Марсель Эме «Польдевская легенда»
Входит в:
— сборник «Проходящий сквозь стены», 1943 г.
— антологию «Рассказы французских писателей», 1964 г.
— журнал «Око 1989 год, лето», 1989 г.
- /языки:
- русский (3), английский (1)
- /тип:
- книги (3), периодика (1)
- /перевод:
- Т. Исаева (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Iricia, 17 января 2021 г.
Сатирический рассказ, стилизованный под сказку или легенду. Главные герои — полные антиподы: образцово добродетельная пожилая барышня, разумеется девственница, и её племянник, не менее образцовый грешник, на ком, казалось бы, клейма негде ставить. В конечном итоге оба оказываются перед воротами рая, причем первая получается возможность пройти в них только благодаря содействию второго, да и то благодаря тому, что тот представляет её как полковую шлюху. Последнее звучит особенно жестоко по отношению к старушке, однако насмешка со стороны автора, по моим впечатлениям, звучит одинаково в адрес обоих персонажей.
В сатирических красках изображается лицемерием религии, которая с одной стороны требует от своих последователей строгого соблюдения различных требований, большая часть которых представляет собой различные формальные ритуалы, а с другой способна оправдывать и поощрять такую, казалось бы, бесконечно далекую от святости и возвышенности вещь, как войну. Автор не случайно ссылается на фразу «С нами бог», использовавшуюся на войне в различное время и различными государствами, и даже усиливает абсурдность происходящего, описывая, что солдаты заслужили своё право пройти в райские врата раньше всех остальных, потому что сражаются за «правое дело», однако это относится ко всем военным, вне зависимости от стороны, на которой они находились при жизни.
В рассказе кажется присутствуют и отсылки на исторические события. Инцидент, который становится причиной начала войны в сюжете отсылает к убийству в Сараево, а использованные в рассказе придуманные названия стран напоминают реальные. Также взаимоотношения пожилой барышни и дебошира-племянника могут быть отсылкой к «политике умиротворения», последствия которой к 42-му году уже были более чем очевидны, хотя это вполне может быть уже чисто моим СПГС, основанным чисто на времени написания данного рассказа.