающее лучи, благодаря которым люди могут видеть, что окружающее пространство кишит неописуемо уродливыми существами. Рассказчику весьма непросто избавиться от вызванного этими видениями жуткого психологического наваждения — ведь существа выражают человеческие пороки.
Онлайн-журнал «DARKER» № 4'2015 (49) — перевод Анны Домниной.
Входит в:
— антологию «Horrors Unknown», 1971 г.
— журнал «Antarès Volume 12», 1983 г.
— антологию «Unforgettable Ghost Stories by Women Writers», 2008 г.
— антологию «American Fantastic Tales: Terror and the Uncanny», 2009 г.
— антологию «The Weird: A Compendium of Strange & Dark Stories», 2011 г.
— журнал «DARKER № 4'15 (49)», 2015 г.
— антологию «Women's Weird: Strange Stories by Women, 1890-1940», 2019 г.
- /языки:
- русский (1), английский (6), французский (1)
- /тип:
- книги (7), цифровое (1)
- /перевод:
- Л. Блезо (1), Д. Блезо (1), А. Домнина (1)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Rovdyr, 23 ноября 2020 г.
Рассказ «Увидеть невидимое», написанный ранее неизвестной мне писательницей Фрэнсис Стивенс, неожиданно оказался для меня не проходным. Меня поразил тот факт, что это произведение, написанное в 1919 году, своим центральным сюжетным элементом очень схоже с написанным 15 годами позднее знаменитым рассказом Г.Ф. Лавкрафта «Из потустороннего мира». А именно: ученый изобретает устройство, испускающее лучи, благодаря которым люди могут видеть, что окружающее пространство кишит неописуемо уродливыми существами. «Научно-техническая» сторона этого изобретения описана не совсем уж вскользь, причем примечательно то, что для получения лучей использовано неназванное растение из Южной Америки (вольный или невольный курьезный намек на алкалоидную флору этого региона?).
Костяк схожий, а вот художественная плоть рассказов сильно различается как по содержанию, так и по вытекающему из него качеству. Произведение Лавкрафта завораживает духом подлинной запредельной инореальности. У Стивенс все выливается в сумбурный невнятный психологизм, сводящийся к тому, что вышеуказанные существа почему-то «олицетворяют» человеческие пороки.
Все же я бы поставил «7» (хорошую оценку), но 2 балла снял за следующую сентенцию: «порадоваться доброте человеческого обличия, которая особенно хорошо проявляется у людей из низших сословий». По-моему, это утверждение — либо глупость, либо лицемерие.