Екатерина Шашкова «Марготта»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь ) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир ) | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Ну подумаешь, пошли две юные девушки прогуляться. За ингредиентами для приворотного зелья. На кладбище. Ночью. В полнолуние. В пятницу. Тринадцатого числа. И что теперь? Откуда же они знали, что там их ждет такое… такие… Ну, в общем, те самые… Нет, не мертвяки. Живые иногда бывают гораздо более опасны.
Входит в:
— цикл «Марготта»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 323
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2732 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 59 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 37%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Роанна, 27 марта 2011 г.
Лично меня книга порадовала и увлекла, жду выхода третьей ее части (несогласных со мной просьба не выставлять минусы и не вдаваться в споры-я не собираюсь ни с кем дискутировать, лишь высказываю личное мнение и точка). Сюжет не затянут, язык автора также порадовал. Хоть книга и не затрагивает глобальных проблем, но чтиво, по моему мнению, стоящее. Дальнейших литературных успехов автору)
elent, 5 октября 2008 г.
Если девицы зачем-то потащились ночью на кладбище ( зачем — непонятно ни им, ни читателям), а затем одна из них оказывается в другом мире, где таинственный и могущественный незнакомец, то книгу в 99 случаях можно дальше не читать — сами все рассказать можете. Эта книга именно из таких. Ее даже в Мире Фантастики оценили низко. А уж для этого нашим писарчукам нужно очень постараться!
blandina, 15 апреля 2011 г.
Милое раздолбайское фэнтези, особенно приятное тем, что главная героиня, хоть и попаданка, чудо-способностями обладает заранее, хотя они мало ей помогают, а поголовно влюбляющиеся местные представлены не длинноволосфыми эльфийскими принцами, а бандитами-переростками и плохо постриженными конями. По бестолковости и легкомысленности автор немного напоминает Панкееву, может размахнется на столь же длинный сериал?
Alexa-Sou, 30 сентября 2010 г.
очень понравилась книга
особенно своим юмором, там такие фразы, что нужно их выписывать отдельно
как по мне так хорошая книга
сказать честно, первые дни вобще читала неотрываясь (под одеялом с фонариком):smile:
necrona, 11 октября 2008 г.
Книга ни о чем...
Интересно о чем автор думала при написании этого бреда?
Прелька, 7 октября 2008 г.
Если человек не читал, то он не имеет право оценивать произведение. Нравится-не нравится, это другое дело. Для первой книжки — это даже больше, чем хорошо. Книга немного специфическая, тот кто не был никогда в Астрахани, может её немного не понять. Мне например очень даже понятно почему «они потащились на кладбище» и зачем тоже понятно. А по данной фразе «затем одна из них оказывается в другом мире» можно подумать, что автор отзыва читал через строчку, или вообще не читал «Марготту», а лишь читал рецензию в «Мире Фантастики». Так что прежде чем писать отзыв прочитайте само произведение.