Вадим Шефнер «Имя для птицы, или Чаепитие на Жёлтой веранде»
Детские впечатления автора плотно переплетены с бытовыми картинами Петрограда первых послереволюционных лет, с документальными свидетельствами предков Шефнера (один из которых, дед писателя адмирал Алексей Шефнер, известен как один из основателей Владивостока), с отвлечёнными рассуждениями о жизни и литературе. В результате «летопись впечатлений» из простых мемуаров превращается в живую картину, сохраняя для нас частицы Петрограда того, неповторимого времени.
Произведение впервые опубликовано в журнале «Звезда», №7-8 за 1976 г.
Входит в:
— журнал «Звезда 1976'07», 1976 г.
— журнал «Звезда 1976'08», 1976 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 300
Активный словарный запас: высокий (3050 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 106 знаков — на редкость выше среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 1% — на редкость ниже среднего (37%)!
- /языки:
- русский (10), польский (1)
- /тип:
- книги (9), периодика (2)
- /перевод:
- Э. Роевская-Олеярчук (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
oleg19602, 25 августа 2014 г.
Эта книга случайно попалась мне на глаза в 1980 году. И я был очарован ей. Насколько хорошо, живо, с непередаваемым юмором и интересно она была написана. И с тех пор все, что написал В.Шефнер, я старался прочитать. Пользуясь случаем, хочу упомянуть еще одного ленинградца — Виктора Конецкого, по манере изложения близкого к В.Шефнеру, и чьи произведения сейчас,к сожалению, забыты.
segenbrg, 16 января 2014 г.
Гениальные «Счастливый неудачник» и «Сестра печали» — они, как говорится, родом из детства. Об этом думалось на протяжении чтения этого спокойного, честного, внимательного к деталям повествования.