Нил Гейман «Черничная девочка»
Опубликовано в журнале «Дружба народов», 2014, №8, с. 132 под названием «Черничная малышка», перевод с английского, адаптированный для чтения детям Елены Фельдман.
Входит в:
— журнал «Дружба народов № 8, 2014», 2014 г.
Награды и премии:
лауреат |
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2009 // Книжки с картинками (640 голосов) |
- /языки:
- русский (2)
- /тип:
- книги (1), периодика (1)
- /перевод:
- Е. Витковский (1), Е. Фельдман (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Liz, 10 августа 2015 г.
Необычайно трогательное стихотворение, в которое вложено много душевных и ментальных сил. В русском переводе многое теряет (фактически, теряет всё).
Seidhe, 4 апреля 2016 г.
Я не большой любитель поэзии. Поклонником таланта Нила Геймана я тоже не являюсь. И английским не владею от слова совсем, поэтому не могу судить о достоинствах и недостатках перевода этого небольшого стихотворения. Но когда я увидел у знакомых книгу, иллюстрированную Чарльзом Вессом, всё это стало не важно...
Я не могу гарантировать, что вам понравиться стихотворение или, как меня, приведут в восторг иллюстрации. И тем не менее советую — полистайте, если попадётся. Потому что это по-настоящему добрая и трогательная книжка.
Не всё же время Мартина с Аберкромби читать? =)))