Кир Булычев «Вампир Полумракс»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Спасение мира
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
В институте палеогенетики стали выводить вымерших животных. И скоро этих животных стало так много, что для них решили сделать специальный заповедник — Палеозо на шотландском острове Элис, где стоит старинный замок. А потом в подвалах замка были обнаружены частички существ эпохи легенд. И решили палеогенетики их возродить. Лучше бы они этого не делали...
Входит в:
— цикл «Алиса Селезнёва»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 108
Активный словарный запас: очень низкий (2335 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 52 знака — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 46%, что немного выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Rajt, 19 июня 2021 г.
Милашка-привиденья со своими столбовыми обожателями, топающими ножками и изредка падающими на противников (правда, с жалким одноразовым результатом), всевсяческие возрожденные нечисти и волшебные ипостаси, многомудрый лидер-вампир, идущий на поводу у своих нукеров, корабль-призрак «Мария-Целеста», шотландский МакДональдский колорит с историей любви к Пепси Коле, очень колоритный замок на шотладнском острове Элис с Палеозо, где можно видеть жизнь... да хоть любимца Алисы — Бронти.
... И да дофига чего для приготовления офигительного (сорри!) ужина взыскательного общества.
А вот читалось — и в уме крутилось: «Но и утром всё не так, нет того веселья».
И целевая аудитория как-то находится в глубокой непознаваемости: для «мелких» достаточно сложно, для подростков — примитивно, а взрослым — вааще по барабану.
И логический компонент просто зашкаливает: нет, невозможно существование всякой нечисти, но возродить этих нечистых нам ничего не стоит из чешуек и прочих скорлупок (ученые, как и наука, умеют много гитик).
Отдельный орг... восторг вызвал ковер-самолет: так брюзжать даже я не сумел бы.
А Плохиш, узнав о индийском ученом, удавился бы под пером товарища Гайдара.
Нет я к Алисе отношусь очень хорошо, но только к той, старой Алисе.
А туточки как-то что-то совсем не того.
Ужин не получился, да и винегрет как-то не дюже шибко...
god54, 13 марта 2012 г.
Очередное произведение в, как мне кажется, самом большом сериале одного автора, приключениях Алисы. Конечно — это чисто детское произведение и конечно оно написано в соответствующем стиле. Но, именно такой стиль мне и не нравился в детстве. Я подспудно чувствовал, что автор со мной сюсюкает, а хотел, чтобы меня считали взрослым, считали, что я могу понять серьезные вещи, которые понятны взрослым, которые думают, что мне они не понятны. Ранние произведения автора отвечали этим требованиям, а вот поздние стали похожи на все детские произведения, со всеми их недостатками.