fantlab ru

миссис Генри Вуд «Ист-Линн»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.00
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

Ист-Линн

East Lynne

Другие названия: Тайна Ист-Линского Замка; Замок Ист-Линн

Роман, год


Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)
/перевод:
С. Мартынова (1)

Замок Ист-Линн
1996 г.
Ист-Линн
2012 г.
Ист-Линн
2019 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

На просторах интернета мне как-то попался список прочтенных Львом Николаевичем Толстым книг, которые он посчитал наиболее выдающимися. Среди тех, что произвели на него впечатление в зрелом возрасте (35-50 лет) упоминался, в частности, и роман «Ист-Линн». О, подумала я, неизвестная мне викторианская классика! Надо бы ознакомиться. Нет, не то, чтобы все прочие викторианские романы к этому моменту мной были уже прочтены, но раз уж сам Толстой! Тем более, что аннотация обещала детективный сюжет – расследование убийства.

Начиналось все неплохо. Отца юной девушки Эфи (сокращенное от Афродита и явный намек на недопустимую распущенность упомянутой богини) неожиданно кто-то убивает. Из обстоятельств ясно, что этот кто-то — один из ее кавалеров, коим несть числа. Кстати, что странно (правда, это выясняется несколько позже), Эфи — барышня из простого сословия (ее сестра служит горничной в поместье), а ездят к ней исключительно местные аристократические юноши. Нет, не затем, зачем вы подумали, искушенный читатель (не забываем, это 1861 год), у молодых людей вроде как вполне матримониальные намерения, хотя дальнейшая судьба девушки и заставляет подвергнуть эту мысль сомнениям.

Ага, думает заинтригованный читатель и наливает себе чашку чая в предвкушении расследования.

Но не тут-то было. Автор временно оставляет убийство, и начинает рассказывать нам длинную душещипательную историю про благородных рыцарей и прекрасных принцесс. Исключительно возвышенными словами.

"«Изабелла снова упала на колени, но на этот раз для того, чтобы послать свою молитву Богу и поручить ему душу невинного ребенка, покидавшую грешную землю. И вся ее жизнь, все ее несчастное существование промелькнуло перед ней. Она думала о своей прошлой жизни, о Карлайле, о том мимолетном луче счастья, который едва осветил ее жизнь».

Хотя встречается и прекрасное:

«Эфи напрягла все свои умственные способности, чтобы понять смысл этих слов, но вдруг почувствовала сильное головокружение, покачнулась и упала на пол.» Впрочем, автор пишет это безо всякой иронии.

Итак, молодой преуспевающий юрист покупает старое поместье у поиздержавшегося лорда, и столь благороден, что не просто позволяет лорду дожить там свой век, но до его смерти даже и не упоминает, что лорд здесь давно не хозяин. Ну и до кучи – берет в жены дочь лорда — Изабеллу, потому что та прекрасна, как ангел, и кроме того, ей некуда податься (автор не придумал, куда пристроить это дивное создание).

Трое детей спустя новоиспеченный хозяин Ист-Линна Арчибальд робко интересуется у своей жены: дорогая, могу ли я надеяться, что ты меня уже полюбила.

Далее следует длинная мелодраматическая история, полная глупости, стенаний и умирающих детей. Практически все женские персонажи напоминают если не мачеху из Золушки, то как минимум ее сестер. Ну кроме Изабеллы – та, извините, просто дура. Впрочем, есть еще некая Барбара – случайный островок здравомыслия и целеустремленности в этом мире, но похоже, что ее образ не вызывает особой симпатии у автора. Видимо, из-за недостатка выпавших на ее долю проблем, в сравнении с прочими участниками действа.

В те моменты, когда вдохновение покидает автора (или у него заканчиваются сцены с мертвенной бледностью, залитыми румянцем щеками, обмороками, охами, вздохами и прочими состояниями из набора штампов), она вспоминает, что где-то там вначале было убийство. В книгу вставляется рефрен из повторяющихся раз за разом эпизодов, которые символизируют собой расследование.

В финале книги, когда все герои вдоволь насладились своими страданиями, пару раз сыграли в переодевание, послушали мораль из уст ангелоподобного ребенка, читателю, наконец-то, представляют преступника (о котором читатель догадался примерно пол-книги назад, если не раньше). Мотив остается неизвестным.

В общем, все это ужасно графоманский и беспомощный текст в лучших традициях «женских романов», который оправдывает только то (как выяснилось после прочтения), что книга была написана с целью победить в конкурсе «лучший роман об умеренности и воздержании». Не знаю, получила ли Эллен Вуд эту премию, но тема вполне раскрыта. А вот, что нашел в этом романчике Толстой – это загадка. Разве что образец того, как не надо писать?

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх