fantlab ru

Клэр Элиза Бартлетт «Мы правим ночью»

Рейтинг
Средняя оценка:
4.20
Оценок:
5
Моя оценка:
-

подробнее

Мы правим ночью

We Rule the Night

Роман, год

Аннотация:

Семнадцатилетняя Ревна работает на заводе, где собирают боевые машины. Однажды она проявляет неосторожность: ее уличают в использовании запрещенной магии, и теперь ей грозят обвинения в предательстве и тюрьма. Между тем ее сверстница Линне бросает вызов своему отцу-генералу и записывается в армию, притворившись... парнем. Ведь в армию не берут девушек. Вместо наказания обеим предлагают стать летчицами в первом женском отряде и отправиться на смертельно опасную операцию. Роман «Мы правим ночью», сюжет которого основан на реальной истории «Ночных ведьм», русских летчиц времен Второй мировой войны, – удивительная книга о непростых дружеских отношениях, самопожертвовании и воле к победе вопреки всему.

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
В. Липка (1)

Мы правим ночью
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Оказывается, до сих пор некоторые фантастические книги способны меня удивить. И не только какими-то сюжетами или техническими новинками. Нет, не спорю, мир в книге Клэр Элиза Бартлетт «Мы правим ночью» (We Rule the Night) и в самом деле довольно необычный. Это технофентези, в котором некий Союз воюет против эльдов. Мир машин, которые приводятся в жизнь магией искр и самолётов на магии узора, мир живого металла, способного подчиняться мысли.

Сразу скажу: читается где-то легко, где-то сложно, и не знаю насколько тут от автора, а насколько вина переводчика. Ибо за основу положительных героев американская писательница взяла... Советский Союз и знаменитый полк женских ночных бомбардировщиков «ночные ведьмы». Да, влияние американской культуры очень заметно. Ибо трудности, с которыми девушки столкнулись в армии, явно взяты из реальной истории – но американских ВВС. Там во время Второй мировой женщины-пилоты столкнулись с очень сильной дискриминацией, хотя армия в пилотах отчаянно нуждалась. Непонятно и откуда взялись «злые парни внутренней контрразведки». То ли из типично американских баек про «страшный сталин-НКВД» (включая то, что одна из героинь-пилотов дочь репрессированного «врага народа», службой в авиации возвращая статус семье), то ли из действий собственных американских спецслужб в те же годы (нередко действовали по принципу «бей всех, на небе узнают своих»). А возможно и просто штамп сегодняшней приключенческой литературы «дураки из власти мешают главным героям». Скорее – всего понемногу, хотя заметно, что автор честно с собой по этой части боролась и старалась эту тему развивать аккуратно.

Кстати, что опять же вышло мило и забавно – не только СССР просматривается, пусть даже в книге отдельные республики как бы отдельные государства Союза и напоминают скорее СССР ближе к концу ХХ века. Наши хорошие парни воюют с врагами эльдами, воюют на уничтожение, и поводом для войны становится... так и хочется сказать нехватка демократии в Союзе. То есть эльды говорят, что «жители других стран недостаточно почитают божественные места». И надо эти места освободить, а сразу как освободят -–начать разработку полезных ископаемых. Не пропадать же добру? В общем, «если у вас нехватка веры в богов — божественные бомбардировщики летят к вам». Что для американки, вдобавок написавшей роман в 2019 году, вдвойне удивительно.

Тот случай, когда я не скажу однозначно – понравилось или нет, есть хорошие места и есть неудачные. Но отметить книгу как действительно нестандартную в общем потоке сегодняшней фантастики стоит обязательно.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не стесняясь, а даже кичась этим, автор подчёркивает, что на сие творение её вдохновила история «Ночных ведьм». И я искренне благодарна американке за её искреннее восхищение нашими лётчицами, но те формы, в которые оно вытекло, вызывают оторопь, обиду, брезгливость и море других не положительных эмоций. Потому что на выходе получился не просто ожидаемый мною дешёвый комикс в декорациях красивой магии, а реальные очень злые аллюзии к той стране, о которой писательница ничего не знает и знать не хочет, даже взявшись о ней писать.

Уже после двух абзацев хотелось плеваться от отвращения. И пошло-поехало… Во всей красе читателю живописуется тоталитарное государство, всеми силами гнобящее собственных граждан и поголовно всеми своими гражданами ненавидимое, злобные особисты с янтарными глазами рыскают по улицам в поисках жертв, а та, в ком ясно читается Раскова, спит с тем, в ком ясно читается Сталин (чему я была даже рада – спасибо, что не лесбиянка!). А государство это, кстати, так и называется: Союз. Даже не потрудилась писательница прикрыть свою русофобию другим названием, даже мысли у неё не возникло, что она оскорбляет этим чувства живых и память павших…

Но нет, я не буду уходить в эмоции, потому что тогда меня понесёт… Я критикую литературную часть, но и она не выдерживает критики!

Весь созданный мир – это нелогичная и примитивная система магии в реалиях Советского Союза, какими они представляются тому, кто в третьем поколении воспитан в ненависти ко всему советскому. А уровень проработки сюжета и характеров таков, словно писала трёхлетняя девочка, услышавшая взрослую легенду, та показалась ей слишком сложной, и она решила эту легенду адаптировать в сказочку, понятную ясельным подружкам. Которым не придёт в голову поинтересоваться, почему член экипажа, управляющий машиной, упорно именуется штурманом, или как в стране, в которой вообще нет авиации, могут быть 77 воздушных армий. Про корявость славянских имён вообще говорить не хочется…

Может, проблема не в книге, а во мне: уж слишком хорошо я знаю оригинальную историю женских авиаполков, так что в каждом эпизоде книги мне видится лишь глумливая пародия. Хотя допускаю, что «за бугром» это может зайти – именно так они всё себе и представляют. Но у нас-то самих есть оригинальная история, у нас есть свои настоящие ГЕРОИ; их реальные жизни и боевой путь интересней, живей и неожиданней любых фантазий «по мотивам». Так что пусть будет у этой книги единственное достоинство – пусть она пробудит интерес с настоящей истории советских лётчиц. А сразу после этого – в топку!

Оценка: 2
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Реальная основа у фэнтези — это всегда интересно. Особенно, если эта основа — про знаменитых советских летчиц из отряда Ночные ведьмы.

Отдельно привлекала яркая обложка и хороший перевод.

Перед нами предстает вымышленный мир. Союз глазами американского автора показан достаточно однобоко и малоприятно: доносчики, агитплакаты, допросы в застенках всех неблагонадежных граждан, показной патриотизм. Страна воюет против эльдов, которые пользуются магией плетения узоров, разрушая полотно реальности.

Зато обе главные героини сразу же вызывают огромный интерес и сочувствие.

Ревна — осторожная, не слишком решительная дочь-калека диссидента работает на заводе, пока не проявляет свой дар плетения узоров при контрразведчике.

Линне — дочь генерала, которая три года провела на фронте в облике парня, но как только ее личность раскрывается, от нее сразу все отворачиваются.

Обе они поступают в новое подразделения авиаторов, которые могут летать благодаря запрещенной магии.

Однако под конец обе девушке (а Линне и в середине) начинают раздражать своим нытьем и эгоизмом. И даже под страхом смерти не способны на проявление профессионализма и товарищества.

До середины книги действие проседает, сосредотачиваясь на склоках девушек отряда, подгонке формы, учебных вылетах, ненависти со стороны мужчин-сослуживцев и несправедливости лживой родины, сажающей в застенки героев.

Концовка же добила окончательно. Я морально готовилась к гибели, но вышло даже хуже.

Нет духа единства, героизма, патриотизма, почти нет описаний полетов, предыстории, мотивов и тактики войны или действия магии. Нет духа ночных ведьм. Плюс книги — ее же минус. Была бы самобытная история — пусть. А так просто полили грязью наших соотечественниц и страну. Ради чего? Ради феминистического посыла, что у теток такие же стальные яйца как и у мужиков.

Если хотите что-то возвышающее душу или военное, вам не сюда. Лучше почитайте Повесть о настоящем человеке про Маресьева: там и полеты, и мужество, и возможность совершать невозможное. Или про героический отряд девушек А зори здесь тихие. Либо же настоящую историю Ночных ведьм. Жесть конечно как нашу страну американцы видят — Мордор отдыхает.

@olga.bookaddicted

Оценка: 4
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ревна, Родойя (эта даже миссис), Скаров и мисс Линне Алексеевна Золонов. Это имена персонажей, проживающих в города Таммин, государство Союз. Уже этого достаточно, чтобы поставить оценку 3. После появления «гришей» это уже можно считать тенденцией, а может эти американские девочки заказ отрабатывают .

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх