Гордон Диксон «Шторм времени»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | Постапокалиптика | Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Стихийные бедствия, природные катаклизмы | Спасение мира | Умирающая Земля
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Шторм Времени бушует на Земле — бушует, уничтожая миллионы людей — и забрасывая сотни тысяч оставшихся в самые немыслимые эпохи. Пространственно-временной континуум не просто нарушен — разнесен в клочья. Кто остановит вселенское неистовство стихий? Возможно Марк Деспард, готовый отправиться далеко в будущее, чтобы там из последних сил попытаться совершить НЕВОЗМОЖНОЕ?..
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1978 // Роман | |
номинант |
Мемориальная премия Эдмонда Гамильтона и Ли Брэкетт / Hamilton-Brackett Memorial Award, 1978 |
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /тип:
- книги (2), самиздат (1)
- /перевод:
- П. Киракозов (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mka, 22 января 2024 г.
Будучи не американцем читать американскую постапокалиптику сложно, а сопереживать невозможно. Это куда более дико и непонятно чем бейсбол. На первый план выступает даже не сама катастрофа и приключения а это отношение между людьми во всем — у меня пушка, у него пушка, у всех пушки: убить человека первым или ждать выстрела в спину себе, не важно повстречалась ли домохозяйка с ружьем или пенсионер. У них там все только и мечтают друг друга перестрелять. Особенно если какая катастрофа. Такого отношения и атмосферы нет даже в играх серии STALKER или METRO хотя опасных врагов там куда больше. Как тут уже заметили атмосфера возможно близка к игре Fallout, которая судя по описанию в интернете тоже заражена такой атмосферой
Makisima Shogo, 25 июня 2021 г.
После четырёх сотен прочитанных книг всё труднее с каждой новой книгой находить что-то по-настоящему качественное, а рецензии остальных рецензентов таких опытных чтецов как я только вводят в заблуждение. Может в начале своей «карьеры» я бы и поставил “годно”, но сейчас не более чем “занятно”. На Земле, – да и не только на Земле, – бушует шторм времени. По поверхности перемещаются туманные стены, оставляя за собой часть ландшафта из будущего или прошлого. Люди бесследно пропадают. Марк Деспард начинает свой путь в поисках бывшей жены. Он встречает леопарда неизвестно из какой эпохи, который вследствие перемещения во времени после шока, который испытывают все впервые проходя сквозь туманный барьер, привыкает к Марку, потом – молчаливую девчонку, их похищают на своём плоту некие чешуйчатые земноводные гуманоиды, они сбегают, встречают некую бабёнку Мэри с её дочкой и сворой собак и Марк, поняв, что, скорее всего, уже не встретит бывшую никогда, намерен не избегать барьеров, а проходить через них, перемещаясь всё дальше в будущее, пока не встретит достаточно развитых существ, которые смогут прекратить шторм времени.
Книга поделена на три чётких части. Первая – о том, как Марк собирает постепенно вокруг себя людей и ищет путь в далёкое будущее чтобы остановить катастрофу. Вторая – описывает Америку когда Марк
Книга затянута гораздо сильнее, чем можно было от неё ожидать. Если вначале повествование начинается довольно-таки бодро – Марк Деспард словно идёт по опустошенной локации из “Fallout”, или “Книги Илая”, или чего-то такого прочего, иногда пересекающейся какой-нибудь диковинной иновременной аномалией, встречает леопарда, девочку, ищет жену и казалось бы дальше всё пойдет как в “Противостоянии” или “Ходячих мертвецах” (ну там собирание людей, война с всякими там бандитскими группировками на постапокалиптичной земле и образование небольшого мирного государства, восстановление цивилизации и т.д.), – то потом читать становится невыносимо нудно. После первой части книгу надо было заканчивать. Потом начинается чистая метафизика и философия –
Полный абзац. 6 из 10.
popyalov, 5 июля 2016 г.
Сначала роман носит чисто приключенческий характер. Временные штормы сделали мир похожим на атмосферу апокалипсиса, близкого к атмосфере игры fallout: людей мало, много брошенных машин, кланы, надо выживать...Единственное отличие, что внесена концепция путешествий во времени. Потом становятся частыми инсайты главного героя (повествование идёт от первого лица). И здесь есть очень сильное не по тематике, но по типажу есть сходство с главным героем «Хроник Амбера» Роджера Желязны. Здесь нет фона фэнтези, но главный герой трансформируется и переживает инсайты, которые трансформируют его и углубляют осознание своей собственной природы и наблюдаемой им вселенной. Постепенно приключения переходят с первого плана на задний, главными становятся переживания и осознания с переоценками себя и бытия. Личное начинает смешиваться со вселенским. Автор явно увлекался гуманистической психологией или даже эзотерикой. Читается на одном дыхании.
elias68, 29 июня 2016 г.
Отличный роман в духе старой школы. Собственно первый прочитанный мною роман Диксона, который оставил очень хорошее впечатление как лежащей в основе его идеей, так и исполнением. Душевные метания главного героя вообще выше всяких похвал, при том, что сам герой особых симпатий не вызывает. Впечатление, что автор Достоевского читал и тот ему запал в душу. Сам роман состоит из двух равных по объему частей: сначала — катастрофа и локальная ликвидация ее последствий, потом поиск глобального решения. Радует вселенский размах авторской фантазии — не тот дешевый размах бульварной американской фантастики, когда взрываются целые планеты, а галактики уничтожаются с помощью какого-нибудь вундерваффе, а действительно умный апокалиптический сценарий, когда во Вселенной перестают действовать физические законы и нарушаются пространственно-временные связи.
Один балл снимаю, потому что Диксон оказался верен себе, введя в повествование две мертворожденные линии, нарушающие стройное течение повествования. В первой части — это люди-ящерицы, во второй- императрица Пола. Без этих линий роман был бы на процентов на двадцать короче, что пошло бы ему только на пользу.
Следует также отметить очень хороший уровень перевода П.Киракозова.
Giessen, 14 июля 2012 г.
Неожиданно яркое произведение, шокирует то, что роман написан в 70-е годы, тем не менее, читается очень свежо. Очень частная жизнь определенного персонажа постепенно выливается в канву, имеющую вселенский масштаб. Безумная эктраполяция? А почему бы и нет? В каждом их нас может скрываться вселенная. Человек ищет ее и находит, а она, покинув звездные просторы, тугой спиралью сжимается внутри человека, удерживаемая натягивающимися до предела внутренними силами — жаждой познания, рассудком, верностью, привязанностью, любовью...
Технически безупречное произведение, некоторые лирические отступления на грани гениальности. Безусловно, автор — мастер пера высокого уровня. И перевод очень хорош (видимо, в советское время сделан).
Pupsjara, 9 марта 2007 г.
Совершенно не зацепила, дочитал до конца только потому, что ничего другого под рукой не было. К тому же финал довольно предсказуемый.