Грегори Фрост «Лизавета»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Классический мистический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры )
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Россия. Москва. Начало двадцатого века. Русско-японская война. Еврейские погромы. В одном из ямских борделей русский гвардеец-патрульный знакомится с удивительной девушкой Лизаветой. Она страшно напугана, просит его остаться до утра и на протяжении всей ночи рассказывает страшную историю, которая приключилась с ней после окончания Московского университета и привела к такому трагичному финалу.
Входит в:
— журнал «Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, Mid-December 1988», 1988 г.
— антологию «Ужасы. Замкнутый круг», 1990 г.
- /языки:
- русский (1), английский (3)
- /тип:
- книги (3), периодика (1)
- /перевод:
- О. Ратникова (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
esperanza-16, 31 марта 2011 г.
Сие творение просто «сделало мой день». Сейчас трудновато встретить «развесистую клюкву», написанную на полном серьёзе — обычно это явный стёб наподобие рассказа Ньюмана из антологии «999». И даже при встрече с таким уникальным экспонатом я долго не хотела верить своим глазам, пытаясь найти здесь хоть малейшее проявление иронии, хотя бы намёк на пародийность. Пару раз казалось, что мне это удалось: реакцию героини на имя казака или постоянное распивание водки большинством персонажей всё-таки сложно принять всерьёз. Однако, увы, впечатления пародии рассказ совершенно не производит. Если даже автор и хотел интересно обыграть штампы о России (в чём я сильно сомневаюсь), ему это не удалось.
Единственное, чем хороша «Лизавета» — действие происходит в самом начале двадцатого века, поэтому к «общерусской» клюкве не присоединяется кажущаяся почти неизбежной в таких произведениях советская. Однако остальное плохо, очень плохо. Картонные персонажи, примитивная и предсказуемая история, и, разумеется, полное незнание автором России. Заметно, что он читал «Яму» Куприна и рассказы Гоголя, однако этого явно недостаточно. Я, конечно, не против изображения в книгах жизни в чужой для автора стране, но при этом ему следует хорошо разбираться в этой теме. В противном случае жители этой страны рискуют умереть от смеха, если книга случайно попадёт к ним в руки (возможно, автор надеялся, что этого никогда не случится), а остальные будут введены в заблуждение. По-видимому, так и вышло.
alex1970, 21 сентября 2011 г.
В общем, довольно занимательный рассказ об упыре в русской глубинке.
Есть у него одно большое Но — автор фактуру явно узнал, прочитав классические произведения, поэтому Россия получилась смешная. А смешной фон в ужастике — не очень хорошо.