Николай Полевой «Блаженство безумия»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Сновидения, формы изменения сознания
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Леонид рассказывает историю своего друга Антиоха, который, явившись однажды на вечер некоего немца Шреккенфельда, увидел там девушку Адельгейду. Он понял, что она — часть его души, некогда разлученная с ним.
Входит в:
— антологию «Русская романтическая повесть (первая треть XIX века)», 1983 г.
— антологию «Сильфида», 1988 г.
— антологию «Русская и советская фантастика», 1989 г.
— антологию «Русская романтическая новелла», 1989 г.
— антологию «Русская фантастическая проза ХIХ — начала ХХ века», 1989 г.
— антологию «Страшное гадание: Русская фантастика первой половины XIX века», 1997 г.
— антологию «Русская готическая проза», 1999 г.
— антологию «Русская мистическая проза», 2004 г.
— антологию «Таинственная проза», 2013 г.
— антологию «Любовь и смерть. Русская готическая проза», 2024 г.
— антологию «Мистический Петербург», 2024 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
artem-sailer, 10 мая 2022 г.
Короче, Склихософский! — каждые пять минут восклицал я, начав свой отчаянный путь через это произведение. Но потом, ближе к середине, дела пошли пободрее, герои принялись что-то делать, и даже имела место дуэль, коей автор почему-то уделил ровно полтора абзаца. А ещё говорят, что поток сознания — изобретение модернистов. Фи! Вот вам — пример из первой половины XIX века, шах и мат вам, литературные теоретики!
На самом деле историю запросто можно было бы сократить раз в пять и уместить страниц на десять, ничего при этом не теряя. Уверен, что не все из читателей дойдут до конца, поэтому, движимый исключительно благими намерениями, вкратце перескажу сюжет, дабы облегчить участь отчаянного лаборанта, решившего взяться за это произведение:
Главный герой — молодой человек с богатым внутренним миром и тонкой чувствительной натурой, а проще сказать — офисный планктон. Зовут его... ммм... скажем, Полуэкт... Шутка. На самом деле имя у него вполне себе типично русское — Антиох. Этот человек посещает представление заезжего фокусника и влюбляется в артистку с ещё более непроизносимым именем, которое я всю дорогу читал как Амальгама. Далее идёт запил на несколько страниц про единение душ, разделённых потусторонними силами, с цитатами из Гофмана и Байрона... конгресс, немцы какие-то... Простите — увлёкся. Полуэкт несёт какую-то бредятину про то, что Амальгама — это его половинка, так сказать, трансцендентно, ну или экзистенциально. После такого признания в любви Амальгама впадает в горячку (ещё бы!), потом приходит в себя, говорит, что любит Полуэкта, потом опять впадает в обморок, потом опять приходит в себя... Короче, она умирает, а Полуэкт сходит с ума.
Казалось бы — при чём здесь фантастика? А фиг его знает, поначалу кажется, что всё-таки имеют место какие-то чары или колдовство, однако отец девушки признаётся, что на самом деле является итальянским проходимцем-мошенником а-ля Калиостро и просто-напросто ищет подходящего жениха для своей дочки, ибо имеет карточные долги и вот это вот всё.
Вообще, у повести есть и положительные стороны: прочитав её, можно составить себе представление, чем занимались аристократы в царской России — как и в наши времена, страдали фигнёй и репостили Шиллера.
ii00429935, 14 марта 2018 г.
Не понравилось! Да простят меня поклонники русской словесности, Николай Полевой никогда не был большим писателем, а его «Блаженство безумия» физически тяжело читать. Я, человек с высшим филологическим образованием, продирался через этот текст, как сквозь дремучий лес. Слишком пафосно и многословно.
Очевидно, автор хотел поразмышлять о сущности любви. Полевой использует теорию о человеческой душе, разделённой пополам. Красиво, но давно стало общим местом. Ещё в прошлом веке Лариса Долина пела: «Половинка моя, как я по тебе скучаю!»
Начинается повесть с обращения к творчеству Гофмана. Однако если вы давно не перечитывали великого немецкого романтика и его повесть «Повелитель блох», г-н Полевой старался зря.
Что сказать о центральных персонажах с простыми русскими именами Антиох и Адельгейда? Я пожалуй, воздержусь от комментариев. Процитирую только черноглазую девушку, второстепенную героиню «Блаженства...» Так не любят, и что за радость так любить?
mitriyijz, 27 марта 2009 г.
Прочитав рассказ чуть не умер от скуки. Положил начало привычке бросать скучные рассказы на середине. Таких подвигов нам не нужно!!