Ярослав Ивашкевич «Хвала и слава»
- /языки:
- русский (2)
- /тип:
- книги (2)
- /перевод:
- Ю. Абызов (2), А. Гранат (1), А. Ермонский (1), М. Игнатов (2), В. Раковская (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
igorgag, 11 августа 2019 г.
Странно, что это название не на слуху, не мелькает в статьях, как, допустим, «Доктор Фаустус' или «Жан Кристоф». Хотя в этих романах якобы много похожего — есть герои музыканты и вообще много внимания уделено музыке. Не играет ли тут роль своего рода снобизм?
Вот и я, например, ещё в 80е встречал эту фамилию, Ивашкевич, но с решительностью самоуверенного невежды отвергал саму мысль, что его произведения могут представлять какой-либо интерес. Тогда меня тянуло к французам, немцам (к тому же Манну с его «Фаустусом»), латиноамериканцам. Потом переключил внимание на русскую литературу первой половины века, эмигрантов и т.д.
Всерьез заинтересовался творчеством Ивашкевича три года назад, причем именно романом «Хвала и слава». Прочитал только сейчас (увы, вот столько бывает надо, чтобы «дошли руки»).
Это роман эпопея и, наверно, в традиции самой первой, толстовской. На это указывает двойственность названия, противопоставление, заложенное в нем. Хотя на этом сходство, пожалуй, и заканчивается. Совершенно другой стиль, иные герои. Хотя духовные искания им — многим из них — присущи не меньше, чем князю Андрею и Пьеру Безухову.
Действие охватывает несколько десятилетий — от начала Первой Мировой до первых лет по окончании Второй, а география от Одессы до Парижа, Испании и даже Бразилии.
Поначалу, читая «Хвалу и славу», я мысленно сравнивал манеру автора с толстовской — причем не только Льва Николаевича, но и Алексея Николаевича. Но так было, пока позади не оказалась примерно сотня страниц. Потом действие меня захватило.
Сейчас почему-то трудно объяснить, в чем заключается для меня притягательность этого романа. Манера описаний — лаконичная, не богатая на метафоры (но ни в коем случае не газетная!). На уровне отдельных предложений автора легко обвинить в злоупотреблении штампами (или, по крайней мере, так выглядит в переводе). Но при чтении «в потоке» уже не обращаешь на это внимание.
Ивашкевич мало похож на Толстых, однако на банальную семейную мелодраму, «Санта-Барбару» на бумаге, его проза похожа ещё меньше. Хотя здесь и прослеживается история нескольких семей на протяжении двух-трёх поколений, здесь мы не встретим тех интриг, которыми изобилуют популярные у массового читателя-зрителя «саги». Впрочем, отношения между персонажами очень непростые, страшно далёкие от идеала «гармоничной любви и семьи». Предсказуемость развития событий здесь сводится лишь к тому, что сейчас нам уже известна история прошлого века. Зная ее, можно предполагать, что может произойти дальше. Только в романе опять-таки мало той благостности, той закругленности сюжета, которой грешат обычные «семейные саги». История прокатывается по судьбам героев неумолимым катком, не щадит никого. Да что там история! Сама жизнь.
Я не мог не думать о том, как воспринимают роман в современной Польше. Не удивлюсь, если многие считают его про-советским и т.п. Хотя оснований для таких обвинений практически мало. Слишком горькую картину нарисовал автор. Никакого бодряческого оптимизма, никаких бравурных обещаний скорого светлого будущего.
В общем, ещё раз задаю себе вопрос: почему сейчас эта книга окружена скорее молчанием, чем славой? Ведь это же несомненная классика.
Podebrad, 26 июня 2019 г.
В XX веке многие крупные писатели брались за семейные саги. «Хвала и слава» — история нескольких польских семей на протяжении 30 с небольшим лет. В эти годы уместились две мировые войны. Время страшное для Европы и особенно для Польши. К концу романа уцелеют немногие из героев.
Ярослав Ивашкевич был одним из последних классиков европейской литературы и писал свою сагу именно в классическом духе. В шестидесятые годы это выглядело уже немного архаично. Можно отметить некоторую холодность и даже беспощадность автора, частые переходы между сюжетными линиями. Но книга держит — ясным языком, правдой жизни, психологизмом, любовью к людям без их идеализации. Читать советую, но неспешно, если есть интерес к классике и время для неспешного чтения.
Почти все герои книги — люди интеллигентные или почти интеллигентные. Им было бы непросто и более спокойные времена. Автор им не помогает, наоборот, старается держаться отстранённо. И при этом к каждому персонажу возникает, пожалуй, не симпатия, а скорее сочувствие. Мне почему-то интереснее всех показался Спыхала, личность по формальному замыслу явно не положительная. Человек холодноватый, эгоистичный, устремлённый к карьере, к тому же защитник старой Польши.
Коммунистическая идеология в романе отсутствует прямо-таки демонстративно, а коммунисты встречаются не чаще, чем их можно было встретить в реальной Польше тех лет. Тем не менее, власти объявили роман одной из вершин социалистического реализма и наградили всеми возможными премиями. С одной стороны, сказался объективно высокий уровень романа, с другой — понимание, что писателя такого уровня надо упорно называть своим, даже если он сам этого не хочет. А то, что теперь его читают мало, так теперь ведь вообще мало читают.