Изяслав Кацман «Хрен с Горы»
Смерть — вовсе не конец. Вот только куда я попал, совершенно непонятно. Люди, конечно, как люди, разве что кожа темнее, чем у меня, да носят набедренные повязки вместо штанов. И статус мой не так уж и плох — к местному «среднему классу» отнести меня можно. Правда, приняли за кого-то другого. И вообще назвали, если перевести моё теперь имя, Хреном с Горы. А мои знания и умения почти не находят применения, скорее уж у местных учусь, чем дикарей просвещаю. Но ничего, все трудности преодолеем, выдернем папуасов из каменновекового прозябания и поведём их в будущее.
Входит в:
— цикл «Хрен с Горы»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
StasKr, 7 ноября 2022 г.
Сразу видно, что автор вдохновлялся «Хрониками Дебила» Егора Чекрыгина. Это видно и по псевдониму – Изяслав Кацман (Чекрыгин публиковал произведения на Самиздате под именем Фуфло Феофилакт Феогностович). Это видно и по названию – «Хрен с Горы», ибо это вольный перевод имени, которым наградили в новом мире нашего соотечественника. Ну так и «Дебил» у Чекрыгина был не более чем адаптацией слова «Мунаун*дак», что означало «Старый ребёнок», то есть существо с умственной задержкой развития. И опять же, влияние Чекрыгина видно в выборе эпохи попадания – поздний Энеолит, когда бронзовое оружие уже, в принципе, аборигенам известно, а вот способ его изготовления ещё нет.
Разумеется, различий между циклами (а перед нами именно что первая книга цикла) Кацмана и Чекрыгина больше, чем сходства. У Егора наш соотечественник попал в племя кочевников-пешеходов, которое бродило по просторам огромного континента. События цикла «Хрен с Горы» разворачиваются на относительно небольшом острове (если я правильно понял, то в длину он вытянут на сто семьдесят, а в ширину – на сто десять километров. Это сопоставимо с площадью Новой Каледонии и в два раза больше, чем у Кипра), населённом папуасами. Что ещё более важно – главный герой далеко не первый и уж тем более не самый успешный попаданец, ибо до него уже были другие. За пределами острова прогрессорство идёт уже несколько поколений. Даже в отдалённых регионах этого мира известны термины «прогресс» и «машины», а некоторые страны из раннего Железного века шагнули сразу в эпоху примитивных пароходов и огнестрельного оружия (здесь сразу на ум приходят «Миссионеры» Евгения и Любови Лукиных).
Иронии в книге (в отличие от «Хроник Дебила») нет. Юмор встречается, но довольно редко и носит довольно пошлый характер. Например:
Как я понял, рассказ являлся вариацией распространённой у многих земных народов сказки про трёх братьев, из которых младший был дурак. В папуасских реалиях, правда, их было не трое, а четверо, да и отцовское имущество они не делили – а просто выгнали самого бесполезного из семьи. А в качестве утешения выдали ему полудохлого поросёнка, точнее поросюшку, которая в дальнейшем выступала в роли Кота В Сапогах и Конька-Горбунка в одном флаконе – правда, на папуасский опять же лад, включая сексуальное сожительство с хозяином. Впрочем, и привычные по сказкам моего детства функции повышения материального благосостояния и социального статуса чудодейственная свинья выполняла.
Братья-негодяи, разумеется, видя, как благоденствует их родственник, преисполняются чёрной зависти и начинают всячески вредить, воруя и портя его имущество. Кульминацией стало похищение волшебной свиньи и групповое сексуальное надругательство над ней – с последующим поеданием. После чего обиженный младший брат идёт мстить, делая отбивные (натуральным образом – рассказчик живописал, как герой орудует дубинкой, превращая врагов в кашу из мяса и дроблёных костей) из своих родственников и их пособников. Кости убитой свиньи он собирает, закапывает в землю, из которой вырастает дерево, дающее удивительные по вкусу и изобилию плоды.
Добавьте сюда название воинского ордена, который организовал попаданец, которое происходит от русского матерного слова и вы поймёте о чём я говорю. Кому-то нравится подобный юмор. Мне – нет.
Если надумаете читать книгу, то в обязательном порядке зайдите на самиздатовскую страницу автора. Поскольку автор потратил много усилий на описание реалий папуаского общества, в том числе уделил много внимание тому в какой области острова Пеу находится то или иное племя, то карта острова строго необходима. К сожалению, нарисовав чертёж острова Кацман не стал создавать карту Земноморья (так герой называет мир, в который попал), так что обширные географические описания за пределами Пеу носят абстрактный характер.
Итог: стремясь сделать книгу непохожей на произведения других авторов (Чекрыгина, Лукиных и т.д.) Кацман наплодил излишних сущностей. Тут тебе и попаданец с его карьерой в туземном обществе; и целые страны и народы Бронзового века, подвергшиеся прогрессорству; и контакт с инопланетянами; и адепты монотеистической религии... В результате получилась какая-то мешанина из самых различных сюжетных линий, которая оставляет уверенность в том, что у автора не хватит сил, чтобы достойно свести их всех во едино. Отсюда и относительно низкая оценка роману.