Камомэ Сирахама «Ателье колдовских колпаков»
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (10), украинский (5)
- /тип:
- в планах (2), книги (5), графические (8)
- /перевод:
- А. Беликов (5)
В планах издательств:
Комиксы и графические произведения:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
HDRip, 6 декабря 2024 г.
Нарисовано очень красиво. Персонажи и фоны — всё цепляет глаз, многие страницы хочется вырезать, вставить в рамку и повесить на стену. Видно, что к рисованию подходят очень старательно и со всей ответственностью. Наверняка на рисование таких страниц уходит немало времени, поскольку это, пожалуй, одна из самых красивых манг, какие я встречал. К сожалению, похоже, что из-за рисования времени больше ни на что не остаётся. И чем дальше читаешь, тем сильнее в этом убеждаешься, и всё сложнее и сложнее наслаждаться рисунком, поскольку перед нами не артбук, а художественное произведение, приключенческое фэнтези про нескольких девочек — начинающих волшебниц. Проблема в том, что и сам сюжет и персонажи, проблемы и конфликты, диалоги — всё это сделано откровенно плохо. Я в обзорах часто использую фразы вроде «хромает на обе ноги», чтобы сказать, что у сюжета есть проблемы, но вот в «Ателье колдовских колпаков» я, не лукавя, говорю — всё очень плохо. Как я ни стараюсь, я не могу поверить в реальность происходящего, когда все персонажи (будь то маленькие девочки и мальчики или взрослые опытные колдуны) разговаривают друг с другом цитатами эльфов из Властелина Колец. Почему они не говорят как обычные люди, почему каждая их фраза обязательно такая надменная и высокопарная, как будто они смотрят на собеседников свысока? Я не могу поверить в реальность происходящего, когда все конфликты в манге вспыхивают на пустом месте, они надуманы и неправдоподобны, а потому и решаются зачастую каким-нибудь абсурдным способом. Подобное можно простить юмористическому фэнтези, которое в большинстве своём именно на этом и строится — нелепые ситуации, из которых герои выкручиваются ещё более нелепыми способами. Но «Ателье колдовских колпаков» даже не пытается быть юмористическим — оно позиционирует себя как серьёзное философское произведение, поднимающее сложные темы. Увы, за красивой рисовкой и философской ширмой скрывается весьма посредственное художественное произведение.
adorazee, 20 января 2025 г.
Великолепная работа. Честно говоря, редко в какой манге можно встретить настолько душевную атмосферы. Если ещё честнее – даже в книгах такое не всегда встретишь. Сами персонажи здесь живые, за ними не просто интересно наблюдать, за ними хочется наблюдать.
Как и во многих современных мангах, автор сочетает «кавайность» с довольно жёсткими вещами. Боди-хоррор здесь присутствует, хоть произведение и кажется простой сказкой.
Впрочем, как и у всякой сказки, есть здесь и проходящая через сюжет нить морали. Здесь она довольно простая и выражается через известное, кхм, выражение «с большой силой приходит большая ответственность». В этом заключается и горчинка – уж очень этому выражению подчиняется местный сеттингц, где некоторые виды магии просто-напросто запрещены, причём до нереалистичности бескомпромиссно. Но это единственный недостаток, который и недостатком-то не назовёшь – это то, что присуще многим сказкам.
Что касается магии, то её многие нахваливают. Что ж, она действительно проработанную. Фанаты даже игру разрабатывают, где можно из отдельных элементов создавать собственные заклинания. Но в этом нет ничего особенного, есть и другие произведения, где местную магию в теории может освоить читатель. Хотя, конечно, сделать магию основанной на сигилах, а не словах заклинаний, довольно оригинально.
P. S. Другие произведения автора тоже сделаны на высоком уровне. Всем рекомендую с ними ознакомиться.