Елена Калашникова «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками»
В этой книге собраны беседы с известными современными отечественными переводчиками художественной литературы. Тут и признанные мэтры жанра, и культовые переводчики, и их молодые коллеги. Книга представляет собой полифонию мнений по разным вопросам, касающимся перевода и не только, в ней есть случаи из практики и их теоретическое осмысление. Перед читателями своего рода исторический документ, попытка зафиксировать состояние русского перевода на рубеже XX-XXI веков.
Данные интервью были подготовлены Еленой Калашниковой для интернет-издания «Русский журнал» (www.russ.ru) и опубликованы в нем в 2001-2003 г.г. Позже, в 2008 г. в изд-ве «Новое литературное обозрение» вышла книга Е.Калашниковой «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками», подготовленная на основе этого материала.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва