fantlab ru

Кен Лю «Побег за пределы Стены Бурь»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.88
Оценок:
34
Моя оценка:
-

подробнее

Побег за пределы Стены Бурь

A Chase Beyond the Storms

Отрывок, год; цикл «Династия Одуванчика»

Аннотация:

Десять небольших дэранских кораблей сумели совершить невероятное: они преодолели Стену Бурь. Однако ликование по этому поводу быстро смолкло, когда наблюдатель с верхушки грот-мачты сообщил, что видит вражеский корабль-город, неведомо как также пробившийся через шторм. И, что хуже всего, с него только что взлетел гаринафин — явно не с мирными целями...

Входит в:

— цикл «Династия Одуванчика»  >  роман «The Veiled Throne», 2021 г.

— сборник «Потаённая девушка», 2020 г.



Потаенная девушка
2022 г.

Аудиокниги:

Потаённая девушка
2022 г.

Издания на иностранных языках:

The Hidden Girl and Other Stories
2020 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, я не понимаю причины существования этого текста.

Зачем нужно было вырывать кусок из романа и вставлять его в свой сборник?

Тем более такой кусок...

Перед нами — первая глава второй части третьего романа цикла. А действие в нем происходит сразу после эпилога ко второму роману.

Разобраться в происходящем без контекста весьма затруднительно, практически невозможно, не зря даже наша аннотация содержит фактические ошибки — «наблюдатель с верхушки грот-мачты сообщил, что видит вражеский корабль-город, неведомо как также пробившийся через шторм», нет в том-то и дело, они встретились с кораблём, оставшимся за пределами Стены Бурь в резерве и ждущим следующего открытия штормовых врат.

Да что там, даже название переведено не правильно, вернее бы было «погоня за Стеной Бурь». И эта глава начинает продолжительный (более ста страниц) эпизод с погонями и морскими сражениями, наполненный изобретательным экшеном, хитроумными планами, которые срываются из-за непредсказуемых обстоятельств, отвагой, которая больше похожа на глупость и сценами, которые подтверждают тезис, несколько раз звучавший в книге: «перед лицом моря все люди — братья».

Вот только всё это остаётся за кадром. Мы видим первую стычку с городом-кораблем, из которой героям удалось выйти невредимыми только благодаря хитрости и самое начало погони. Это даже не трейлер книги, это кассета с новым боевиком, на которую записались только первые 15 минут фильма.

Вставить эпизод, который по объему примерно с четверть сборника «потаённая девушка» автор, понятное дело, не мог. Но вставлять огрызок, который не рассказывает законченную историю и не даёт хоть какого-то представления о цикле... Это выше моего разумения.

Размышляя, какой бы фрагмент романа я бы поместил в сборник на месте автора, могу предложить целиком первую часть. Да, она велика (около 90 страниц в оригинале), да, она не динамична и по структуре больше всего напоминает «Сказки сироты» Валенте, а центральной точкой истории является сцена, в которой два персонажа сидят у костра и делятся преданиями своих народов, постигая через рассказанные истории, какая пропасть различий и непонимания лежит между их племенами.

Но по крайней мере это законченный эпизод, с завязкой, развязкой и моралью, который можно читать в отрыве от цикла. А главное, он даёт куда более верное о нем представление. Ведь, хотя автор может и умеет описывать экшн и сражения цикл о другом и про другое. И поднимает такие вопросы, которые ожидаешь скорее от исторических монографий (вроде ассимиляции религиозных пантеонов при столкновении культур), чем от фэнтези.

Впрочем, это совсем другая история, к данному отрывку отношения не имеющая.

При чтении сборника рекомендую пропустить его в любом случае.

Если не читали романов, то ценность будет нулевая, если читали первые два — то лучше с ним ознакомиться внутри третьего — там отредактированная и дополненная версия, а если прочитаны три или все четыре — то читать и вовсе незачем.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жаль не прочитал отзыв Алексей121 до рассказа, сэкономил бы немного времени.

Заканчивается рассказ так:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«На рассвете шлюпки развезли офицеров и капитанов по их кораблям, однако ложиться спать никто не стал. Предстояло много работы.»
Не знаю, что там за работа им предстоит — нам так и не рассказали — но уж точно не больше, чем понадобилось бы чтобы превратить этот кусок текста в связное и законченное произведение.

Сеттинг любопытный, но на этом и все. Это действительно просто какой то массив букв, вырванный из середины чего-то другого. Ну вот представьте, что вы заказали пельмени, а вам принесли кусочек вареного фарша. Спасибо, очень приятно.

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх