Виктория Колыхалова «Битва, которой не было»
- Жанры/поджанры: Мистика | Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Военное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Сюжетные ходы: Договор с нечистой силой | Тёмный властелин | Культы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
В 1577 году в битве на реке Тэдоригава Нагао Кагетора, Уэсуги Кеншин из клана Уэсуги Норимасы, Бишамонтен из Этиго, одержал безоговорочную победу над 40-тысячной армией Оды Нобунаги, вдвое превосходившей численностью его собственное войско. Это исторический факт. Но что именно способствовало победе?
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Зов Лавкрафта», 2019 г.
— журнал «DARKER № 8'20 (113)», 2020 г.
— сборник «Ведьмин Ключ», 2022 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Isha Bhikshu, 17 мая 2021 г.
Для тех, кто не читал Лавкрафта, рассказ будет непонятен. Только знатоки догадаются, что тут появляется Ктулху, но почему-то не повествуется о том, когда и как главный герой успел с ним договориться о помощи. Ещё сложнее воспринимать рассказ читателям, не знающим японской терминологии и истории (это как раз я). Тут в общем история про то, как в средневековой Японии сошлись две армии, и предводитель одной из них призвал Ктулху. В целом неплохо, но рассказ противоречит самим Мифам. Ктулху не стал бы помогать людям, он вообще-то спит на дне океана в ожидании нужного времени для захвата всей Земли. Какое ему дело до Японии?
amiller, 8 января 2020 г.
Рассказ начинается с пометки «Основано на реальных событиях», которая у меня обычно вызывает лёгкую иронию — не припомню, чтобы подобная строка в начале (а не в конце) пошла на пользу какому-то произведению в более-менее последние годы, кроме фильма «Кровью и потом» Майкла Бэя. Ну правда: фраза настолько примелькалась везде и всюду, что работает не лучше, чем «Минздрав предупреждает...»
Однако это было лирическое отступление, а теперь о самом рассказе. Он, как и следовало ожидать, весьма хорош.
Нет, я могу и выделить кое-какие недостатки. Лично на мой вкус — небольшой перебор с японскими словечками (часть объясняется, часть надо по контексту разобрать). Они уместны в принципе, как-никак — рассказ про Сэнгоку Дзидай, необходим японский колорит. Но, по-моему, немного пересолили текст именно незнакомыми большей части аудитории словами. Процентов на 20–30 меньше бы: вреда атмосфере никакого, а читать человеку не особо в теме Японии (вроде меня) стало бы чуть легче. Тем не менее «японистость» текста относится и к его достоинствам одновременно — такая вот диалектика. Чувствуется, что автор не с бухты-барахты взялся за эту тему.
Ещё немного натянутой вышла часть экспозиции — то есть размышления героя о прошлом и настоящем. Слишком явно уж он думает «для читателя», и что мешало подать ту информацию авторской речью? Плюс меня удивило построение некоторых предложений, но чуть-чуть.
Ну и да, сюжет простой, описывается в одно предложение. Но это даже не минус, потому как история при этом очень «лавкрафтовская» именно по духу и структуре. Не баг, а фича. Сюжеты самого ГФЛ зачастую были вот именно такими.
В любом случае, вторая половина текста заставляет закрыть глаза на кое-какие заусенцы в первой. Битвы, которой не было, действительно в какой-то мере не будет, но... то, как эпическая ужасающая картина почти вся показана через небольшие детали — это очень классно. Про глаза — это очень хорошо. И даже историческая справка в конце-то как раз очень в тему оказывается.
Хоррора тут, конечно, маловато — но всё равно в сборнике у меня его точно меньше всех, так что не мне за это судить коллег. А в целом — очень приятный исторический рассказ в довольно экзотических декорациях и с хорошо запоминающимся финалом. К тому же не обошлось без персонажа, за которого автоматом баллы накинешь...