Дж. М. Кутзее «Летнее время»
Джон Максвелл Кутзее родился в Южной Африке, работал в Англии и США, живет в Австралии. Дважды лауреат Букера и лауреат Нобелевской премии по литературе, он не явился ни на одну церемонию вручения, почти не дает интервью и живет, можно сказать, затворником. О своем творчестве он говорит редко, а о себе самом — практически никогда. Тем уникальнее «автобиографическая» трилогия «Сцены из жизни провинциала», полная эпизодов шокирующей откровенности, — «перед читателем складывается подробнейший, без прикрас, мозаичный портрет творца, стремящегося только к тому, чего достичь нелегко. Далеко не все факты совпадают с тем, что мы знаем о биографии реального Кутзее, но тем интереснее возникающий стереоэффект» (The Seattle Times). От детства в южноафриканской глубинке, через юность в кейптаунском университете и холодном Лондоне к «летнему времени» зрелости — мы видим Кутзее (или «Кутзее») так близко, как не видели никогда: «автопортрет бескомпромиссно исповедальный и в то же время замысловато зыбкий» (The New York Review of Books). Трилогия выходит в переводе Сергея Ильина (1948–2017) — знаменитого интерпретатора произведений Владимира Набокова и Джозефа Хеллера, Т. Х. Уайта и Мервина Пика, Стивена Фрая, Мишеля Фейбера и многих других современных классиков. Перевод был подготовлен еще в 2011 году, но публикуется впервые.
Входит в:
Номинации на премии:
номинант |
Букеровская премия / The Booker Prize, 2009 | |
номинант |
Литературная премия премьер-министра Австралии / Prime Minister's Literary Awards, 2010 // Художественная литература | |
номинант |
Литературная премия премьер-министра штата Виктория / Victorian Premier’s Literary Prize, 2010 // Приз Вэнса Палмера за художественную литературу |
- /языки:
- русский (2), английский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (4)
- /перевод:
- С. Ильин (1), П. Таращук (1), Е. Фрадкина (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва