Все отзывы посетителя Сергей755
Отзывы (всего: 26 шт.)
Рейтинг отзыва
Кристофер Бьюлман «Вор с чёрным языком»
Сергей755, 31 января 2023 г. 00:32
Не часто серия «Звёзды новой фэнтези» от «Азбуки» радует изданиями произведений новых для российских читателей авторов, расставляя приоритеты в пользу качественного переиздания проверенных временем циклов. Но, тем не менее, периодически новые имена всё же проскакивают. Ярким примером тому стало издание романа «Вор с чёрным языком» Кристофера Бьюлмана — первого тома неоконченного на данный момент цикла «Чёрноязыкий». Эта книга заинтересовал меня с первого анонса, поэтому не стал затягивать с прочтением и ознакомился почти сразу после её появления в продаже. Забегая вперёд, скажу, что книга мне понравилась, а чем именно, постараюсь рассказать поподробнее.
Итак, пройдусь по положительным моментам. Первым плюсом выделю симпатичного главного героя, не смотря на его род деятельности. Кинч на Шаннак — вор, с переменным успехом прошедший несколько лет обучения в воровской Гильдии. Теперь он вынужден в определённый срок выплатить Гильдии долг за это обучение. Кинч с лёгкостью берётся за любую грязную работёнку, а мелкую кражу и жульничество даже и преступлениями не считает. В юном возрасте он, завербовавшись в Гильдию воров, улизнул от призыва на очередную Гоблинскую войну, покинул свою родную деревню и бросил семью, правда иногда её вспоминает и переживает о родственниках. Имеет небольшие магические способности, как и многие его соотечественники, чем частенько пользуется в корыстных целях. Короче, в общих чертах неприятный вроде бы тип, но я быстро проникся к нему симпатией и сопереживал его приключениям на протяжении всей книги. Отмечу и второстепенных персонажей, которым уделено меньше времени, но в целом они достаточно неплохо прописаны. К слову, подача текста в книге «Вор с чёрным языком» идёт от первого лица (как раз от лица Кинча) и весь сюжет сосредоточен вокруг главного персонажа, но имеются и небольшие экскурсы в прошлое, раскрывающие общую картину мира. Отсюда перехожу ко второму плюсу, а именно к мироустройтву книги Бьюлмана.
Мир «Чёрноязыкого» не блещет оригинальностью (сеттинг достаточно простой и классический для фэнтези), но в то же время он неплохо проработанный и можно сказать живой. Здесь поют свои песни, играют в свои карточные игры (одна партия местной игры в «Башни» расписана подробно ближе к концу книги). Есть оригинальная денежная система — в разных государствах свои монеты, и у Кинча есть даже свои фавориты, с которыми он неохотно расстаётся. Имеется свой пантеон богов, воплощённых в различных животных. Разбивка года на сезоны, месяцы и недели тоже немного отличается от привычной. Магия в мире имеется, но в небольших количествах. Есть несколько сильных колдунов и ведьм, а также у некоторых людей есть небольшие задатки к лёгким заклинаниям. В основном у черноязыких соотечественников Кинча, якобы наследников эльфов, которые сгинули много лет назад. Ещё магия заключена в различных волшебных артефактах, что привычно для фэнтези, а также в магических татуировках, что встречается реже.
Не так давно в мире отгремела череда Гоблинских войн, небольшие экскурсы в которые разбросаны по роману. Войны эти по описанию представляли собой настоящие кровавые бойни, и если на первые войны призывали только взрослых мужчин, то на следующие стали вербовать и женщин, и подростков, так как с полей сражений возвращался домой примерно только каждый десятый мужчина (девять из десяти погибали). Ещё в одну из Гоблинских войн была выведена зараза, уничтожившая практически всех лошадей, так что никакой кавалерии к моменту событий книги в мире нет. Сам Кинч не попал на войну, так как улизнул от призыва, но некоторые его спутники являются ветеранами Гоблинских войн и порой ловят «вьетнамские флэшбэки».
В мире заправляет воровская Гильдия со своей строгой иерархией, которая пустила сети почти во все государства, и пытается всё держать под контролем. Кинч провёл несколько лет обучения в этой Гильдии и, являясь не самым успешным её выпускником, должен заплатить долг за обучение в строго указанные сроки. С этого и начинается история, а в дальнейшем, как я понимаю, конфликт с Гильдией будет выходить на новый уровень и становится масштабнее в следующих томах. То есть, понятно направление магистрального сюжета цикла. А вот локальный сюжет первого тома отнесу к очередному плюсу книги.
Сюжет «Вора» Бьюльмана насыщен различными приключениями. Тут автор решил по-максимуму наполнить небольшую по объёму книгу приключениями, используя проверенные тропы. Будут и странствия в сказочном лесу, в духе сказок братьев Гримм, и морское путешествие на китобойном судне, и робинзонада на необитаемом острове, и брождение по развалинам города, разрушенного великанами, и много чего ещё. В общем, по сюжету это насыщенный интересный квест группы неплохо прописанных живых персонажей.
Отдельным пунктом отмечу неплохой юмор, хоть и простоватый, в основном на приземлённые и пошловатые темы. На обложке книги написано, что Бьюлман не только писатель, но ещё и стендап-комик, так что качественно строить шутки он умеют и понимает как писать текстовой юмор. Так получилось, что книгу Бьюлмана я прочитал сразу после «16 способов защиты при осаде» Паркера, и, конечно, на контрастах, юмор «Вора с чёрным языком» показался простеньким. В книге Паркера самоирония главного героя (Орхана) на каком-то близком к эталонному уровне для меня, и там именно тот тип английского юмора, который нравится мне больше всего. Но и у Бьюлмана с чувством юмора полный порядок, и не раз забавные эпизоды и фразы при чтении его книги вызывали у меня улыбку.
Конечно, имеются в книге и недостатки. Некоторые моменты лично мне не очень понравились. Например, как буднично автор слил одного из персонажей. Еще ближе к концу книги наметились лёгкие нотки лгбт-повестки (без этого сейчас никак по ходу), но, справедливости ради, в одном из двух таких эпизодов, автор неплохо простебал этот порок. Можно, конечно, нарыть ещё минусов в книге, но не хочется этого делать, так как для меня в данном случае увлекательный сюжет и положительные моменты сильно перевешивают недостатки.
Подводя итог, «Вор с чёрным языком» Бьюлмана — хорошее фэнтезийное приключалово в неплохо прописанном мире с симпатичным, не смотря на его род деятельности, главным героем и насыщенным приключениями сюжетом. В концовке имеется большой задел на интересное продолжение и развитие масштабного конфликта, но и первый том интересен сам по себе и насыщен действиями. В общем, добротное героическое фэнтези, на мой взгляд. Прочитал с удовольствием. По моей системе оценивая, это крепкая «девятка» по десятибалльной шкале.
P.S.: Почему-то при чтении книги думал, что «Вор с чёрным языком» — это авторский дебют Кристофера Бьюлмана, но уже после прочтения выяснил, что автор до этого написал несколько романов в других жанрах. Что во многом объясняет достаточно уверенное владение пером и качественный авторский слог.
Джонатан Френч «Серые ублюдки»
Сергей755, 11 февраля 2021 г. 00:03
«Серые ублюдки» Джонатана Френча — вторая книга, вышедшая в новой фэнтезийной серии «АСТ» «Фэнтези. Открытие». И если открывающая серию книга Эвана Уинтера «Ярость драконов» не заинтересовала меня по описанию и её я пропустил, то книгу Френча взял, ожидая получить от «Серых ублюдков» определённый уровень. И вот книга прочитана. Оправдались ли мои ожидания? Скорее нет, но обо всём по-порядку.
Кратенько пройдусь по составляющим аспектам книги. Начну, пожалуй, с сеттинга. Не устаю повторять, что, на мой взгляд, каждое крупное произведение (роман, цикл), написанное в жанре фэнтези, действие которого происходит в вымышленном мире, должно сопровождаться картой. В «Серых ублюдках» карты нет, и лично для меня это минус. Не то чтобы персонажи книги выдают какие-то замысловатые передвижения по локациям, за которыми сложно уследить — нет, в этом плане всё достаточно тривиально, но, повторюсь, карта лишней точно бы не была. Некоторые именитые авторы фэнтези, такие как Кук и Аберкромби, имеют свою чёткую позицию на этот счёт, но это их мнение, пусть и авторитетное, с которым я не готов согласиться. Ну да ладно. Итак, какие же локации имеются в мире «Серых ублюдков». На севере находится населённое людьми государство Гиспарта, на юге территория чистокровных орков, временами совершающих вылазки на север. Между землями людей и орков находится протяженная узкая полоска земли — Уделье, где и развернутся основные события книги, отданнная во власть братствам полуорков и поделённая на 8 уделов (изначально было 9, но одно братство распалось). Некогда полуорки служили в качестве рабов у людей, но внеся неоценимый вклад и оказав содействие в подавлении нашествия орков несколько десятков лет назад, заслужили право на своеобразную независимость и получили в своё распоряжение этот узкий участок суши, взяв на себя роль первой линии обороны от чистокровных орков. И вот теперь вольные полуорки на своих кабанах бороздят просторы Уделья и зачищают территории от редких вылазок небольших орочьих отрядов. В общем, вокруг одного братства, или на местном жаргоне «копыта» полуорков — Серых ублюдков и разворачивается действие одноимённого романа. Ещё отмечу, что у каждого братства имеется своя крепость, и вот описание крепости Ублюдков — Горнила, представляющего собой огромную печку, отнесу к безусловным плюсам книги. Ещё мельком упоминаются страны на востоке с традиционным восточным колоритом и территории эльфов где-то на западе. Отдельной локацией выделена болотистая лесистая местность под названием Старая дева, в которой заправляет некогда представитель аристократической семьи, а ныне сильный колдун Меситель, вступивший в симбиоз с вязким чёрным субстратом — месивом (практически местный Веном, короче). Помимо упомянутого набора рас (люди, орки, эльфы и различные полукровки от межрасовых союзов) в мире «Серых ублюдков» имеются ещё кентавры, у которых в одну ночь в году на Предательскую луну сносит крышу и они носятся по Уделью, круша всё и всех на своём пути, а также полурослики, типа хоббиты, со своей в меру интересной религией. Вот в принципе и весь набор декораций и локаций, так или иначе упомянутых в дебютной книге Джонатана Френча. В целом не густо, но, как по мне, у этого мира есть потенциал, с которым можно работать. К сожалению, автор в первом томе не стал заморачиваться с раскрытием и проработкой мира, сосредоточив большую часть действий книги в уделе Серых ублюдков и его окрестностностях. Ну а перемещения персонажей по локациям представляют собой череду классических рпг-шных квестов, что также не добавляет автору очков.
Переходим к сюжету книги. Сюжет «Серых ублюдков» раскачивается достаточно быстро и стремительно развивается с первых глав, да и по ходу книги поддерживается достаточно высокая динамика. Различного экшена тоже хватает, вот только описание динамичных сцен даются Френчу не очень хорошо. В целом же, сюжет «Серых ублюдков» достаточно простой и незамысловатый. В нём нет каких-то крутых поворотов и неожиданных твистов. Точнее, всё же есть попытки удивить читателя, но подводки ко всем твистам выполнены слишком банально — так, что они пробиваютя заранее и по факту смотрятся очевидными. По ходу чтения первой половины книги, лично у меня возникали вопросы по части мотивации персонажей и логики развития сюжета. Постепенно, автор, раскрывая тайны прошлого, выдаёт кое-какой обоснуй, после чего ряд вопросов снимается, но провисания логики, к сожалению, встречаются и дальше. Ещё Френч во второй половине книги пытается добавить эпичности, подбрасывая одну глобальную интрижку с посягательством на престол Гиспарты, но в первом томе это звучит не более, чем намёком, и постепенно всё скатывается обратно в героику. Ещё в концовочке автор пытается нагнать пафоса и драматизма, но, на мой взгляд, неубедительно. Справедливости ради, стоит отметить, что пусть и банально и не без использования читерских приёмов продвижения сюжета в нужное русло, но всё же автору удалось связать концы с концами и закольцевать простой сюжет первого тома, оставив при этом задел на продолжение. То есть, в целом складывается достаточно чёткая и цельная картина, но вот только сюжет этот лично у меня не вызвал интереса. А в подобных развлекательных книгах это, пожалуй, решающий момент. Если сюжет не увлекает, то сложно уже выехать на других аспектах книги. Хотя, на мой взгляд, в книге Френча и с другими составляющими всё так себе. Если попытаться подобрать похожие на «Серых ублюдков» произведения более-менее известных авторов фэнтези, то мне в первую очередь приходят на ум романы Роберта Сальваторе из его многочисленных циклов и трилогия про орков Стэна Николса. Оба автора звёзд с неба не хватают, но в своё время книги и того, и другого читал не без интереса и впечатления тогда от них были куда приятнее, чем от «Ублюдков» сейчас. Возможно, дело в том, что я прочитал эти книги в нужное время и в нужном возрасте. Не исключаю, что юным читателям и «Ублюдки» могут зайти куда лучше, чем мне. Если, конечно, родители разрешат им читать книгу с возрастным цензом «18+«.)
Раз уж упомянул возрастной ценз, то перейду к следующему аспекту, а именно к авторскому слогу. В целом, авторский слог Френча лёгкий и не перегруженный сложными конструкциями, отчего книга читается достаточно быстро. Во всяком случае, такое впечатление складывается от российского перевода книги. И вот о переводе хочется поговорить отдельно. В общем он неплохой и читается гладко, хотя некоторые корявости порой встречаются, как и различные опечатки, которых в стартовом тираже книги многовато, но это уже вопросы к корректуре. И ещё такой момент: многим, мне в том числе, понравилось, решение перевести название книги, именно как «... ублюдки», а не «... бастарды», что позволяло рассчитывать на смелый перевод, тем более ценз «18+« на обложке давал определённый карт-бланш. К сожалению, смелость переводчика и редакторов на названии закончилась, так как по ходу чтения частенько возникало ощущение, что из диалогов ублюдков осознанно пофиксили весь мат. И если это на самом деле так, то я тогда совсем не понимаю этого решения. Зачем тогда ставить на книгу возрастной ценз «18+«, чтобы через раз называть член стручком?) Самые жёсткие ругательства в тексте сводятся к добавлению эпитета «траханный» к различным существительным, упоминанию свиного дерьма, и выражениям типа «черти чертовские». Как-то не серьёзно, по-моему, для брутальных-то полуорков. Ещё в этом же пункте отмечу со знаком минус авторский юмор Джонатана Френча, имеющийся в достаточном количестве в книге. Практически весь юмор в «Серых ублюдках» сводится к приземлённым пошловатым шутейкам, заканчивающимся упоминанием перепихонов и половых органов: женских щёлок и мужских стручков. Вообще, обсуждение кто кого трахнул и мерение своими серыми стручками, едва ли не самые распространённые темы в диалогах Ублюдков. Например, в книге есть чувак по имени Обхват, получивший кличку за большой обхват своего члена — так вот, практически всегда когда он мелькает на страницах, то не забывает упомянуть этот факт. Не то чтобы я сильно против пошлого юмора, но когда большинство шуток произведения строятся на этом, и нет ничего более острого и тонкого, то это как-то удручает. Ещё отмечу, что автор слабо и неинтересно, на мой взгляд, описывает батальные сцены, которых в книге хватает, но в основном это небольшие стычки, генерального масштабного сражения нет, как такового.
Ну и напоследок пару слов о персонажах: «они никакие». В том плане, что лично у меня никто из персонажей «Серых ублюдков» не вызвал симпатии и не заставил ему сопереживать, а скорее, наоборот, вызывал раздражение. Главный и единственный POV-персонаж Шакал вроде бы с детства имеет определённые амбиции и выставляет себя самым умным в своём копыте, но при этом регулярно тупит и совершает опрометчивые поступки. Его лучший друг — здоровяк Овёс постоянно рефлексирует, распускает нюни и смотрится каким-то сентиментальным размазнёй. Подруга Блажка, напротив, представляет собой пример стойкости, и не хочет в чём-либо уступать своим собратьям мужчинам, даже готова превзойти и навалять им, при необходимости, что смотрится крайне неправдоподобно. Блин, да Блажка настолько хочет быть наравне с мужчинами, что даже притворяется лесбиянкой (типа: «ребята, мне как и вам тоже щёлки нравятся больше, чем стручки»). Такая вот троица основных персонажей. Про других ублюдков, которым уделено меньше экранного времени, как и про персонажей, представляющих другие расы даже говорить не хочется. Порою складывалось впечатление, что кабаны, на которых ездят полуорки, по уровню интеллектуального развития не уступают своим наездникам, а иногда даже превосходят их.
В общем, негативных впечатлений и эмоций от чтения «Серых ублюдков» у меня значительно больше, чем положительных, как можно понять из отзыва.
Подытоживая, «Серые ублюдки» Джонатана Френча — написанная лёгким немудрёным языком мрачноватая героика, с безуспешными потугами перейти в эпик, действие которой разворачивается в потенциально интересном, но не раскрытом сеттинге, с сюжетом цельным и закольцованным, но не лишённым провисаний логики и использования читерских авторских ходов, и с неинтересными и невызывающими симпатии персонажами в главных ролях. Как-то так. Моя оценка шесть баллов из десяти, что по моей градации оценок примерно равно определению «слабая книга, которую я врядли когда-либо возьмусь перечитывать». Ну и соответственно продолжение, скорее всего, тоже не буду читать.
Джефф Стрэнд «Из багажника с любовью»
Сергей755, 12 декабря 2019 г. 23:42
Решил написать общий отзыв на условный сборник Джеффа Стрэнда «Из багажника с любовью». Перед своими впечатлениями об каждой повести буду вставлять небольшую аннотацию от себя. Итак, приступим.
«Слабонервная».
Отправляя мужа в туристический поход с друзьями на пару дней, Ребекка даже не представляет, что ему предстоит пережить за этот уикенд. И уж тем более, она не мыслит о том, что то же самое придётся пережить ей самой, чтобы вытащить мужа из лап двух психопатов, развлекающихся провидением непостановочных хоррор-квестов для родственников своих жертв.
Откровенно говоря, «Слабонервная» не самый лучший триллер, который мне доводилось когда-либо читать. Главными минусами повести, лично для меня стали неубедительно прописанные и не до конца раскрытые мотивация и психологические портреты персонажей, при чём, как маньяков-психопатов, так и жертв. Совсем не поверил в резкую метаморфозу главной героини Ребекки. Изначально она заявлена, как нереальная трусиха и параноик, не способная спокойно провести ночь в одиночестве в собственном доме. Но, втянувшись в «игру», цена в которой спасение мужа, она резко преображается и вытворяет вещи совсем ей не свойственные, судя по тому портрету, который рисует автор для неё в начале повести. Да, само собой, в экстремальных и стрессовых ситуациях человек способен на экстраординарные поступки, но в конкретном случае такое преображение показалось мне крайне неубедительным. Похожая ситуация и с двумя маньяками-психопатами (Алланом и Стивеном). Возможно не хватило небольшой предыстории (краткого экскурса) о том, как они дошли до жизни такой, и что движет их поступками. Короче говоря, в данной повести, персонажи и их взаимодействия между собой являются слабой стороной, на мой взгляд. А в рассказах, написанных в жанре триллер, каковым по сути и является «Слабонервная» это очень важный аспект, по-моему. К плюсам отнесу высокий динамичный темп повествования и лёгкий авторский слог. Прочитал повесть в один заход за пару часов. В целом, рассказ держал в напряжении и подстёгивал интерес до самого конца, но, повторюсь, крайне не убедительная «игра актёров» не дала в должной мере получить удовольствие от чтения. И в плане сюжета всё же ожидал какого-то более эффектного выверта в конце. Шесть баллов из десяти.
«Холодные мёртвые руки».
Группа людей разного пола и возраста запирается в морозильной камере торгового центра, на который было совершено вооружённое нападение. Казалось бы, стоит всего лишь переждать какое-то время, пока полиция не обезвредит преступников, но ситуация резко выходит из-под контроля, когда выясняется, что среди укрывшихся в морозильной камере находится один из нападавших на торговый центр.
Вторая повесть условного сборника понравилась мне значительно больше. Здесь и тема затронута злободневная (нападения и стрельба в общественных местах) и персонажи прописаны более убедительно, на мой взгляд. В центре сюжета парень Барри, пришедший в торговый центр, чтобы купить авокадо. С его точки зрения мы и будет наблюдать за происходящими событиями, которые в повести «Холодные мёртвые руки» разворачиваются также стремительно, как и в «Слабонервной». Вот группа людей запирается в морозильной камере, вот выясняется, что среди укрывшихся от преступников находится один из напавших на торговый центр, ну а дальше начинается кровавый замес, в результате которого не многие выйдут из морозильника живыми. Очень бодрый мясной триллер. Понравился ироничный, с изрядной долей черного юмора, взгляд Барри на сложившуюся ситуацию. В общем, крепкие восемь баллов.
«Я слежу за тобой».
Серийный маньяк со смешной кличкой Убийца Обухом, спустя долгое время возвращается в город своей юности, чтобы отомстить человеку, который сам того не ведая, разрушил «карьеру» маньяка, случайно оказавшись не в том месте 25 лет назад. Уж лучше бы он промолчал и не стал докладывать в полицию об обнаруженных на старом складе восьми трупах. Ну а маньяк, на самом деле, лучше бы не затевал эту месть.
Третья повесть сборника по структуре представляет ещё один триллер. Здесь, пожалуй, более явно, чем в двух других повестях, просматривается то самое смешение комедии и ужаса, о котором написано на обложке российкого издания от «Полтергейст Пресс». Во всяком случае, очень чётко виден стёб над образом серийного маньяка. Несколько слов по сюжету (на всякий случай под спойлером):
Краткий итог: «Из багажника с любовью» Джеффа Стрэнда – достаточно средний по качеству сборник из трёх повестей, написанных в жанре триллера, без каких-либо мистических и фантастических составляющих, с долей неплохого, местами, черного юмора. Чрезмерного натурализма не наблюдается – в этом аспекте, градус жести примерно на уровне некоторых жёстких произведений Стивена Кинга, например. Эротические сцены отсутствуют, нецензурная брань пару раз просочилась в российское издание. Следовательно, к жанру сплаттерпанка и экстремального хоррора эти три повести Стрэнда, если и можно отнести, то очень условно. Основным плюсом всех трёх повестей, на мой взгляд, являются высокий динамичный темп, практически без провисаний; основным минусом – не достаточно проработанные психологические портреты и мотивации персонажей. Лично мне из сборника «Из багажника с любовью» лучше всего зашла и больше понравилась повесть «Холодные мёртвые руки», но не исключаю, что другим читателям могут больше понравится и две другие истории. Общая оценка сборнику: 7 баллов из 10-ти.
Ну и напоследок, хочется сказать большое спасибо издательству «Полтергейст Пресс» за то, что по-тихоньку продвигает в массы и открывает для российких читателей новых авторов зарубежного хоррора, тяготеющих к самомому жёсткому и экстремальному направлению жанра.
Марлон Джеймс «Чёрный леопард, рыжий волк»
Сергей755, 4 октября 2019 г. 09:52
Редко читаю неоконченные циклы (онгоины), отдавая предпочтения циклам завершённым и, желательно, полностью изданным на русском языке. Но в случае с дебютным романом Марлона Джеймса в жанре фэнтези решил-таки рискнуть и прочитать, сразу же после выхода его российского издания. Немного приелись уже заезженные вдоль и поперёк в фэнтези декорации псевдоевропейского средневековья, и захотелось немного экзотики, которую роман Джеймса вроде как обещал по описанию и аннотации. Сразу скажу, риск оправдался полностью, так как роман мне понравился. А чем именно – сейчас попробую расписать.
Для начала позволю себе небольшой каламбур, почти дословно повторяющий шутку одной самобытной ростовской команды КВН «Флэш-рояль», с оригинальным и нестандартным взглядом на юмор, который лично мне очень импонирует. Итак: читать роман «Чёрный леопард, рыжий волк» – это как рассматривать леопардовые лосины на леопарде, который при этом ещё и не стоит на месте, а постоянно убегает от вас. И все его плюсы и достоинства (романа, а не леопарда) скрыты в этих самых «лосинах». То есть, чтобы по-настоящему получить удовольствие от чтения «ЧЛ, РВ» придётся немного поднапрячь «мышцы ног» (то есть свои извилины) и догнать того самого леопарда, чтобы рассмотреть все достоинства книги, скрытые в тех самых «лосинах», которые вот точно есть, но из-за отсутствия контраста и желания поднапрячься, издалека их можно и не заметить. Так что хотите получить удовольствие от чтения этого романа, придётся догонять.) Вернусь к этому каламбуру в конце отзыва, а теперь, собственно, к впечатлениям.
Выделю несколько пунктов, которые могу отнести к плюсам данного произведения. В первую очередь хочется отметить очень добротный авторский слог и стиль повествования, очень удачно, на мой взгляд, передающий африканский колорит и антураж. Я считаю, что переводчику удалось настроиться на одну волну с автором, чтобы максимально передать его стиль и адаптировать текст для российских читателей. Спокойно отношусь к практически полному отсутствию нецензурной брани в российском переводе (хотя несколько жёстких матюков всё же просочилось в итоговую печатную версию). Да и в этом романе, на мой взгляд, известные всем русские словечки на букву Б и букву Х смотрелись бы очень чужеродно и сильно резали бы слух. А вот «Етить всех богов», или «Обделайся все боги» вполне себе гармонично смотрятся.) А в общем, читается роман достаточно легко, практически влёт. Встречаются порой двусмысленные завороты, которые приходилось перечитывать по несколько раз, чтобы понять, что же именно имелось в виду, но совсем не часто. В такие нечастые моменты возникала у меня мысль, что для того, чтобы максимально настроиться с автором на одну волну и прям влёт проскакивать такие эпизоды, неплохо бы было что-нибудь употребить, желательно то же самое, что принимал во время написания автор, родом с Ямайки.)
Вторым пунктом выделю интересный, незаезженный в жанре фэнтези, сеттинг и колорит. Правда сразу же оговорочка: по-настоящему этот псевдоафриканский колорит раскрывается и играет всеми красками, когда действие происходит в буше (саванне или джунглях). В городах же, с относительно развитой цивилизацией теряется вся его прелесть и уникальность. Лично мне, когда действие переносилось в тот или иной город становилось сложно держать в голове, что дело происходит как бы на тёмном континенте и большинство персонажей — темнокожие, так как декорации больно уж походили на более привычные для жанра фэнтези – псевдоевропейские. Было ощущение, что это привычные декорации и персонажи, но только в негативе, то есть всё белое – чёрное…, ну вы поняли.) Но в буше и в дикарских поселениях всё становилось на свои места, и вопросов и проблем с формированием чёткой картинки не возникало. Из всех локаций выделю город Долинго, описание которого произвели на меня наибольшие впечатления. Горный город, выстроенный на гигантских деревьях, соединённых между собой хитрой системой «лифтов» и подъёмников, потрясает воображение. Плюс ко всему во главе этого города-государства стоит безумная Королева.
Следующим пунктом отмечу каст персонажей, а также бестиарий. Вообще, впервые с интересом прочитал список действующих персонажей в начале романа. Составлен он необычно, с юмором, да и интересных персонажей и существ в нём предостаточно. Следопыт, от лица которого ведётся повествование — персонаж интересный и харизматичный, но выделить хочется несколько второстепенных персонажей. Например, Уныл-Ого — никогда не улыбающийся грустный великан, (который на самом деле не совсем и великан, и очень злится, когда его так называют) с очень трагичным прошлым. За свою жизнь ему довелось поработать и палачом, казнившим, в том числе женщин и детей, и поучаствовать в неком подобии подпольных гладиаторских боёв. Проклятьем ему служит его же собственная память. Всех убитых им людей он помнит в лицо, а накопилось таких под две сотни. Рассказанную великаном Следопыту драматичную историю о своём прошлом, считаю очень удачной и прямо пробирающей за душу. Ещё выделю как персонажа быка Буффало, у которого, как модно сейчас писать про животных в социальных сетях, «харизмы больше, чем у некоторых актёров». В этом же пункте отмечу хорошо прописанные диалоги и своеобразный тонкий (в основном пошлый и чёрный, конечно) юмор в них. Из интересных монстров выделю Сасабонсама (огромную летучую тварь-кровопйцу) и Ипундулу (птицу-молнию, хотя скорее даже человека-молнию).
Отдельным пунктом выделю литературный приём «ненадёжного рассказчика», который в «ЧЛ, РВ» использован по максимуму и возведён на какой-то космический уровень. Вся композиция романа построена в форме доклада или отчёта Следопыта некоему Инквизитору. И внутри этой истории имеется много ответвлений, в виде флэшбэков, экскурсов и историй внутри основной истории. Рассказ Следопыта, который сам по себе является тем ещё ненадёжным рассказчиком, прерывается историями его спутников, которым тоже непонятно в каком месте верить. На меня подобная манера повествования произвела впечатление. Только, судя по всему, распутывание этой паутины из правды и лжи Марлон Джеймс отложил на следующие романы цикла, так как в конце первого романа достоверность версии, поведанной Следопытом, так и останется под большим вопросом.
Ну и само собой, отмечу общую мрачную атмосферу романа и обилие разного рода жести (от потрошилова и расчленёнки до сцены
В плане сюжета «ЧЛ, РВ» не блещет оригинальностью. Это типичный многоуровневый квест, сопровождаемый ходом взросления главного героя. Во второй части романа на горизонте появляется глобальная загадка-интрига, грозящая дать роману более эпичный размах. Загадка эта связана с происхождением того самого ребёнка, о котором идёт речь в аннотации. Ответ не заставит себя долго ждать, и он действительно выведет роман на более глобальный уровень. Но пока что весь эпик и глобальный конфликт будет происходить где-то на заднем плане и удосужится лишь краткого описания. Надеюсь в последующих романах цикла «Тёмная звезда»
Ещё скажу, что при чтении романа, складывалось впечатление, что в тексте имеются пасхалки и аллюзии на различные литературные, да и не только литературные, произведения. Мне вот, например, история по десять и ёщё девять (19) дверей-порталов показалась отсылочкой к циклу «Тёмная башня» Стивена Кинга. Хотя, может быть это всего лишь совпадение? Более начитанные читатели, наверняка, смогут обнаружить в тексте романа и другие аллюзии.
Ну и пару слов о наболевшей толерантности. Про нетрадиционную сексуальную ориентацию главного персонажа (Следопыта) и некоторых его спутников, думаю, все уже в курсе. Да что говорить, есть в романе даже любовный гомосексуальный треугольник, переходящий в квадрат, в вершинах которого стоят темнокожие геи. Етить всех богов, да этот сюжетный ход просто создан для экранизации и получения россыпи статуэток «Оскар».) Откровенных сцен однополой любви на весь роман имеется несколько штук, но описаны они робко и без смакования подробностей. Так что, хочется сразу разогнать собравшихся на пикет ярых противников ЛГБТ-тематики. Данный роман далеко не самый подходящий объект для вылавливания голубых блох. Акценты здесь совсем на другом. Так что, расходимся.) Да, ещё можно увидеть в тексте лёгкие нотки феминизма, но это, если уж очень дотошно подойти к разбору.
Вот такие у меня впечатления от романа. Да, ещё хочу похвалить российское издание «Чёрного леопарда…», которое, на мой взгляд, качественное и очень стильное. Симпатичная обложка с покрытием софт-тач, белая бумага, схематичные карты, выполненные самим автором романа, в начале каждой части, здорово помогающие ориентироваться на территориях, на которых происходит действие в той или иной части произведения. Лично у меня претензий и нареканий к изданию нет.
А теперь давайте вернёмся в начало отзыва к тому самому каламбуру и вспомним, что Леопард-то в романе Марлона Джеймса – чёрный, как и поджанр фэнтези, в котором написан этот роман. Держа это в голове, многое сразу становится на свои места и контраст между «чёрным леопардом» (фоном) и «леопардовыми лосинами» (плюсами и достаинствами романа) сразу же становится очень заметным, и не рассмотреть их просто невозможно и очень странно, на мой взгляд.
Подытоживая: «Чёрный леопард, рыжий волк» — написанный в отличном стиле роман растаманского мрачного дарк-фэнтези, с претензией на эпический масштаб, действие которого разворачивается в интересных незаезженных декорациях, с персонажами, которым ни в коем случае нельзя доверять, но верить хочется. Как-то так. Оценю роман на пять и ещё четыре балла. Крепкая «девятка». Для меня это пока что один из главных претендентов на звание «книга года 2019». От рекомендаций воздержусь, тут уж пусть каждый сам для себя решает: хочет ли он отправиться в путешествие в «африканский» буш, полный чудовищ и мстительных духов.
Роман Суржиков «Стрела, монета, искра»
Сергей755, 21 августа 2019 г. 11:30
Ну что ж, вот я и дочитал роман «Стрела, монета, искра» Романа Суржикова и мне, определённо, понравилась эта книга. Купить и прочитать первый том цикла «Полари» сразу же после выхода его на бумаге, меня сподвигли высокий рейтинг и преимущественно положительные отзывы на «Фантлабе» и «Самиздате». Честно признаюсь, приступал к чтению с изрядной долей скепсиса и первые главы, в целом, подтверждали мои опасения. Не в том смысле, что стиль Суржикова мне сразу не понравился, скорее наоборот, так как читать было легко и увлекательно с самого начала, но, по первым главам я не мог понять и выкупить, чем же этот цикл выгодно отличается от своих зарубежных аналогов. Складывалось впечатление, что это очередной крепкий такой середнячок, который легко можно пропустить и особо ничего не потерять, и что подобное я уже читал и не раз.
Но, чем дальше я читал, тем больше мне начинал нравиться этот роман. Сразу чувствуется, что это начало долгой истории, эпичнейшего масштаба. Повествование неспешное, авторский слог неплохой. Информация о мироустройстве и всех его аспектах подаётся порционно и перегруза в этом плане не ощущается, как бывает порой в начале объёмных фэнтези-эпопей. Автор постепенно, небольшими штрихами, раскрывает и прорабатывает характеры и психологические портреты главных персонажей произведения, придавая им такой глубины, которой позавидуют многие действующие лица забугорных фэнтези-циклов. В результате чего, персонажам цикла «Полари» веришь и сопереживаешь без всяких натяжек. Редкий случай, когда за тремя сюжетными арками объёмного романа наблюдать одинаково увлекательно и интересно. Так вот, «Стрела, монета, искра», лично для меня, как раз тот самый случай. Хотя, нет, всё же линия «Стрелы» (экспедиция Эрвина в Запределье) вызвала, пожалуй, чуть больший интерес, но и две другие тоже хороши. Я не исключаю, что кому-то могут больше понравиться дорожные приключения купца Хармона («Монеты»), или распутывание Минервой клубка из интриг и заговоров в столице Империи («Искра»). Интриги, кстати, которых в романе предостаточно, тоже подаются порционно и, если в начале книги кажется, что все они «шиты белой нитью», то дальше, когда узнаёшь новые подробности и детали, то становится всё гораздо сложнее, запутаннее и интересней. Как я уже упомянул, да и как понятно из названия, в романе имеются три параллельных сюжетных арки (линии), которые в первой книге вообще не пересекаются. Теперь, чуть подробнее о каждой из них.
«Стрела» — линия молодого аристократа Эрвина, который заигрался в придворные игры в столице, за что отец — обладающий суровым нравом герцог северной провинции — отправил его в практически не имеющую шансов на успех экспедицию (эксплораду) в неисследованные территории, с целью найти место для постройки плотины (по типу ГЭС). Пожалуй, эта сюжетная арка самая динамичная и наиболее приключенческая из трёх. А в финале романа линия Эрвина, так вообще заиграла натуральным забористым дарком, что очень порадовало меня, как любителя данного поджанра фэнтези.
«Монета» — линия странствующего по стране и проворачивающего различные сделки купца Хармона. Один влиятельный человек предлагает Хармону обоюдовыгодную сделку — продать очень дорогую вещь. Будучи человек алчным и расчётливым, купец не может отказаться от такого предложения и принимает его. Но, как это обычно бывает – что-то пошло не так. В итоге купцу Хармону здорово достаётся в финале, а своими действиями и поступками в концовке романа он заставил кардинально изменить моё отношение к нему, причём не в лучшую сторону. В этой сюжетной арке прослеживается начало ещё одной линии — странствующего воина Джоакина, которого Хармон нанимает для охраны своего каравана. Пока что Джоакин находится на вторых ролях, но в последующих книгах цикла, как я понимаю, он будет выступать в качестве полноценного POV-а. Так же в сюжетной линии «Монеты» неплохо раскрывается сеттинг (география) мира Полари, так как, путешествуя по стране, купец посещает новые и новые локации (города и поселения).
«Искра» — линия молодой девушки Миры из благородной семьи, дальней родственницы Императора, следовательно, при определённом раскладе — претендентки на престол. История Миры начинается с того, что на неё совершается покушение, при котором погибает её отец. Дальше будет путешествие в столицу (частично на поезде, точнее на «электричке») вместе с графиней Сибил из соседнего графства, которая берёт осиротевшую Миру под свою опеку. Эта сюжетная арка отвечает за детективную составляющую романа, и в ней будет много дворцовых интриг и расследований. По ходу романа Мира постепенно становится важным игроком в этой сложной и запутанной игре, ставки в которой очень высоки, заводит много новых друзей и не меньше врагов, а в конце романа, распутав небольшую локальную интрижку, попадает в серьёзную передрягу, да и вообще чудом остаётся в живых.
В качестве минуса, который, в принципе, мне не сильно мешал, отмечу некоторую нелогичность мироустройства Полари. Имею в виду соседство феодального строя и рыцарства с одной стороны и развития науки (открытие «электричества», или, как его там называют — «искры») — с другой. Ну а хотя, почему бы и нет? По-моему, такой антураж и декорации смотрятся достаточно свежо и оригинально. Так что, пусть будут. Ещё есть у меня, конечно, вопросы по топонимам на карте Империи Полари, где территории и населённые пункты, в названиях которых чётко прослеживаются английские корни («Дарквотер», «Нортвуд», остров в форме улыбки — «Смайл») соседствуют с «Южным путём», «Запредельем» и «Первой зимой», например. То есть, как будто, англоязычную карту фэнтезийного мира достаточно вольно и непоследовательно перевели на русский.) Но это мелочи, конечно. Также есть у меня подозрение, что Суржиков, не силён в описание боёвки. Во всяком случае, небольшие стычки в романе «Стрела, монета, искра» прописаны скудненько, ну их там и немного совсем, на самом-то деле, как и экшена в принципе, учитывая более чем солидный объём произведения. Хотя, Суржиков, по-моему, хорош и без этого, и главные плюсы его творчества заключаются в другом. Роман Суржиков хороший интриган и отличный психолог и филигранно пользуется этими качествами в своём дебютном романе в жанре фэнтези. Так что, рекомендую всем любителям жанра обратить пристальное внимание на недавно вышедший на бумаге роман «Стрела, монета, искра». Первый том цикла «Полари» заслуживает внимания, как минимум, за лихо закрученный сюжет с множеством интриг, и за интересных персонажей с прописанными характерами и проработанными психологическими портретами.
Итог: «Стрела, монета, икра» — на мой взгляд, отличный пример начала фэнтези-цикла, эпичнейшего масштаба. Небольшая локальная интрижка распутана, но по сравнению с теми вопросами, которые поднимаются в конце романа, она просто меркнет и смотрится ничтожно. Основные глобальные события и весь эпик ещё впереди. Первый же том хорошо и в меру подробно раскрывает мироустройство Полари; знакомит нас с основными ключевыми персонажами, каждый из которых хорошо прописан и по-своему интересен; ну и рассказывает три параллельные истории, которые хоть и не балуют экшеном, но общая динамика, продвижение и развитие сюжета в них прослеживается достаточно чётко (событий различной степени важности в первом томе произошло предостаточно). Кстати, по персонажам. Как я понимаю, судя по названиям глав второго и третьего томов цикла «Полари», дальше в качестве POV-ов выступят, в том числе, и те персонажи, которые в первом были на второстепенных ролях, и это тоже подогревает интерес, так как удачных второстепенных персонажей в первом томе хватает. Заканчивается первый том так, что хочется сразу же скачать продолжение, пусть и в электронном виде, и продолжить чтение этого отличного цикла. Но я всё же, подожду. Надеюсь, что роман «Стрела, монета, искра» в бумажном виде разойдётся достаточно хорошо, и в скором времени выйдет на бумаге и второй, и последующие тома цикла «Полари». Тогда-то я их куплю и прочитаю. Если же не будет печатного издания, ну что же, тогда в любом случае буду читать, но в электронке. Что касается моей оценки первому тому «Полари». Максимальный балл придержу (возможно для следующих частей цикла), так как, на мой взгляд Суржиков чуть не дотянул до этого и небольшие вопросы и претензии у меня всё же имеются, но крепкую «девятку» поставлю без всяких колебаний.
Сергей755, 24 июля 2019 г. 10:47
Относительно недавно прочитал роман Шимуна Врочека и Юрия Некрасова «Золотая пуля», который на пару с «Эль Пунто» Виктора Колюжняка открывал новую серию издательства «Эксмо» — «Сломанный миф». Роман Колюжняка не читал, а вот «Золотая пуля» оставила, в целом приятные впечатления. В первую очередь понравилась, конечно, языком и смелостью обоих авторов, очень виртуозно играющих на знакомом, казалось бы, поле и ломающих, порою вдрызг, различные стереотипы и клише сразу нескольких литературных жанров, таких как постапок и вестерн, например. Главная моя претензия к «Пуле» заключалась в отсутствие стройного, логически выдержанного сюжета, из-за чего и поставил роману не самую высокую оценку. Но, тем немее старт серии «Сломанный миф» был дан неплохой и позволял рассчитывать на продолжение банкета и новые издания на бумаге произведений русских авторов, написанных на стыке сразу нескольких жанров. И вот, после нескольких месяцев затишья, издательство анонсировало новый роман в серию «Сломанный миф», а именно «Стазис» Вадима Картушова.
Итак, «Стазис» заинтересовал меня сразу же, как только выложили в общем доступе ознакомительный фрагмент романа. Признаюсь, после прочтения аннотации и первого отзыва от Юрия Некрасова на эту книгу, появилась у меня мысль, что от «Стазиса», как и от «Золотой пули» не стоит ждать чёткого линейного сюжета, а надо готовиться к вязкому атмосферному тексту. Ознакомительные 15 страниц немножко развеяли мои сомнения и позволили понадеяться на то, что сюжет в «Стазисе» всё же будет. В общем, решил поддержать серию и приобрёл новую книгу сразу же после выхода и, не откладывая в долгий ящик, прочитал. А теперь, собственно к впечатлениям. Действие романа разворачивается на территории России (правильнее, наверное, будет сказать постРоссии), раздробленной на небольшие территории – владения различных кланов. В постапокалиптическом мире, придуманном Вадимом Картушовым, не было никаких ядерных войн и катастроф, как в «Метро» или «Сталкере». Стазис наступил внезапно, пустив корни по всей стране из ёё центра (столицы). Происхождение и природа этого явления постепенно объясняется и раскрывается по ходу роману. Спойлерить не буду, скажу лишь, что подобное обоснование показалось мне весьма спорным и поверхностным, но, с другой стороны и хорошо, что автор не стал подробно разжёвывать и объяснять природу и суть этого явления, а расставил акценты своего романа немного на другом. Если коротко, то Стазис представляет собой определённое биополе, хаотично (на самом деле, не совсем, но это уже будет спойлером) распространяющееся по территории страны. Люди, попадающие под воздействия этого «поля» превращаются в безвольных и бездушных марионеток – эмиссаров Стазиса, ну или попросту «зомбаков», и способны «заражать» других людей при непосредственном контакте «глаза в глаза». То есть, по природе своей Стазис ближе к глобальной эпидемии, распространяющейся «воздушно-капельным» зрительно-контактным путём. На этом, думаю, хватит обсуждать суть и природу явления, давшего название роману Вадима Картушова и пора перейти к другим составляющим аспектам «Стазиса».
Что касается жанра романа: в отличии от «Золотой пули» (по ходу отзыва позволю себе проводить некоторые параллели между двумя прочитанными мной романами, вышедшими в серии «Сломанный миф»), Стазис можно более чётко классифицировать как постапокалипсис, но с некоторыми оговорками. Если учесть фантастическую (местами даже магическую) природу Стазиса, как явления, плюс обратную эволюцию и регресс человеческого общества (разбивка на кланы, некоторым из которых присущи жестокие, чуть ли не средневековые нравы и характеристики; наличие в иерархии кланов таких званий и должностей, как князь и воевода, например). А также своеобразные имена и клички большинства ключевых персонажей, то порою складывалось впечатление, что читаю я вовсе не постапокалиптический роман, а весьма неплохое такое фэнтези, а учитывая неоднозначность некоторых персонажей (о которых чуть позже) со своими скелетами в шкафах и общую мрачность мира, то, скорее даже дарк-фэнтези. Нотки хоррора тоже присутствуют, но звучат они очень слабо и не так оглушительно, как в жесткой сплаттерной «Золотой пуле».
Сеттинг «Стазиса» весьма интересен. Лично для меня, несомненным плюсом роману служит то, что его действие разворачивается на территории постРоссии, в отличии от «Золотой пули», в которой авторы решили сыграть на чужом поле, перенеся действие своего романа в постядерную Америку, из-за чего чувство некоторой фальши и обмана не покидало меня на протяжение всего романа Врочека и Некрасова. При чтении «Стазиса» такого не было и близко. Большинство мест и локаций узнавались на раз, а некоторые читатели на страницах романа смогут посетить свои родные города (Красноармейск, Орехо-Зуево, Владимир, Горно-Алтайск), ну, точнее их постапокалиптические версии. Про разбивку на кланы, каждый из которых владеет определённой территорией и имеет, каждый свои черты и характеристики, я уже упоминал. Лично я быстро втянулся в такую структуру, и наблюдать за действиями, разворачивающимися в таких декорациях, было очень даже любопытно.
Ну а теперь, перейду к главному, на мой взгляд, достоинству «Стазиса», а именно к персонажам романа и их взаимодействию между собой. В романе четыре сюжетных арки (линии), две из которых очень быстро сливаются в одну основную, которой уделена большая часть «экранного времени» романа, но в ней всё равно чётко выдерживается взгляд с двух разных сторон. По-моему, все ключевые персанажи романа удались Вадиму Картушову на славу. Здесь и получеловек-полуэмиссар Синклер, который попал под волну Стазиса и провёл в нём некоторое время. При этом он не утратил полностью свою человечность, вследствие чего постоянно ведёт борьбу со своим внутренним тёмным двойником, страдая чем-то, вроде шизофрении.
Здесь и монах схимник Дометиан, совершивший в прошлом какой-то ужасный поступок. В настоящее же время он ведёт аскетический образ жизни, взяв своеобразный обет молчания, излагая свои мысли вслух только лишь строчками из Священного писания. А ещё Дометиан практикует и совершенствует вид боевого искусства, оттачивая мастерство на куклах и эмиссарах Стазиса, в качестве оружия используя боевые кресты-вериги на цепочках и спрятанные в рукавах метательные стилеты.
Здесь подросток Крувим, страдающий комплексом неполноценности и притесняемый сверстниками, нашедший утешение в музыке, а конкретно в игре на гитаре. Вскоре он встречает странного человека в шлемофоне, который постепенно становится для Крувима кем-то, вроде духовного наставника, который ставит его на путь просветления, ну или «путь дзен», если хотите.
Другой подросток Горбач, только вступивший в ряды местной армии клана, история которого начинается с того, что его пост на границе земель клана пропускает полуэммисара Синклера на запретную территорию. В попытке исправить свою ошибку, пост Горбача бросается в погоню, в результате которой двое его напарников погибают от руки Синклера, а сам Горбач в итоге попадает в зиндан (этакий аналог карцера на гауптвахте). В дальнейшем этому персонажу предстоит снова встретить человека (точнее получеловека) из-за которого всё началось, а также девочку-телепата Лизу, которая сильно повлияет на формирование его характера, побывать в плену, да и попросту сильно повзрослеть.
Путь всех этих персонажей начинается в разных точках территории постРоссии, находящейся под гнётом Стазиса, но в итоге все они сойдутся в одном месте в самом средоточие зла. Но до этого ещё далеко, а впереди каждого из них ещё ждёт ряд испытаний и лишений, которые в той или иной степени повлияют на дальнейшие события. Да, можно сказать, что персонажи Стазиса не столь оригинальны и где-то уже похожих героев (или злодеев) мы встречали, но, лично для меня определённый разрыв шаблона в вопросе формирования персонажей произошёл, и, на мой взгляд, каждое действующее лицо в произведение Картушова имеет некоторые особенные черты, выгодно отличающие их от схожих прототипов. Возможно, дело в том, что я прочитал не так много литературы, схожей со «Стазисом» жанров, но на данный момент времени, персонажи романа Вадима Картушова показались мне вполне самобытными и интересными.
Отдельно ещё хочется выделить диалоги и юмор в «Стазисе». Как уже отмечал один из немногочисленных рецензентов, написавших отзыв на этот роман – каждый персонаж «Стазиса» обладает своим собственным голосом, отличающимся от авторского, а также уникальной манерой общения, отчего практически все диалоги в романе читаются максимально естественно и легко. Юмор в основном простенький, местами пошловатый, но, что называется, пробивной. Несколько раз от души посмеялся. Вот пару примеров:
Или такой вот диалог:
- Коршун твой отчим? Твою мать!
– Да, отчим мою мать.
Короче говоря, «Стазис» мне определённо понравился. К минусам отнесу смазанный скоротечный финал. Считаю, что автор немного поторопился и не докрутил, как следует свою неплохую задумку. Роман заканчивается по сути клиффхэнгером (на полуслове), что позволяет осторожно надеяться на продолжение. Да и вообще, объёма «Стазису» явно не хватило, на мой взгляд. Хотелось бы почитать про этих персонажей ещё пару сотен страниц. Уверен, что автор без проблем справился бы с этой задачей, не допустив при этом какого-либо провисания сюжета. И да, сюжет в «Стазисе» имеется, причем весьма стройный и логичный. И в этом плане роман Вадима Картушова, лично для меня, по всем статьям уделывает соседку по серии «Золотую пулю», со всей её атмосферностью и словесной эквилибристикой, но с пустотой там, где в моём понимание, должен быть связный сюжет и интересно рассказанная история.
Что касается моей оценки. По хорошему, в моей градации оценок на «Фантлабе», «Стазис» — это крепкая «восьмёрка». Но, ещё балл, пожалуй, накину в поддержку книжной серии, которая радует изданием таких смелых неформатных произведений российских авторов, и непосредственно в поддержку Вадима Картушова, как автора, который смог очень приятно удивить. Хочется пожелать Вадиму Картушову творческих успехов и хороших продаж его дебютному роману. Ну и осмелюсь порекомендовать «Стазис» к прочтению, в первую очередь, всем любителям постапокалиптики, а также всем тем, кто ещё не до конца утратил веру в российских молодых авторов-фантастов и верит, что они способны выдать качественные жанровые тексты. «Стазис» не так специфичен, как «Золотая пуля» и, на мой взгляд, подойдёт для гораздо более широкой читательской аудитории. Так что, не проходите мимо. Этот роман более чем заслуживает внимания.
Антология «Самая страшная книга 2018»
Сергей755, 17 июня 2019 г. 08:51
Отзыв на «ССК-2018» я решил написать в схожем ключе, как и отзыв на предыдущую антологию 2017 года. Только в этот раз не буду сильно никого ругать и выделять худшие, по-моему, рассказы со всякими «анти-приставками». Выберу только один, на мой взгляд, лучший рассказ сборника, ну и попутно немного раскажу про каждую историю антологии и о своих впечатлениях от их прочтения. Регламент такой: буду читать рассказы по порядку и постепенно сравнивать: сначала первый рассказ со вторым, дальше тот, который понравится мне больше — с третьим и так далее. Определяющим параметром будет, естественно, моя оценка, в случае равенства предпочтение буду отдавать рассказу, который стоит в сборнике позднее. Таким образом, у рассказов из второй половины антологии, шансов одержать победу в моём рейтинге чуть больше, но, тем не менее, бывают такие сборники, в том числе и в «ССК» (вспомним «13 ведьм»), в которых лучшим рассказом многие признают самый первый, так называемую «открывашку». Также я решил так сделать (отдавать предпочтение более позднему по порядку рассказу антологии, в случае равенства оценок), чтобы оставить шансы другим произведениям, в случае выставления «десятки» любому рассказу, например, из середины сборника. В конце отзыва кратенько сравню «ССК-2018» с предыдущей, до этого единственной прочитанной мной, ежегодной антологией серии — «ССК-2017. Думаю всё понятно и пора приступать к главному, собственно к рассказам сборника и выбору лучшего, на мой скромный субъективный взгляд.
Итак, дуэль номер 1: «Гран-Гиньоль» Анатолия Уманского против «Ю» Ольги Рэйн.
«Гран-Гиньоль» написан в лучших традициях таких мэтров, как Ричард Лаймон и Клайв Баркер. Неплохой, пусть и незамысловатый сюжет, в меру «мясной» (жестокие сцены кровавого насилия прописаны достаточно красочно), в меру психологичный (тёмные стороны человеческой натуры, в случае безграничной вседозволенности, раскрыты неплохо), интересный необычный монстр со своей предысторией также имеется. Хороший рассказ, чувствуется рост Анатолия Уманского, как автора, по сравнению с дебютной «Америкой». Не совсем понял зачем в рассказе несколько страниц уделено будущему (ну или настоящему, так как с этого начинается рассказ) главного героя, то есть времени Гражданской войны и пребыванию в плену у вражеской стороны (не помню уже «красной» или «белой»). По-моему, и без этого рассказ здорово и полноценно смотрелся бы. И ещё, в недавнем интервью Анатолий намекнул на то, что возможно в дальнейшем перерабоет этот рассказ во что-то большее (повесть или роман). На мой взгляд, это очень хорошая идея, из «Гран-Гиньоля», действительно, может получится очень годный роман, так как в рассказе есть большой простор для творчества. Короче говоря, «Гран-Гиньоль» — очень мощная «открывашка» для антологии. Моя оценка: 8 баллов (это неплохая заявка, скажу я вам, так как до этого, из примерно 50 прочитанных мной рассказов серии «ССК» только три оценивал на 8 и более баллов).
Рассказ Ольги Рэйн «Ю» легко смог бы вписаться в антологию про маньяков, на подобии «13 маньяков» в той же «ССК». Неплохой психологический триллер, написанный отличным языком. Но..., блин, ну не нравится мне подобный стиль изложения, который наблюдается уже не в первом прочитанном мной рассказе Ольги Рэйн. Я бы назвал этот стиль — «рассказ на перемотке», когда в коротенький рассказ втиснут очень продолжительный период времени (несколько лет или даже десятков лет). Таким образом, на мой взгляд, очень мало времени уделено важным деталям. Лично для меня, это серьёзный минус. Ещё к минусам отнесу то, что рассказ написан от первого лица персонажа мужского пола, автором женщиной. Отсюда вытекают некоторые вопросы и сомнения по части психологии персонажа. Не люблю подобные приёмы, когда автор ведёт повествование от первого (подчёркиваю — от ПЕРВОГО) лица персонажа противоположного пола, не важно мужчины или женщины. Но в целом, рассказ, конечно же неплохой. Отдельное спасибо за сцену
Таким образом, рассказ «Гран-Гиньоль» Анатолия Уманского одерживает уверенную победу в первой дуэли и продвигается дальше в борьбе за звание лучшего рассказа антологии «ССК-2018», по мнению Сергея755.)
Следующий претендент — рассказ «За звёздным океаном» Алексея Искрова. На мой взгляд, абсолютно проходной рассказ. Такое красивое название и такое слабенькое посредственное содержания. Кстати, так и не понял почему рассказ назван именно так? Кроме пары строчек в одном из диалогов в рассказе, эта фраза никак не обыгрывается. «Деревенский хоррор», в котором попутно пытаются поднять тему «отцов и детей» с проблемами современного общества: алкоголизм и наркомания молодых родителей и, как следствие — брошенные на произвол судьбы дети, со всеми вытекающими... Тема серьёзная, конечно, но вот исполнение в данном рассказе подкачало. «Картоннейшие» персонажи, особенно второстепенные, с, практически, напрочь отсутствующей мотивацией в своих поступках. Ещё жутко раздрожал весь этот деревенский жаргон. Оценка: всего лишь четыре балла. «Гран-Гиньоль» движется дальше, практически не заметив сопротивления со стороны рассказа Алексея Искрова.
Дальше рассказ Дмитрия Костюкевича «Дрожь». И вот здесь завязалась, пожалуй, пока что самая ожесточённая борьба. Отличная первая половина рассказа. Здорово, буквально за несколько страниц, раскрыты основные действующие лица. Вообще, интересный приём, когда в небольшом рассказе представлены взгляды с разных сторон, то есть от каждого важного персонажа. В крупной форме такое встречается гораздо чаще, в рассказах же обычно подаётся точка зрения, чаще всего только одного главного и ключевого персонажа. В рассказе же Костюкевича таких персонажей целых четыре и каждый по-своему важен. Также несомненный плюс рассказа — это декорации: Средняя Азия, разрушенный после землетрясения Ташкент. Очень колоритно и необычно. Недавно смотрел репортаж, посвящённый 30-летию землятрясения в Армении 1989 года и помню тогда подумал: «а есть ли литературные произведения на эту тему: выживания людей во время (и после) реальных природных катаклизмов, в первую очередь землетрясений, конечно же.» И тут мне попался такой рассказ. Пусть не Армения, а Киргизия, но тоже природный катаклизм, повлекший за собой серьёзные последствия и разрушения. Ждал, конечно, истории максимально реалистичной с минимумом мистических и фантастических допущений, так как считаю, что на таком материале можно написать серьёзную драму и напугать читателя, не прибегая к «помощи» всяких монстров.) Начало рассказа «Дрожь» даже позволило осторожно рассчитывать на подобное развитие событий. Но, к сожалению, я жестоко обманулся.
От рассказа «Висельник и ведьма» Богдана Гонтаря ожидал повествования уровня «Костяного» Алексея Провоторова, который в своё время произвёл очень приятное впечатление. Возможно сыграли свою роль завышенные ожидания, но, тем не менее, до того эффекта, какой произвёл на меня «Костяной», рассказ Гонтаря не дотянул. Неплохое «дарк-фэнтези» со всеми необходимыми составляющими, но не более. Оценка: шесть баллов.
Дальше идёт рассказ Юрия Лантана «Вечная мерзлота». А вот этот короткий рассказ мне понравился. Во-первых, снова интересные нешаблонные декорации, на этот раз — полуостров Ямал. Во-вторых, стремительное развитие событий, без каких-либо провисаний. В третьих, неплохой лёгкий язык и стиль автора. Ну и в четвёртых, врачи в главных ролях, что лично мне всегда нравится. Уважаю эту профессию, сам в своё время хотел связать свою жизнь с медициной, но не сложилось.( Да, можно придраться к слабой проработке персонажей, к некоторой недосказанности и отсутствию объяснения важных моментов, но лично мне это не помешало получить свою долю удовольствия от прочтения этого рассказа и, считаю, что оценки 7 из 10 он вполне заслуживает. Но это только «семёрка».)
Рассказ «Лазарь» Алана Кранка. Что это вообще было? Для меня, это, наверное один из худщих рассказов, прочитанных в различных антологиях серии «ССК». Да что там, пожалуй, самый худший, разве что пара самых слабых, на мой взгляд, рассказов из сборника «13 ведьм» могут поконкурировать с ним в борьбе за это непочётное звание (не собирался никого ругать, но здесь просто не могу сдержаться, так меня «бомбит»). Во-первых, невооружённым глазом чувствуется, что автор рассказа «Лазарь» вдохновлялся творчеством Стивена Кинга. Отсюда и дробление рассказа на коротенькие отрезки (подглавки) и поднимаемые в рассказе темы. Тему смертельно больного ребёнка в семье, Стивен Кинг, на мой взгляд, блестяще раскрыл в романе «Дорожные работы»; вселившийся в ребёнка демон со всеми вытекающими был в романе «Регуляторы»; ну а тема утраты ребёнка и попытки вернуть его любой ценой отлично раскрыта в «Кладбище домашних животных». Но всего того, за что, лично я безмерно ценю и уважаю Стивена Кинга, рассказ Алана Кранка лишён напрочь. В первую очередь, речь идёт о психологической проработке персонажей. Если в произведениях Кинга безоговорочно веришь практически всем действующим лицам и понимаешь их мотивацию в различных экстремальных ситуациях, то автору рассказа «Лазарь» явно не удалось добиться подобного эффекта на читателя, ну, как минимум, на одного читателя.) Скучнейший и неинтересный главный герой (отец больного лейкозом ребёнка), поведение которого и мотивация в различных эпизодах рассказа, вызывает, как минимум, одни сомнения. Ну подумайте сами
Ладно, движемся дальше. Рассказ Ларисы Львовы «Большая и маленькая». Второе подряд разочарование. Признаюсь, посещают мысли забросить это дело и отдать уже досрочную победу господину Уманскому с его «Гран-Гиньолем». Но я упорный и дочитаю таки сборник до конца, тем более во второй половине, и по общему рейтингу и по именам авторов, рассказы должны быть посильнее. Но, не исключаю, что сделаю небольшую паузу и часть антологии дочитаю попозже. Итак, что-то я начинаю отвлекаться. Рассказ Ларисы Львовой представляет собой стилизацию, под не пойми что, то есть не пойми под какое время. Имеется небольшая барская усадьба, на которой происходит всякая чертовщина
Рассказ «Зверинец» Ксеньи Кошникой. А вот здесь приятно удивлён. Ничего не ждал от этого рассказа, отзывы некоторых авторитетных рецензентов, к мнению которых прислушиваюсь, обещали проходнячок, к тому же, практически не имеющий отношения к хоррору. На деле же всё оказалось очень даже неплохо. Неплохой мальчишеский психологический триллер с лёгким намёком на присутствие в рассказе мистики и потустороннего. Сцена в финале рассказа заставила меня вспомнить один изветный вопрос: «А был ли мальчик?». Неплохой лёгкий стиль повествования, хорошо, на мой взгляд, прописанный и проработанный главный герой рассказа (мальчик Антон), со своими проблемами и переживаниями, присущими всем подросткам его возраста. Незамысловатый, но стройный и логическизавершённый сюжет. Короче говоря, хороший рассказ. Оценка: крепкие 7 баллов. Лидирующие позиции «Гран-Гиньоля» чуть вздрогнули, но устояли. Посмотрим, что же будет дальше.
<Признаюсь, всё же сделал небольшую паузу и отложил сборник «ССК-2018» на пару месяцев, в связи с выходом нескольких ожидаемых мной книжных новинок. Но, спустя некоторое время вернулся к отложенной антологии и намерен дочитать оставшиеся рассказы уже без всяких перерывов.>
Итак, рассказ Ивана Белова «Рядом с тобой». Снова исторический хоррор, раскрывающий тему «голода в Поволжье» в первой половине ХХ века. Хороший рассказ. Имеется интересная завязка, далее повествования перескакивает примерно на два десятка лет назад. Описываются две параллельные сюжетные линии, которые сначала пересекаются между собой, а затем уже довольно грамотно вплетаются в третью линию, с которой всё и началось. Очень неплохая композиция, на мой взгляд. В рассказе имеется один весьма неожиданный поворот, который лично меня, признаюсь, удивил. Автор грамотно подводит читателя к возможному варианту развития событий, подкидывая всё новые и новые детали, и когда кажется, что всё вроде бы понятно, берёт и поворачивает всё с ног на голову неожиданным «вотэтоповоротом». Лично я купился на эти подводки автора и поэтому сюжетный перевёртыш в конце рассказа произвёл на меня впечатление. До конца не понятно имеется ли в рассказе какой-либо мистический или фантастический элемент. На этот вопрос ответ будет дан также в конце рассказа. В общем, хороший рассказ. Единственное, что не очень понравилось, или во что не совсем поверил, так это стиль написания части рассказа про миллиционера Сашку (завязка, действие в 1939 году). Показалось, что этот отрезок написан каким-то современным языком, а после фразы про то, как «Сашка достал планшет», подумал, что сейчас он его разблокирует и начнёт фотографировать предполагаемое место преступления.) Оценка: крепкие семь баллов. Почему не больше? Наверное потому, что из-за парочки восторженных отзывов ждал от рассказа чуть большего. Но, в целом, очень даже добротный рассказ в жанре исторического хоррора.
Рассказ «Колокол (Горе дому сему)» за авторством Владимира Кузнецова написан также в жанре исторического хоррора, но в отличии от предыдущего рассказа стилизован более грамотно и по авторскому слогу, лично у меня нет претензий. В этом плане Кузнецов очень хорош. Складывается впечатление, что автор, действительно, застал те времена (начало XVII века) и лично побывал в тех местах (Пелымский острог и его окрестности, непроходимая сибирская Тайга тех времён), о которых ведётся речь в рассказе. Живые диалоги, красочные объёмные описания, мрачная атмосфера. И вроде бы всё хорошо, но всё же перейду теперь и к минусам. Во первых, это рваный темп, из-за которого в самом начале рассказа практически известна его концовка, пусть и оставляя главный вопрос открытым. Дальше идёт длинная предыстория, которая чередуется с действием в «настоящем». Подобный приём, конечно, имеет право на существование, но лично мне он не очень нравится, предпочитаю всё же более линейный рассказ, а не чехарду из описаний «настоящего» и флэшбеков. Второй минус рассказа для меня — это главный монстр. Этот НЕХ из болота, неопределённого космического масштаба сильно отдаёт лавкрафтианским хоррором, который, опять же не очень люблю. Как вы поняли оба минуса, в данном конкретном случае, весьма субъективны, но, тем не менее, моя оценка всего семь баллов из десяти. А это значит, что рассказ Анатолия Уманского по-прежнему удерживает свои лидирующие позиции.
Рассказ «Папа придёт» Александра Матюхина приятно удивил. После двух подряд мрачных стилизованных под старину рассказов с историческим подтекстом, произведение Матюхина выступило в роли глотка свежего (то есть, современного) воздуха. Коротенький бодрый рассказ, в меру драматичный и трогательный, в меру жестокий и кровавый. Большой респект за колоритнейшего «Деда Мороза», которого очень детально и удачно, на мой взгляд, воспроизвёл на обложке антологии Алексей Провоторов. Короче, хороший рассказ, но всё же не шедевр. Оценка, как и двум предыдущим рассказам — 7/10.
Рассказ «Яг Морт» Кирилла Малеева. Снова исторический хоррор. Блин, не многовато ли? Из шести подряд рассказов, включая этот — четыре написаны в историческом ключе. Как будто читаю антологию хоррора «ССК-1922», например, а не «ССК-2018».) Рассказ Малеева, на мой взгляд, абсолютно проходной и даже на звания «крепкого середнячка» не претендует. Не понимаю, зачем его включили в антологию вообще, да ещё и поставили через один после рассказа «Колокол» Кузнецова, который гораздо сильнее и написан в схожем ключе. В «Яг Морте» в очередной раз обыгрывается заезженная тема «договора с нечистой силой», которая уже с разной степенью успеха раскрыта в тематической антологии про ведьм, да и в рассказах других сборников серии «ССК». В рассказе Малеева не совсем ведьма, а шаман, но суть от этого не меняется. Имеется попытка даже немного драматизировать историю,
Рассказ «Большая игра» Вадима Громова. Ну вот, наконец-то хоть что-то оригинальное для серии «ССК» — рассказ в жанре боди-хоррора, написанный весьма добротно. Начало и завязка вроде бы не предвещают ничего нового и оригинального: главный герой — среднестатистический холостях средних лет, который с недавних пор пристрастился к игре в различные лотереи, при этом всё ещё не переступил ту грань, когда вся зарплата уходит на это увлечение. Пока что всё в приемлемых масштабах и разумных пределах, то есть не более, чем просто увлечение. И вот, однажды в местном супермаркете («ХороШопе»)), где Захар (главный герой) затаривается лотерейными билетиками ему на глаза попадается «моменталка» новой лотереи с незамысловатым названием «Большая игра», причём в единственном экземпляре. Продавщица не может внятно объяснить каким образом этот билет появился в продаже, чем ещё больше подогревает интерес Захара. Дальше же всё развивается весьма неожиданно и стремительно. Стерев защитный слой с билета «Большой игры» главный герой оказывается участником дьявольской викторины, цена в которой очень велика, как становится понятно ближе к концу. Рассказ постепенно перетекает сначала в сюрреалистичный абсурдный трэш (все эти предметы, появляющиееся в различных частях тела), затем в кровавый боди-хоррор. В общем, мне понравилось. Единственное, показалось, что рассказ немного недокручен. На мой взгляд, если бы автор продлил бы «Большую игру» страниц на десять, описал бы второй тур игры или же зашёл бы ещё дальше и довёл бы Захара до какого-либо подобия «Супер-игры», со всеми вытекающими последствиями и возможными попытками соскочить, то есть выйти из игры до её финала, то рассказ от этого только выиграл бы. Ну и название рассказа и, соответственно, лотереи, конечно, можно было бы придумать поизящней, а то имеющееся слишком уж банально. Но, пусть уж лучше под незатейливым названием будет оригинальный и интересный рассказ, чем за витиеватым заголовком — проходная «пустышка». Короче, и в том виде, что есть, рассказ «Большая игра» очень неплох. Оценка: 7/10.
Рассказ «Корабль живых» Дмитрия Тихонова. Опять, блин, исторический хоррор. Хоть и нравятся мне некоторые рассказы, написанные в подобном ключе, но, по-моему, в сборнике «ССК-2018» их уже чересчур много, особенно в середине. Ну да ладно. «Корабль живых» Тихонова рассказывает об весьма изощрённой и извращённой секте, процветающей в отдалённой дереньке Тверской области, ах нет, проститес великодушно, конечно же, Тверской губернии (это же исторический хоррор, мать его так). Секта проповедует
Рассказ Оксаны Ветловской «Закон равноценного обмена» поднимает интересную, во всяком случае для меня, тему нацистких (фашистских) концлагерей. На мой взгляд, на данной теме можно по-настоящему разгуляться авторам, пишущим в жанре хоррора, помня обо всех ужасах, которые творились в этих концлагерях. Рассказ Ветловской начинается неплохо и кажется, что автор сможет выдержать этот уровень и написала очень хороший рассказ, не прибегая к использованию различной чертовщины в виде мистических допущений. Но, к сожалению, мистическая составляющая в рассказе присутствует, причём, на мой взгляд, она сильно уж притянута «за уши». И это портит все приятные впечатления от начала рассказа. Короче говоря на таком материале могло бы получится укрошение сборника, на деле же вышел ещё один проходняк. Оценка: 5/10.
Рассказ Ольги Рэйн «Девушка и остров» начинается, как неплохой маньячный триллер (что мне понравилось), но очень быстро повествование скатывается в какой-то психоделический или наркоманский галлюценагенный бред главной героини (что не понравилось совсем). Причём вопрос о том: на самом ли деле происходили все эти мистические события на острове, или же только в воображении Ксюши (главной героини рассказа), находящейся под действием сильных медикаментозных препаратов, так и остаётся открытым до самого конца, и читателю только и остаётся, как принять одну из версий на своё усмотрение. Такую неопределённость в рассказах тоже не очень люблю и из-за этого скинул ещё пару баллов. Написан рассказ лёгким для восприятия, но при этом грамотным слогом, что свойственно для творчества Ольги Рэйн. Но вот по сюжету, у меня лично, есть серьёзные вопросы. Оценка: только пять баллов из десяти.
Рассказ «Голос труб» за авторством двух Александров (Подольского и Матюхина) не очень понравился. Немного знаком с творчеством обоих авторов и, если рассказы Матюхина в основном мне нравятся, то произведения Подольского — скорее наоборот. Отсюда делаю вывод, что в «Голосе труб» больше всё же от Подольского. Шучу, на самом деле, не делаю таких выводов, но почти уверен, что идея с трубами, разрывающими людей на куски принадлежит именно Подольскому. Ну а что, просто «ветки» из предыдущей антологии «ССК-2017» немного эволюцианировали.) Не очень понравились отсылки и аллюзии на произведения Стивена Кинга: больше всего на «Сияние» (боязнь взрыва котла в котельной — «надо следить за давлением»); упоминание неводомого «Оно» пару раз в тексте (с кинговским «It», конечно мало общего, но, блин, почему-то всегда раздрожает, когда неведомое и неопределённое зло вселенского масштаба называют этим термином, как будто в русском языке не хватает местоимений и других слов, чтобы обозначить подобное явление);
Как и сборник «ССК-2017» антологию 2018 года завершает рассказ Максима Кабира. Если тогда это был небольшой и не лучший, на мой взгляд, рассказ автора — «Черви», то в этот раз — это рассказ «Грех», который произвёл на меня большее впечатление. «Грех» Кабира — детективная история с лёгким налётом мистики и чуть большим — нуара, а также с нотками самого Лавкрафта. Это вновь исторический хоррор, но на этот раз стилизация под XIX, если не ошибаюсь, век выполнена просто блестяще. Да, многовато непонятных для современного читателя терминов и фраз, но от этого рассказ не становится хуже, а напротив увеличивается уровень погружения в то время. Авторский слог Кабира, как обычно, очень хорош, к этому претензий нет абсолютно. Что тут ещё сказать, Кабир стабильно держит высокую планку, а рассказ «Грех», по мнению многих является одним из лучших в творчестве автора. Но... Возможно дело в том, что я, к моменту прочтения рассказа Кабира, уже немного устал от исторического хоррора, которого в «ССК-2018», пожалуй, чересчур много; возможно — от того, что я не очень люблю творчество Лавкрафта, как уже писал в этом затянувшемся отзыве, да и нуар, если честно, не очень признаю. Короче, рассказ «Грех» мне не очень понравился, но за блестящий слог, ниже, чем на семь баллов по десятибалльной шкале, я его оценить просто не могу.
Небольшой обобщающий вывод. Антология «ССК-2018» понравилась мне меньше, чем предыдущий сборник 2017 года и от этого кредит доверия к русскому хоррору, который вырос после «ССК-2017», на этот раз напротив резко упал вниз. Для себя решил так, прочитаю следующую ежегодную антологию русского хоррора «ССК-2019», которая у меня уже куплена, и если в ней по прочтению не найдётся хотя бы трёх рассказов, которые я смогу и захочу оценить на восемь баллов и выше, то, пожалуй, перестану покупать эти ежегодные сборники и читать их целиком, а буду ограничиваться только лишь новыми рассказами тех авторов, творчество которых мне нравится. И ещё, парочка, не советов даже, а так, размышлений вслух от одного из многочисленных читателей серии «ССК». Может быть не стоит так растягивать или раздувать до 500-600 страниц ежегодные антологии серии «ССК»? Может стоит чуть ужесточить отбор и ограничиться 13-15 рассказами, пусть из-за этого сократится объём сборников страниц на 150 и будет в итоге не 600, а 400-450 страниц отборного русского хоррора? На мой взгляд, от этого серия только выиграет. И ещё, исторический хоррор, сам по себе очень интересен, особенно, когда речь идёт о нашей стране (России) с её богатой историей. Но, когда рассказы в этом поджанре (исторического хоррора) занимают добрую половину разнопланового и разносортного сборника, он начинает уже сильно надоедать. Если уж так много авторов присылают для отбора в ежегодные антологии «ССК» рассказы в жанре исторического хоррора, может имеет смысл составить тематический сборник из таких рассказов, а для ежегодников отбирать 2-3 рассказа в подобном ключе?
И напоследок немного статистики, на основании моих оценок, и сравнения двух антологий «ССК-2017» (1) и «ССК-2018» (2).
Средний балл: 1 — 6,62 (оценка: 7 баллов); 2 — 5,9 (оценка: 6 баллов).
Рассказов, которые в той или иной степени понравились (оценки: 7 баллов и выше): 1 — 8 рассказов, в том числе один, оценённый на максимальные 10 баллов, минишедевр, на мой взгяд (рассказ «Царский гостинец» Елены Щетининой); 2 — 8 рассказов.
Средних рассказов, которые либо показались немного недоработанными, либо просто поднимают не очень интересные мне темы, но при этом написаны неплохо (оценка: 6 баллов): 1- 8 рассказов; 2 — 5 рассказов.
Рассказов, которые не понравились (оценки 5 баллов и ниже): 1 — 5 рассказов; 2 — 6 рассказов, в том числе один, не понравившийся абсолютно, оценённый на 3 балла из десяти (рассказ «Лазарь» Алана Кранка).
Как видите, разница не так, чтобы и велика, но, тем не менее, лично для меня, сборник «ССК-2018» — это, однозначно, небольшой шажок назад, по сравнению с предылущей антологией 2017 года. Искренне надеюсь, что «ССК-2019» сделает шаг в обратном направлении и вернёт мою, немного пошатнувшуюся веру в русский хоррор.
Сергей755, 26 февраля 2019 г. 11:25
Посмотрел фильм, прочитал книгу. В восторге не пребываю, но и потраченных времени и денег не жалею. Что касается книги: «Рассвет» Олега Кожина не хватает звёзд с неба, но в то же время не является откровенным провалом. Крепкий середнячок, неплохой русский хоррор на пару вечеров, но не более.
Вообще очень люблю тему осознанных сновидений, которая затронута в книге (фильме) «Рассвет». Возможно, только поэтому и не прошёл мимо этого проекта, а так к российскому кинематографу (особенно к хоррору) отношусь очень скептически, к российской хоррор-литературе отношусь чуть лучше, благодаря некоторым, на мой взгляд очень удачным рассказам в серии «ССК», но несколько прочитанных рассказов именно Олега Кожина мне не понравились. Так что, в моём случае, ключевую роль в пользу прочтения этого романа (просмотра фильма) сыграла именно затрагиваемая тема осознанных сновидений. Удалось ли её должным образом реализовать и раскрыть в «Рассвете» — вопрос весьма спорный. Лично я считаю, что не совсем удалось. Есть неплохие удачные моменты (сюжетные ходы), но есть и откровенные «рояли». Пару примеров:
Одним из «роялей», считаю момент когда Света с помощью визуализации во сне полностью и дословно воспроизводит нужные для разгадки то ли книги, то ли статьи. В это как-то не поверил абсолютно, если честно. Сразу вспомнился момент из недавно прочитанного цикла «Владыка ледяного сада» Ярослава Гжендовича когда один из персонажей, получив практически безграничные возможности, пытается полностью визуализировать (воспроизвести) конкретную нужную книгу, которую раньше читал. На выходе же он получает только обложку с пустыми страницами внутри, на которых изредка проскакивают ключевые хорошо запомнившиеся фразы. Суть в том, что для того чтобы что-то воспроизвести, надо хорошо представлять, как это работает, в случае с книгой (статьёй) надо знать её чуть ли не наизусть. Иначе попытка не увенчается успехом. Это, на мой взгляд, больше похоже на «правду».
Что касается персонажей книги (фильма). Главная героиня Света удалась неплохо, я считаю, остальным же персонажам, на мой взгляд, явно не хватает проработки. Кирилл в книге получился каким-то истеричным размазнёй, в фильме он мне таким не показался. Лили и Виталию явно не хватает «экранного времени» чтобы раскрыться по полной. В книге и фильме они «выходят на сцену» примерно с середины произведения и достаточно быстро покидают её. Повторюсь, предыстория Виталия и его персонаж показался мне более интересным и, считаю, что обыграть его историю можно бы было подробнее и поинтереснее.
Главный монстр получился каким-то невзрачным и «беззубым», что ли. Скажем так, ему явно не хватило собственного лица.)
Авторский слог и стиль Олега Кожина, со всеми этими сравнениями неодушевлённого с одушевлённым узнаётся на раз. Похоже, он и в жизни так разговаривает, если интервью в конце книги передано дословно (имею в виду фразу про «тушу Дедлайна с битой в руках»). Лично мне авторский стиль Олега не очень нравится, ещё по рассказам из разных сборников «ССК», но это не в коем случае не минус, а только моё личное субъективное восприятие. В плане литературности повествования у меня претензий нет.
Главная претензия конкретно к изданию романа — это разбросанные, как попало, по тексту небольшие иллюстрации. Не понимаю, неужели нельзя было как-то свести эти картинки с текстом?
В целом же, эксперимент с новеллизацией российского фильма ужасов, считаю, в меру удачным, и думаю, что стоит продолжать подобную практику. Ну а книга, если коротко, очень средненькая, но вполне читаемая. Оценил на 6 баллов по десятибалльной шкале. Фильм, новеллизацией которого является роман, тоже, относительно неплох. Сюжеты книги и фильма, кстати, действительно прилично отличаются, в основном во второй половине романа (фильма).
Всем и каждому рекомендовать «Рассвет» к прочтению (просмотру) не буду, ибо не заслуживает он того, по-моему, но всем неравнодушным к российскому хоррору (как в литературе, так и в кинематографе) предлагаю поддержать этот экспериментальный проект.
Шимун Врочек, Юрий Некрасов «Золотая пуля»
Сергей755, 26 февраля 2019 г. 01:16
Сразу скажу, на прочтение данного романа меня сподвигли две вещи: во-первых, отсылки к «Тёмной Башне» Стивена Кинга, которые прослеживаются, начиная с аннотации к «Золотой пуле»; во-вторых, тэг «сплаттерпанк», который проскакивал в многочисленных, в основном хвалебных, рецензиях на этот роман, опубликованных ещё до его выхода. Плюс ко всему, «Золотая пуля» вместе с романом «Эль Пунто» Виктора Колюжнюка открыла новую серию «Сломанный миф», в которой, как понимаю, планируются к выходу сложные и нестандартные, написанные на стыке сразу нескольких жанров произведения российских авторов. Решил поддержать рублём это начинание (новую серию) издательства. В общем, указанных выше причин вполне хватило, чтобы не пройти мимо этого романа. Не стал «откладывать в долгий ящик» это дело и почти сразу же после выхода «Золотой пули», приобрёл эту книгу и приступил к чтению.
Выдался незапланированный выходной день (немного приболел и сидел дома на больничном), поэтому думал «взять книгу наскоком» (прочитать «в один присест»), видя небольшой объём романа. Ничего подобного не вышло. Прочитал первую часть (100 страниц) и отложил на некоторое время, так как повествование оказалось слишком мрачным и депрессивным. Лично для меня это не тот случай, чтобы читать «не отрываясь». Если в самом начале романа прослеживается некий линейный сюжет, то начиная с флэшбеков (сначала Джека — про рыбалку в лодке с отцом, потом сразу Роба — про заправочную станцию и Бетти) связный сюжет постепенно уходит в сторону и удержать нить повествования становится всё сложнее. Я, честно, какое-то время пытался удержать эту логическую связную нить повествования, но она постоянно «выскальзывала у меня из рук» и, начиная со второй части (истории мальчика Джека) я бросил это дело и просто наслаждался авторским слогом, который в романе очень хорош, а сюжет (весьма условный) проходил где-то рядом. Ну а авторский стиль действительно очень хорош, этого не отнять. Не читал до этого других произведений ни Врочека, ни Некрасова, но по прочитанной части романа чувствуется, что красиво писать и тот и другой умеет. Ну, по крайней мере, один из них — точно.) Единственное, во что не очень верится, так это в то, что действие происходит в Северной Америке, пусть и после ядерной войны. Всё таки, когда Америку описывают неамериканские авторы — это не совсем то (не совсем Америка, что ли). Но это, опять же, не критично.) Ещё немного мозолило глаза «залипание» буквы «и» в слове «тииииик». Иногда её было, ну очень чересчур много.
Что касается отсылок на другие известные произведения. Небольшие отсылки к кинговскому «Стрелку» имеются, но это, не более, чем отсылки. Сами авторы романа, кажется, говорили, что, в «Золотой пуле» есть такие же отсылки или аллюзии и на других достаточно известных авторов, не только на Кинга. «Тёмная Башня» — просто один, из самых известных и напрашивающихся примеров, но, «Золотая пуля» это совсем не «Тёмная Башня (или что-то там ещё) в миниатюре», а вполне себе самодостаточное произведение, несмотря на кажущееся по описанию сходство.
Концовка (третья небольшая часть романа) из разряда «додумай сам», то есть она ставит больше новых вопросов, чем даёт ответов. Наверняка, придётся по вкусу любителям и ценителям всякой странной и нешаблонный литературы. Только вот вопрос: готовы ли любители пораскинуть мозгами после прочтения подобного произведения, продираться через литры пролитой кровищи и прочие непотребства, которых в романе «Золотая пуля» (особенно во второй его части) предостаточно?
Ещё хочется сказать пару слов об издании «Золотой пули» в серии «Сломанной миф». Из-за увеличенного (зачем-то?) формата и использования пухлой бумаги книга выглядит очень солидно. Внутри же очень крупный шрифт, то есть общий объём текста совсем не большой. При желание можно прочитать за вечер, но у меня, повторюсь, не получилось, хотя свободное время было. Обложка, на мой вкус, очень стильная и минималистичная. По-моему, как раз то что надо для такого произведения.
Краткий итог: хотел получить сплаттерпанк, получил его с избытком, за некоторые сцены (при прохождении Джека через бойни) отдельный респект авторам от меня, как от любителя подобной жести. Хотел получить отсылки к «Тёмной Башне», их тоже получил достаточно, особенно в первой части («Медведь и ведьма уходили в горы, а стрелок преследовал их» (с)) Но, помимо этого получил так же очень много сюра, да и много ещё того, что не очень люблю. Своеобразное эстетическое удовольствие от романа безусловно получил, прежде всего от стиля и слога повествования, но, лично мне не хватило связного выдержанного сюжета. Постепенно всё стало напоминать какой-то поток сознания, уж простите. С жанром романа всё очень сложно: здесь и постапокалиптический вестерн и хоррор, переходящий в сплаттерпанк и сюрреализм и даже местами какая-то психоделика. Короче, намешано очень много всего. Кому-то, возможно, такое может понравиться, я же предпочитаю более стройные логическивыверенные сюжеты. Моя оценка: 7 из 10.
Антология «Самая страшная книга 2017»
Сергей755, 24 января 2019 г. 02:07
Наконец-таки добрался я и до ежегодных антологий «ССК». Первые три сборника (ССК-2014, 2015 и 2016) достать в бумаге, практически, уже нереально, поэтому, начал с первой антологии, которую смог найти в продаже, а именно с «Самой страшной книги-2017».
Сборник состоит из двадцати одного рассказа, про каждый рассказывать отдельно не буду, выделю по несколько рассказов (пожалуй, по три, как на пьедестале), наиболее и наименее понравившихся, лично мне. Так как, привык заканчивать на мажорной ноте и на позитивных хороших новостях, начну с тех рассказов, которые не понравились и которые считаю самыми слабыми в антологии. Итак, антитоп-3, или «антипьедестал непочёта» сборника «ССК-2017», на мой скромный взгляд и вкус. Начну с антибронзы и антисеребра же. Здесь, на два места у меня целых четыре претендента: четыре рассказа, которым поставил по пять баллов. Это: «Бескрайнее море любви» Жени Крич; «Ветки» Александра Подольского; «На ведьминой заминке» Натальи Алфёровой и «Баба огненная» Дарьи Бобылёвой. Так как, по очкам (по моей оценке) абсолютный паритет, определять двух участников антипьедестала буду по дополнительным показателям, которые придумываю на ходу.
Поступлю по-джентельменски, и определю на второе с конца место рассказ Александра Подольского, с пугающим названием …брр… «Ветки», (а прекрасных дам, пока что, отправлю на штрафной круг, бороться за антибронзу.) Не, ну серьёзно, в предисловии к сборнику, Михаил Парфёнов пишет: «Здесь пугают». И чем же пугает нас Александр Подольский? Ожившими пучками веток, которые, только так, разрывают человека на куски. Не, не страшно. Да и сам стиль автора, с кучей недосказанностей и открытым финалом, лично мне не нравится. «Ветки» — третий прочитанный мной рассказ Подольского (после «Свиньи» и «Трюка с фонарём») и все три, лично мне, не понравились. Похоже это уже «диагноз». Короче говоря, кажется, Александр Подольский, просто, не мой автор.
Возвращаемся к прекрасным дамам, которые пройдя штрафной круг, пересекают финишную ленточку одновременно, с точность до секунды. Итак, что мы имеем:
- рассказ Жени Крич, поднимающий, очень близкую и интересную мне, проблему особенных детей. Неплохое начало, интригующая детективная завязка и такой слабый, вызвавший у меня недоумение, финал.
- Рассказ Натальи Алфёровой, явно не прошедший кастинг в сборник «13 ведьм», хотя, как по мне с парочкой рассказов из ведьминской антологии он бы поконкурировал. Ну а так, очень средненький рассказ про ведьму, с которой лучше не иметь дел, ибо рискуешь не вернуться живым с несложного, казалось бы, задания.
- И рассказ-сказка Дарьи Бобылёвой, базирующийся на славянской мифологии и фольклоре. К своему стыду признаю, что про полудениц и полуношниц, до прочтения этого рассказа знал только, благодаря компьютерной игре «Ведьмак». Тема эта, мне не очень интересна, поэтому и такая невысокая оценка, хотя написан рассказ неплохо и стилизация под народную сказку тоже выдержана хорошо.
Короче не знаю, какой из трёх рассказов выбрать, как наименее понравившийся, и беру подсказку «помощь клуба (или зала)»: смотрю на среднюю оценку, которая из трёх рассказов, меньше всего у рассказа «На ведьминой заминке». И именно рассказу Натальи Алфёровой достаётся «почётное» третье место на моём антипьедестале, а рассказы Дарьи Бобылёвой и Жени Крич попадают только в «цветочную церемонию», продолжая выражаться спортивной (биатлонной) терминологией.
А теперь, «главный антиприз» и звание худшего рассказа антологии «ССК-2017» в моём личном восприятии. Если с предпоследним местом у меня возникла дилемма, то с субъективно худшим рассказом сборника сомнений у меня не было. Итак: «Самым скучным, слабым и неинтересным рассказом антологии «ССК-2017» (всё это субъективно, конечно), которому не смог поставить больше четырёх баллов, считаю рассказ Олега Кожина «Человек-крот». Да-да, Вы не ослышались, именно этот рассказ, имеющий не самый худший средний балл в сборнике.
Вообще, не могу понять, почему люди восхищаются творчеством Олега Кожина. «Человек-крот» второй рассказ Олега, который я прочитал (первый был «Естество» из антологии «13 ведьм») и второй же, по-моему, откровенный провал. Все эти витиеватые сравнения в предложениях и языковые словесные выкрутасы, характеризующие стиль автора, типа:
На этом заканчиваю критику и приступаю к похвалам (к раздаче гостинцев, чуть забегая вперёд), к самым светлым (ну или самым тёмным, учитывая тематику) пятнам сборника «ССК-2017». Если начал все эти спортивные аллюзии, продолжу в том же ключе. Итак, мой пьедестал почёта антологии «ССК-2017», без всяких анти-приставок, теперь всё серьёзно. С парой лидеров у меня вопросов не возникло. Ну, об этом чуть позже. Сейчас же, жаркая борьба за третье место, в которой принимают участие сразу шесть интересных, понравившихся мне, рассказов, которые оценил на крепкие семь баллов. Коротко о каждом:
- Рассказ Михаила Парфёнова «Снежки», открывающий сборник. Этакая смесь Кинговской «Бабули» и зомби-хоррора. Люблю, когда авторы хоррора пишут на стыке двух разных направлений жанра. Здесь это психологический хоррор о внутрисемейных взаимоотношениях: родители укатили в отпуск в Таиланд, оставив малолетнего ребёнка на попечение тяжелобольной бабушке. Знакомая ситуация, не правда ли? Хорошо прописаны переживания мальчика в стрессовой ситуации. И всё это в декорациях зомби-апокалипсиса, разворачивающегося за окном. Жуткий и оригинальный рассказ.
- Два рассказа Елены Щетининой: «Лягушка — прожорливое брюшко» и «Только маме не говори». В первом имеется пара очень жутких моментов (на лестничной площадке), но не хватает размаха. Как по мне, так материала и затрагиваемых проблем в рассказе хватит на повесть, а то и на роман. А в той версии, которая попала в сборник, в формате рассказа, всё как-то сумбурно, а концовка так вообще, если не слита, то, во всяком случае, оставляет очень много вопросов. В целом понравилось, но, осталось впечатление, что рассказ немного сыроват, и можно его доработать и сделать ещё лучше. Второй рассказ Елены «Только маме не говори» не блещет оригинальностью сюжета, поднимает вопрос взаимоотношения отца и сына, мужа и деспотичной супруги. Но, мне понравилось. В этот короткий рассказ, я бы не стал ничего добавлять, он вполне себе цельный. Концовочка произвела впечатление. Единственный минус, это небольшой объём рассказа, что не очень люблю, но, повторюсь, добавить к рассказу особо нечего. А, ещё очень резанул слух, (или зрение), очень популярный на форумах, но не понятный мне, и от этого раздражающий, словесный оборот «От слова «совсем»». Это что вообще? И зачем его использовать в литературном произведении.
- Дебютный (опубликованный) рассказ Анатолия Уманского «Америка». Автор хорошо известен всем пользователям «Лаборатории фантастики», так или иначе, интересующимся хоррором, под ником Karnosaur123. Рассказ базируется на историческом материале, что, лично мне нравится. Описывается период освоения русскими Аляски, стычки с коренным населением (куда же в «Америке» без индейцев.) Красной нитью через рассказ проходит местная индейская легенда об «Оседлавшем ветер». Хороший язык, живые (до поры до времени, хе-хе) персонажи, интересные диалоги (фразу «Гиппократ понятия не имел, что на свете живут индейцы» просто взял в свой цитатник). Кровавое мочилово также присутствует. Короче, хороший рассказ. Жаль, что только рассказ. Надеюсь, что к выходу фильма, (да, по этому рассказу будет снят фильм), Анатолий переработает произведение до более крупной формы, например, до повести. А пока что, только семь баллов, так как, есть куда прибавлять.
- Атмосферный рассказ Максима Кабира и Дмитрия Костюкевича «Крапива». Очень крутая завязка: солдат просыпается в заброшенном двухэтажном военном госпитале, расположенном в центре бескрайнего поля крапивы, выросшей выше человеческого роста. Он лишь смутно помнит отрывки боя, в котором получил ранение, и не может понять, куда попал и вообще, жив ли он? На эти вопросы постепенно даются ответы. Кое-что останется открытым, что называется, на усмотрение читателя. Вообще этот рассказ заслуживает, пожалуй, даже большей оценки, так как написан очень грамотно, хорошим языком , атмосфера безысходности нагнетается мастерски, динамичная развязка с побегом с этого ужасного места тоже хороша. Но дело в том, что такой неопределённый, атмосферный, немного даже лафкратианский хоррор, лично я, не очень люблю. Поэтому, только семёрка.
И шестой претендент на бронзу это рассказ Александра Матюхина «Дальние родственники», поднимающий вопрос энергетических вампиров. Проблема эта, лично мне очень интересна. На самом деле есть такие люди, (не только родственники, кстати) способные постепенно вытягивать энергию из людей наивных и доверчивых, не способных дать чёткий отпор. Матюхин описал проблему достаточно красочно. Фантастический или мистический элемент (со всеми этими щупальцами) в конце рассказа, как по мне, совсем не обязателен. Можно было бы замутить и жёсткую реалистичную историю, хотя тогда хоррора не получилось бы, и в сборник рассказ, вряд ли бы попал. А на самом деле, было ли это фантастическое допущение, или это просто детское воображение разыгралось? Понравилась идея с иконками, защищавшими квартиру от всяких «родственничков». Ещё позабавили моменты, когда слепой (ну или почти полностью слепой) мужик смотрит (именно смотрит, а не слушает, например) телевизор, «сидит» в интернете на ноутбуке и рассказывает какой он замечательный «мастер на все руки».
Вот такая шестёрка претендентов на звание третьего рассказа в антологии «ССК-2017». Честно скажу, выбрать какой-то один рассказ мне сложно. Для меня все они примерно равны. Поэтому, я прибегнул к известному способу выбора среди равных, а именно, к слепому жребию. Написал на одинаковых бумажках-стиках названия шести рассказов. Перетусовал и вытягивал по одной. Решил, что тот рассказ, который окажется крайним и получит почётную бронзу. Победу в соревновании равных одержал рассказ Михаила Парфёнова «Снежки». Что же, вполне заслужено, учитывая вклад Михаила в продвижение отечественного литературного хоррор-продукта в массы.
Итак, приступаем к самому интересному: к паре самых интересных рассказов сборника ССК-2017, на мой скромный взгляд. «Серебряную медаль», а также высокую оценку 8 баллов от меня, получает рассказ Игоря Крома «Субстрат». Люблю произведения на тему расщепления сознания с описанием различных вариантов реальности, когда не понятно до финала, что есть правда, а что, только бред и галлюцинации сумашедшего. Игорю Крому эта тема удалась на славу. Описывается четыре варианта восприятия реальности с точки зрения разных участников действия. Понравилась первая часть, написанная, в форме дневника сумашедшего, помешанного на грибной теме, подростка. Вторая часть напоминает лекцию по психиатрии на тему восприятия реальности. Эта часть, пожалуй, перенасыщена научными психиатрическими понятиями и терминами, но так как, эта тема мне интересна, читать её также было не скучно. Третья часть вроде бы проливает свет на всё происходящее и всё, более менее становится понятно: кто псих, а кто здоровый рассудительный человек, казалось бы. Но четвёртая часть снова переворачивает всё с ног на голову, оставляя открытым вопрос, что же произошло на самом деле и кто из всех действующих лиц прав, и чья реальность единственно правильная. Очень качественный и интересный рассказ. Прочитав его, подумал, что отыскал свою «жемчужину» сборника и немного успокоился, решив, что прочтение двадцати других рассказов было ненапрасным.
Но, сразу после «Субстрата» Крома в антологии идёт рассказ Елены Щетининой «Царский гостинец», который кардинально перетряхнул (перевернул) моё, признаюсь, немного скептическое, отношение к русскому хоррору и, что даже важнее, к хоррору же женскому. Итак, самым лучшим, на мой взгляд, рассказом антологии «ССК-2017», считаю рассказ «Царский гостинец» Елены Щетининой, и именно ему «вручаю» золотую медаль, главный кубок, гран-при фестиваля (антологии) и все возможные призы и звания. В этом рассказе меня устроило ВСЁ. Реальное историческое событие «Давка на Ходынском поле», взятое за основу рассказа, описано очень красочно и, я бы сказал «по-мужски», то есть «с мясом». В эти несколько часов на «Ходынском поле» разыгралась настоящая человеческая трагедия, погибло огромное количество людей. Рассказ подаётся с трёх различных сторон или под тремя различными углами обзора. Все три сюжетные линии (мальчика из крестьянской семьи, девочки-аристократки и «профессионального» воришки-карманника) прописаны схематично, так как ограничены узкими рамками рассказа, но, даже этого вполне хватило мне, чтобы каждому из трёх главных персонажей, по-своему, сопереживать в этой ужасной истории. Возможно, если расширить «Царский гостинец» до формата повести, чтобы чуть больше раскрыть главных действующих лиц, может быть, добавив ещё несколько сюжетных линий, было бы не хуже. Но, в таком случае, рассказ лишился бы того безудержного драйва и концентрации «мяса», чем он насыщен в том виде, в котором представлен в сборнике. И как «вишенка на торте», в самом конце рассказа процитирована, как я понял, реальная запись из дневника Николая II, в которой он как бы вскользь упоминает об этом ужасном событие (1389 погибших!!!), как будто ничего страшного не произошло. И от этого, рассказ (да и само историческое событие, на котором он базируется) становится, ещё более жутким и страшным. Короче говоря, на мой взгляд, «Царский гостинец» получает заслуженное первое место в моём топе, и судя по средней оценке, большинство оценивших рассказы сборника со мной согласны. Не так часто ставлю высшие оценки, но в конкретном случае, не пожалел «десятки». Браво, Елена Щетинина! Аплодирую стоя!
Честно, стало немного тревожно за мужскую половину авторов российского хоррора в предстоящем гендорном баттле, если в команде прекрасных дам, будет такой капитан, как Елена Щетинина. После прочтения её довольно-таки слабенького, на мой взгляд, рассказа из антологии «13 ведьм» — «Скырлы-скырлы», который совсем не понравился, не рассматривал Елену Щетинину, как серьёзного и сильного автора серии «ССК». После же прочтения трёх рассказов (особенно «Царского гостинца») Елены из сборника «ССК-2017», кардинально поменял своё мнение насчёт этого автора. Теперь, считаю, Елену Щетинину лучшим, на мой взгляд, автором серии, а, её авторский сборник и роман (над которым она работает, если верить слухам) автоматически становятся самыми ожидаемыми для меня книгами серии «ССК».
Те восемь рассказов, которые никак не упомянул в своём отзыве, оценил на шесть баллов. Все они неплохие, написаны достаточно ровно и с хоррор-составляющей в них, тоже всё в порядке. Просто, лично на меня они не произвели особого впечатления, но, уверен, что кому-то они могут понравиться значительно больше. И этой разноплановостью и разбросом хоррорных тем, ежегодные антологии «ССК» выгодно отличаются от, например, «узкопрофильных» атологий из цикла «13…». Каждый поклонник и ценитель хоррора, наверняка, найдёт в этих сборниках свои 3, 5, 10… рассказов, которые, наверняка понравятся ему. Но, с другой стороны, через некоторые рассказы придётся «продираться», но, поверьте, это стоит того, и в итоге каждый найдёт свою жемчужину (бриллиант) сборника, ну или получит свой «Царский гостинец», как это случилось в моём случае.) И да, по средней оценке за рассказы антологии «ССК-2017» у меня выходила примерно «шестёрка» всему сборнику, но наличие в нём «Царского гостинца», сразу добавило балл к общей оценке антологии. В итоге, оценил сборник на семь баллов.
Ни разу не жалею, что решился почитать одну из ежегодных антологий «ССК» и обязательно продолжу знакомство с серией в общем и с ежегодными антологиями в частности («ССК-2018» и «ССК-2019» уже куплены). Настоятельно рекомендую всем поклонникам жанра, которые по тем или иным причинам, игнорируют российский литературный «хоррор-продукт», отдавая предпочтения хоррору зарубежному, попробовать почитать одну из ежегодных антологий «ССК» (ну кроме, разве что, самой первой такой антологии: «ССК-2014», которая по отзывам, откровенно слабейшая в серии). Уверен, почти на сто процентов, что Вы не пожалеете об этом.
Сергей Давиденко «Молитва отверженного»
Сергей755, 22 ноября 2018 г. 02:42
Продолжая знакомство с русским хоррором, не мог пройти мимо серии книг, в которой представлены работы, сразу нескольких авторов, под общим псевдонимом «Александр Варго». Особенно привлёк моё внимание тот факт, что, судя по описаниям и отзывам, многие книги этой серии тяготеют к такому жёсткому поджанру хоррора, как «сплаттерпанк», который, лично мне, очень интересен. Самым жёстким из «Варгонавтов», опять же, если смотреть отзывы, является первопроходец серии и псевдонима – Сергей Давиденко (Дёмин). Вообще, не могу понять, этой конспирации, и, если бы не «фантлаб», то разобраться во всех этих псевдонимах было бы решительно невозможно. Варго – Дёмин – Давиденко (ли?). Не удивлюсь, если в паспорте автора, фигурирует какая-либо четвёртая фамилия. Ну да ладно, будем считать, что Сергей Давиденко – это настоящее имя автора. Итак, Давиденко – брутальный дядька, рокерско-байкерской внешности (судя по фото), да ещё и с юридическим образованием. Глядя на эти данные, с осторожностью, ждёшь чего-то действительно жёсткого. Что же получаем в итоге? Очередное подтверждение старой истины, что «внешность обманчива». Вообще, об этом авторе, узнал, относительно недавно. Где-то увидел, как нахваливают его роман «Дом в овраге», и ждал переиздание, именно этого романа, чтобы лично ознакомиться с творчеством Давиденко. Так как, начали активно переиздавать ранние романы автора, ждал, когда же дойдёт очередь и до, пожалуй, самого известного (в узких кругах) романа «Дом в овраге». Но, случайно обнаружил в ИМ «Буквоед» парочку завалявшихся экземпляров «Молитвы отверженного» — романа, который позиционируют, как, чуть ли не самый мерзкий и жёсткий роман Варго-серии. Один из «самых жёстких» романов, одного из «самых жёстких» русскоязычных авторов хоррора, перед таким соблазном, просто не смог устоять. Короче, приобрёл, «Молитву отверженного» и приступил к чтению. На этом заканчиваю вступление и приступаю к собственным впечатлениям от этого романа.
Начну с минусов, ими же, судя по всему, и закончу. Начнём с начала, то есть с аннотации, которая, как оказалось, имеет весьма посредственное отношения к самому роману. Я не ярый противник развёрнутых аннотаций, как читанный-перечитанный в детстве Юрий Никитин, который какое-то время писал к своим книгам такие бредовые аннотации, которые могли бы отпугнуть несведущего читателя, (но, это была, своего рода, визитная карточка Никитина). Развёрнутых спойлерных аннотаций тоже не люблю. Но, когда аннотация написана, как бы «без стёба», но при этом мало соответствует тексту, для меня это самый худший вариант. Складывается впечатление, что пишут их люди, тексты, абсолютно, не читавшие. Из аннотации «Молитвы отверженного» прикинул себе следующий сюжет. Любовный треугольник, девушка бросает парня, собирается замуж за другого. Брошенный «Ателло» идёт в церковь и просит у Бога вернуть ему возлюбленную, любой ценой. В день свадьбы (почему-то я представлял себе это именно так, а не в день подачи заявления, как оказалось по факту), на свадебный картеж нападает банда отморозков в костюмах мультяшных персонажей (почему-то представлял себе диснеевских мультяшек, типа Мики-мауса, Гуффи, Дональда Дака, но не суть), отвозят в дом (сарай) на отшибе и начинается жесть с описанием насилия, пыток и прочей экстремальщины на триста с лишним страниц. Почему-то я представлял себе это именно так. Но, как говорится «Ваши ожидания – это ваши же проблемы». По факту же описания «зверств» в сарае занимает от силы страниц тридцать. Из чего вытекает следующий минус, а именно сюжет. Если в двух словах описать сюжет «Молитвы отверженного», то: «его нет», простите за банальность. Есть попытка написать остросюжетный триллер с неожиданными поворотами и вывертами сюжета, но попытка, крайне неудачная.
Теперь, что касается «жести и чернухи». Сложилось впечатление, что Давиденко, как будто стесняется, или какие-то моральные этические принципы человека, выросшего в СССР (в котором, как известно, «секса не было») не дают развернуться на полную катушку и начать пилить экстремальный сплаттер, в стиле лучших забугорных представителей жанра, таких как Эдвард Ли и Р. Д. Уайт, например. Или всему виной жёсткие требования цензоров и редакторов в нашей стране, которые не пускают в массы по-настоящему брутальные тексты. Иначе не могу объяснить, почему, до сих пор никто, ни разу не взялся за бумажные издания на русском, произведений, того же Эдварда Ли. Ну, так вот, вернёмся к нашим (российским) авторам сплаттера. На самом деле, мерзкие сцены в романе Давиденко присутствуют, кому-то может быть, даже покажется, что в избытке (лично я так не считаю). Но ещё больше, заходов на эти жёсткие сцены, которые заканчиваются, по сути, не начинаясь, как будто, кто-то просто вырезал кусок текста, ну или сработали, те самые принципы. Пара примеров:
Идём дальше, то есть переходим к следующему минусу, а именно к персонажам романа «Молитва отверженного». Если коротко, все действующие лица романа это сборная солянка, состоящая из собирательных образов шаблонных персонажей, разной степени картонности. Коротко о главных героях:
Александр (он же Саша) – художник, бросивший свою семью (жену и двух детей), ради сомнительного увлечения эмигранткой из Молдавии. Зарабатывает на жизнь продажей своих картин (кстати, творческое начало главного героя в итоге так и не раскрылась, по-моему), временами перебивается с копейки на рубль, но при этом делает своей любовнице подарки в виде, например, букета из (внимание!) тысяча и одной розы. Практически не имеет друзей, кроме единственного друга алкаша, который постоянно клянчит у него деньги, чтобы похмелиться. На фоне ревности, у Александра постепенно съезжает крыша,
Татьяна (она же Таня) – та самая эмигрантка из Молдавии. Приятной наружности, (примерно до 80-й страницы романа, до той самой сцены в сарае). Попользовавшись «услугами» художника Александра, уходит от него к бизнесмену Леониду, с целью в итоге получить российское гражданство. У нового жениха, имеются свои «скелеты в шкафу», а бизнес даёт серьёзные сбои. Впрочем, сейчас не о нём.
И ещё, так как больше всего Александр и Татьяна, упоминаются в тексте как Саша и Таня, не покидало стойкое ощущение, что я смотрю популярный ситком по ТНТ, который, лично я, не очень люблю.
Ну а теперь самоё интересное, та самая парочка отморозков. Один худой, в возрасте 50-60 лет. Бизнесмен, имеющий определённые связи, в обычной жизни владелец сети магазинов игрушек. Некрофил, тяготеющий к особям мужского пола, то есть латентный гом*сек. Периодически посещает гей-клубы, в поисках очередной жертвы для своих садистских развлечений. Кликуха — Шон, хочется добавить «Коннери». Ассоциировался у меня, с седым уродом-дрищём из «Поворота не туда». Второй здоровый, по возрасту значительно моложе Шона. Досрочно освободился из мест не столь отдалённых (не без помощи Шона, кстати). Зоофил, который заводится только от звуков («мяукай, киска…») и видов животных. Перед походом на дело общается со своим отрезанным на спор, и, заспиртованным в пробирке, пальцем. Погоняло (внимание!) — Мурзилка. Где-то в середине романа имеется примечание, что он один из главных героев какого-то раннего романа Давиденко (какого точно уже забыл, так что спойлера не ждите). Эта парочка любит советские мультфильмы и сказки, и во время выполнения эксклюзивных заказов, обычно, заканчивающихся плачевно для их жертв, переодеваются в персонажей этих самых сказок (Винни-Пух и Пятачок; Малыш и Карлсон и т. п.), отсюда и получили прозвище «сказочники». Если бы не разница в габаритах и в возрасте, сравнил бы эту парочку с самыми конченными отморозками, каких только можно встретить в жанре экстремального хоррора: с Грэгом и Воном, конечно, которые в свою очередь, при прочтение «Генитального измельчителя» Хардинга, ассоциировались у меня с, пожалуй, самыми известными мультяшными прид*рками: с Бивисом и Баттхедом. Интересный момент, в «Молитве отверженного» есть эпизод, в котором Шон и Мурзилка смотрят по телевизору этот мультсериал и сравнивают себя с его героями. Напрашивается вывод, что Давиденко определённо читал произведения Райана Хардинга и смотрел тот самый мультсериал. Такие вот главные антогонисты, отрицательные персонажи (хотя есть ли там, вообще, положительные герои – большой вопрос) в «Молитве отверженного», которые
Пару слов о стиле и языке Давиденко. В целом, если судить по «Молитве отверженного», он довольно простой в понимание и незамысловатый. Автор не использует каких-либо сложных конструкций, и текст читается довольно таки легко. Единственное, что иногда резало «слух» это, даже не знаю, как назвать, пусть будет «перескоки точек зрения и углов обзора» в отдельных эпизодах. Лично я привык в текстах, написанных от третьего лица, «видеть» описываемую ситуацию глазами одного конкретного героя повествования. Совершенно не против, линейно-параллельных сюжетов, написанных от лица нескольких POV-ов, но только, в строгих канонах, выдерживая правило: абзац (глава, часть и т. п.) от лица одного персонажа, следующий «глазами» другого. Когда эта линейка не выдерживается и, например, в диалогах проскакивают мысли сразу нескольких персонажей, это начинает резать «слух». В «Молитве отверженного» такие косяки попадались. Возможно, это такой литературный приём, но всё же, я склонен думать, что это недоработки автора. Но, в целом, повторюсь, читается книга легко, что, в принципе, характерно для такого поджанра хоррора.
Ещё, не мне, конечно, давать советы, но, ели бы была такая возможность, то хотелось посоветовать автору подтянуть «матчасть» в области физиологии и, особенно, психологии. Почему то, читая произведения, того же Стивена Кинга, вопросов по мотивации героев в тех или иных ситуациях, практически не возникало. Читая его произведения, безоговорочно верил и сопереживал, почти всем его персонажам, будь то мужчина любого возраста и профессии, или женщина, или ребенок. Ну ладно, Кинг, лично для меня эталон в вопросе психологической проработки характеров и внутреннего мира героев, и глупо требовать такой же проработки от всех. Но, в романе Давиденко, такие вопросы возникали в отношение, пожалуй, каждого персонажа.
То же самое, в вопросе описания подробных физиологических (медицинских) подробностей. Не знаю, кого привести в пример в этом вопросе, скажу лишь, что все забугорные экстремальщики, которых немножко читал, показались мне более подкованными в этой области. Приведу парочку, на мой взгляд, самых вопиющих примеров из «Молитвы отверженного», по которым, лично у меня, наибольшие притензии. Итак:
Ещё, есть в романе эпизод, когда Александр кромсает лицо своего друга-алкаша Игоря «розочкой» из разбитой бутылки, за то, что тот назвал его подружку (Татьяну) Фредди Крюгером. Так вот во время этой стычки Игорь, пытается договориться с Сашей и успокоить его, при этом, «пытаясь, с*ка, приладить на место оторванную щеку».
И, наконец, или я чего-то не понимаю, но, неужели в гнойной ране живого ещё человека, могут завестись червяки или опарыши?
Вот такие вот минусы. К плюсам, точнее к одному плюсу, и то весьма сомнительному и условному отнесу бойкую динамичную концовку. Разборки в бывшем домике Игоря, немного напомнили ситуацию из «Мизери» Стивена Кинга (одного из двух моих любимых романов «Короля ужасов»). Но, как Вы, наверное, уже поняли, Давиденко до Кинга, как… (продолжите фразу сами).
Короче говоря, итог (или вердикт) не утешительный. Не буду говорить, что я сильно разочарован, так как изначально не ждал каких-то серьёзных откровений от этого романа в частности, и от автора в целом. Но, в глубине души, надеялся получить среднего уровня мясной триллер. На деле же оказалось и того хуже.
Не буду никому советовать это произведения, так как тем, кто не приемлет описание насилия ни в каком его виде, роман покажется слишком кровавым, а тем кто, хотя бы немного (как я, например) знаком с творчеством таких «зубров» жанра экстремального хоррора и сплаттерпанка, как Эдвард Ли, Райан Хардинг, Мэтью Стокоу и прочие, «Молитва отверженного», напротив, покажется слишком наивной и плюшевой. А те, кто попробует найти в тексте, что-то ещё, кроме «жести», например психологизм или остро закрученный сюжет, будут жестоко обмануты и не найдут искомого.
Но, не смотря на все недостатки, конкретно «Молитвы отверженного», Сергей Давиденко, да и прочие авторы Варго-серии имеют свою читательскую аудиторию, судя по тиражам и скорости выхода книг в серии, и, в общем, это, конечно, хорошо. Для себя решил, что, если переиздадут «Дом в овраге», то этот роман Давиденко всё же прочту, может быть закотирую ещё несколько повестей автора, «Ненужные» и «Береги голову», например. То есть, те произведения, в которых отсутствует мистическая составляющая. А то, боюсь, если добавить ко всем недостаткам реалистичной «Молитвы отверженного», ещё и мистической чуши, получится, совсем не читаемая, лично для меня, ерунда. Возможно, когда-нибудь заценю и других авторов, работающих под общим псевдонимом «Александр Варго». Но будет это (если будет, вообще, конечно), чуть позже. «Молитву отверженного» оценю на слабую пятёрку по десятибалльной шкале, что с моим подходом к выставлению оценок, для дочитанного до конца романа, примерно соответствует оценке «очень слабо» и «не понравилось». Сложилось впечатление, что Сергей Давиденко неплохо подкован в вопросе хоррора, много чего читал и смотрел, но писательского мастерства и собственного лица, автору, явно не хватает (сужу по собственным впечатлениям от «Молитвы отверженного»). Тем не менее, хочется сказать автору спасибо за попытку, пусть и не совсем удачную, работать в самом жестком поджанре хоррора, который, с не давних пор, лично мне, нравится. Повторюсь, попробую когда-нибудь почитать другие произведения автора. Возможно, мне попался, действительно не лучший его роман.
Напоследок, хочется пожелать российским писателям, пытающимся работать в жанре экстремального хоррора в общем, и Сергею Давиденко (как одному из ярчайших, но, к сожалению, невыразительных примеров) в частности, побольше смелости. Если уж и вступать на этот тернистый тёмный путь, то стараться равняться на лучших представителей жанра. А редакторам, цензорам (и дальше по списку), хочется пожелать побольше снисходительности, что бы не рубить на корню по-настоящему хардкорные и брутальные тексты, так как и у такого экстремального направления хоррора, имеются свои ценители и почитатели. А то, с нынешними законами и отношением «верхов», задающих определённые рамки, получается, что произведения Сергея Давиденко, едва ли не самое жёсткое, что российкие ценители сплаттерпанка, могут получить большим (по меркам жанра, конечно) тиражом, в бумажном варианте от писателей-соотечественников. А если ещё, как отмечают некоторые немногочисленные рецензенты, «Молитва отверженного» — это одно из самых жёстких произведений Давиденко, становится, действительно печально. Тогда как, англоязычная аудитория имеет возможность читать на родном языке оригиналы произведений Эдварда Ли, Райана Хардинга, Р. Д. Уайта, Мэтью Стокоу и прочих. Российским читателям приходится довольствоваться тем, «чем богаты». Для тех, кто не особо в теме, простой наглядный пример, по-моему, говорящий о многом и ярко показывающий разницу между западными и российскими экстремальщиками:
Сергей755, 8 ноября 2018 г. 14:46
В целом, маньячная антология показалось мне более ровной, нежели сборник про ведьм. В нём нет, откровенно неудачных и слабых, на мой взгдяд, рассказов. В антологии «13 ведьм» такими просидающими рассказами для меня стали: «Естество» Кожина; ««Мать нефть» Жаркова и «Есть ли жизнь в морге» Щёголева. Но, в то же время, такого мощного рассказа, как «Костяной» Провоторова, в сборнике «13 маньяков» нет.
Теперь коротко о каждом рассказе.
Сначала выделю по три рассказа, наиболее понравившихся и наоборот.
Положительно (оценил на 7 баллов) отмечу рассказы:
1. «Метод сборки» Кабира — за прекрасный язык и стиль написания и за отсылки к любимому роману С. Кинга «Мизери». Жаль только, что заканчивается всё на самом интересном месте, если
2. «В глазах смотрящего» Женевского. Не совсем подходящий под тематику сборника рассказ. Понравился, опять же, стиль написания, после чего возникло желание прочитать авторский сборник Владислава, который давно стоит на полке. Не люблю открытых финалов, но в этом рассказе подобная концовка понравилась и не вызвала недоумения.
3. «Благословенная тишина» Парфёнова. Интересная форма изложения в форме дневника, постепенно сходящего с ума человека. Коротко и доступно, начиная от зарождения маниакальной сверхидеи и до трагического финала. Возникло ощущение, что рассказ, написан, как бы, на основе реальных событий и подобный дневник мог быть найден в любом уголке нашей огромной страны. И это, действительно пугает.
С противоположной стороны (не понравились, оценил на 5 баллов) выделю:
1. «Трюк с фонарём» Подольского. Какой-то недонуарный детектив. Рваный стиль, много недосказанности. Прослеживается намёк на мистическую составляющую, ну или на иллюзию, на грани магии. Не понравился финал. Прихожу к выводу, что Подольский, просто не мой автор, так как, прочитанный ранее рассказ «Свиньи», тоже не понравился. Кстати, как мне кажется, рассказ «Свиньи» подошёл бы для маньячной антологии даже больше, чем «Трюк с фонарём». И ещё, только мне описываемый в рассказе город напомнил бэтмоноский «Готэм»?
2. «Учитель года» Колыхаловой. Многие пишут, что это один из самых мерзких рассказов сборника. Не знаю, мне так не показалось. Видимо товарищи Мэтью Стокоу и Райн Хардинг, настолько задрали планку мерзости и тошнотворности в моём восприятии, что описанные полунамёками зверства в «Учителе года» кажутся каким-то «детским лепетом», уж простите. И ещё, как мне показалось, внутренний мир и психология маньяка-мужчины, не очень удались автору-женщине.
3. «Свиноголовый» Тихонова. Сюрреалестичный рассказ, напоминающий галлюцинаторный бред сумашедшего. Что бы понять его и максимально проникнуться, надо, наверное лично побывать «в той шкуре», ну или контачить с такими людьми постоянно. В противовном случае рассказ вызывает больше недоумения, чем восторга.
Остальные рассказы, как и весь сборник оценил на шесть баллов.
- Рассказ «Прямо в темноту» Сенникова, очень тонко показывает точку невозврата, поворотный момент в сознание психически здорового человека, после которого этот человек становится готовым на самые страшные поступки. Ещё, после таких рассказов понимаешь, что не все жестокие убийцы это безнравственные ублюдки и звери, и мотивы некоторых можно понять и оправдать, чисто по-человечески. Жаль только, что рассказ, как и «Метод сборки» обрывается на самом интересном месте. Из разряда «додумай сам».
- Понравилась детективная составляющая в рассказе «Читатило», реально сложно было угадать, кто же является маньяком. А вот сама идея вот идея с «Поваренной книгой» из этого же рассказа не понравилась совсем.
- Присказку «Хрусть, хрусть, какая грусть» из рассказа «Чайкины песни» Кременцева уже взял себе на вооружение. Сам рассказ, о «маньяке», «воскрешающем» людей из могил тоже зацепил своим нешаблонным подходом.
-«Кляксы» Матюхина понравились своей реалистичной стороной. Описанием отношений откинувшегося с зоны отца, проникнувшегося идеей зачистить мир от «заражённых червоточинами, безнадёжных людей» со своим сыном, выросшим в детском доме. А вот мистическая составляющая показалась откровенно «притянутой за уши».
- «Нагльфар плывёт» Артемьевой показывает, что не только взрослые способны сорваться и начать убивать людей. При определённой предрасположенности и отсутствии должного внимания, на страшные поступки, способны и дети. Те «глюки», как я понял, которые рисовало больное воображение ребёнка, не особо впечатлили, но идея с ноктями интересная.
- Оценил «чёрный юмор» рассказа «В строгих традициях» Шолохова. Лично мне не схавило объёма. Слишком коротенький рассказ. Ещё пару десятков страниц в таком же стиле, точно бы не пошли во вред. Хотя, тогда сложно было бы держать главную интригу.
- Повесть «Шесть ликов Дхармапалы» Кузнецова не очень понравилась своими декорациями и антуражем. Не люблю восточную тематику и исторический период начала ХХ века. Детективная составляющая неплоха, но финальное мистическое допущение вызывает больше вопросов, чем ответов. Но написано здорово, этого не отнять. Вообще, читая данную повесть, складывалось впечатление, что вернулся на школьную скамью и читаю произведение какого-нибудь классика из школьной программы. И включение повести Кузнецова в сборник «13 маньяков» тоже вызывает вопросы, конечно.
Подводя итог, скажу, что, в общем антология «13 маньяков» понравилась чуть больше, чем «13 ведьм». Лично мне не хватило, так называемого «мяса», тех самых натуралистичных физиологических подробностей. Здесь же всё больше намёков и полунамёков, хотя несколько сцен в этом плане, запомнились. А так же, на мой взгляд внутренний мир и психология самих маньяков раскрыты и проработаны, далеко не во всех рассказах сборника. И ещё, опять же, по-моему, мистическая составляющая, присутствующая в некоторых рассказах антологии, совсем не обязательна в произведениях подобной тематики. Хотелось бы больше реализма и психологической (психиатрической) проработки. Короче говоря, всё же многовато минусов, на мой взгляд. Ждал чуть большего от сборника, но о прочтение тоже не жалею.
Райан Хардинг «Genital Grinder»
Сергей755, 30 сентября 2018 г. 03:11
Относительно недавно прочитал скандальный роман Мэтью Стокоу «Коровы». И честно скажу, думал, что после такого, больше никакое другое произведение не сможет так же сильно шокировать меня своей безбашенностью и сценами откровенной беспринципной жестокости. Ну, что сказать, месье Хардинг заставил меня пережить схожие эмоции, что и при прочтении «Коров». И, если бы существовал конкурс на самое мерзкое, тошнотворное и жестокое произведение, то в моём (пока что весьма скромном) топе я поставил бы сборник Хардинга, примерно на одну ступень (пока что высшую, быть может позднее, кто-то ещё из авторов «экстремальщины», подвинет этих ребят пониже) пьедестала.
Лучше, чем высказался Эдвард Ли во вступительной статье к «Генитальному измельчителю», про сборник Хардинга, вряд ли получится сказать. Так что, если кто планирует ознакомиться с этим безобразием, советую прочитать эту статью. Эдвард, как один из основоположников «экстремального хоррора» лично признаёт, что Хардинг «ещё более тра*нутый на голову, чем он сам». С чем я, в целом согласен. Эдварда Ли читал немного, но всё, что читал, понравилось. Жести в его произведениях хватает, но Райн Хардинг уделывает его по полной, в этом плане. Так что, не собираюсь спорить с Э. Ли, так как полностью согласен с каждым его словом в этой статье. Просто коротко выскажусь о каждом рассказе сборника «Генитальный измельчитель».
«Донная рыбка». Небольшой рассказ, по которому сложно судить о творчестве Хардинга. В сборник он включён первым явно для раскачки. Сильной жести от него не ждите. Сюжет практически полностью перекликается с «Ванной» Р. Лаймона. Этакая «Ванна» наоборот, но в отличие от рассказа Лаймона здесь присутствует открытый финал, с намёком на нечто мистическое.
«Сплошной брак». А вот с этого рассказа начинается самое интересное. Здесь мы впервые знакомимся с безбашенной парочкой конченных отморозков — Грегом и Воном. Хардинг, кажется задался целью собрать всевозможные человеческие пороки и различные психические отклонения от нормы, перемешать всё это и раздать получившуюся гремучую смесь этим парням. Вону повезло чуть больше, из них двоих, он отвечает за некий «здравый» смысл. Грег же взял на себя основной удар и получил изрядную долю д*рьма, причём в прямом и в параллельном смысле. Рассказ начинается с того, что эта парочка раздолбаев находит труп девушки (к слову, жертвы рассказа «Донная рыбка») и решают поразвлечься со своей находкой. Вот и всё. И развлекаются. А вот как, это уже отдельная история. Скажу лишь, что при чтение рассказа приступы рвотных позывов будут чередоваться с приступами истерического хохота, два состояния, абсолютно не совместимых и совместно дающих интересный эффект. А почему «Сплошной брак», да потому что Вону, в момент философских размышлений, после лютого перепихона с трупом, приходит в голову мысль, что ©«Мы не просто портим вещи, а производим один сплошной брак». То есть, совсем не ценим «щедрых подарков», в виде найденных на дороге трупов. Как-то так.
«Разделяя иголки». Рассказ от лица серийного маньяка, с вставками из его дневника. Здесь и сюжет присутствует и жести хватает. Всего в меру. С основной сюжетной линией практически никак не связан.
«Генитальный измельчитель: снафф-действо в пяти частях». А вот эту вещь считаю кульминацией сборника. Уже знакомая парочка в этом рассказе решается совершить прорыв в киноиндустрии и снять настоящий снафф-фильм (фильм в котором снимаются реальные убийства). Всего-то надо похитить главную в стране порноактриссу, одну симпатичную ведущую новостей, ну и пару мужиков до кучи, у одного из которых, как раз оказывается на руках камера. Всё это, конечно же, удаётся без особых проблем. Ну, собственно, актёры собраны, остаётся только снять фильм по «гениальному» сценарию Вона и Грега. Насколько хорошим получился фильм, увидите сами.
«Проявление». Снова рассказ в форме дневника. На этот раз фотографа, который, в очередной раз проявляя снимки, натыкается на весьма подозрительный материал. И вместо того, что бы обратится в полицию, решает кое-что поиметь с автора снимков, применив метод шантажа. Чем закончится подобная идея, догадайтесь сами.
«Посланник». А вот эта вещь отличается от остальных, наличием мистической составляющей. Рассказ о парне, который работает в отделе видеопроката кассет и дисков и в свободное время любит посмотреть фильмы жанра «Шокьюментари» (документальные фильмы, в которых показываются сцены смерти реальных людей, случайно попавшие на камеру). Всё меняется, когда в один день, он встречает на улице «жертву» такого фильма. Жести здесь не так много, юмор присутствует. Немного мистики добавляют разнообразия в сборник. В общем, очень добротный рассказ.
«Генитальный измельчитель-2» Этот рассказ, а точнее уже повесть, понравился мне меньше предыдущих рассказов о Греге и Воне. Начало повести, где Грег и Вон, совершают «похищение века» ещё держится на уровне, а местами, даже превосходит предыдущие рассказы. А вот со второй главы, когда действие переносится в дом Сэмми (друга сумасшедшей парочки), становится как-то скучно. Нет, мяса и всего прочего там с избытком, смешных моментов тоже хватает, ну больно уж этот Сэмми (кстати, тоже, тот ещё псих) перетягивает одеяло на себя. Несколько сцен и сюжетных ходов показались откровенно ненужными, особенно
Короче, Грег и Вон на уровне, всё остальное откровенно можно сократить.
«Первые признаки» Этот сумбурный рассказ не понравился. Уставшего от всей этой порнухи и расчленёнки читателя Хардинг пытается добить сюрреалистичным рассказом с размышлениями на тему: «А что, если всё вокруг не настоящие и в 2000 году наступил конец света». Честно не понял, зачем этот рассказ включен в сборник. Что-то в нём всё же есть и, если прочитать в отрыве от сборника, то любителей подобного сюра он может заинтересовать. Но я к таким не отношусь.
Краткий итог: сборник «Генитальный измельчитель» это конечно дичайший лютый трэш. Как раз то, что я искал в конкретном случае. Основное безобразие происходит в 3-х рассказах про Грега и Вона. По большому счёту именно на них и выезжает этот сборник. И «благодаря» им Хардинга считают одним из самых жестких экстремальщиком. Остальные рассказы, в плане жести, попроще, но сюжетно вполне себе интересные. Наверное, поэтому их разбросали по сборнику между историями про Грега и Вона, чтобы как-то разбавить весь этот поток д*рьма и прочих физиологических выделений. Читать весь сборник подряд, конечно, тяжеловато. Устаёшь от всего этого. Бросаются в глаза многие самоповторы. Например, про то, что кто-то забыл помыть руки, перед поеданием какой-нибудь гадости, или про затылки красивых девушек (кто читал, понял о чём речь). А вообще, читать каждый день такую жесть, не хватит никаких нервов. Но, иногда всё же можно, но только любителям подобного направления в литературе хоррора. Всем остальным, читать такое, крайне не рекомендую. В целом мне понравилось, получил сполна то, что хотел. Высокую оценку поставить не могу, просто рука не поднимается, но семерки данный сборник вполне заслуживает
Рэт Джеймс Уайт «Population Zero»
Сергей755, 30 сентября 2018 г. 02:56
Для знакомства с одним из передовиком жанра «экстремального хоррора» выбрал данную повесть. Сразу скажу, что мне не понравилось, в отличие от недавно прочитанного «Генитального измельчителя» Хардинга и произведений Эдварда Ли. А теперь поподробнее о том, что именно не понравилось. Жести, в виде расчленёнки, литров пролитой крови и морального уродства персонажей в повести Уайта хватает. Так же, присутствует даже некая психологическая проработка главного героя. Автор даже попытался оправдать его поступки, объяснив его мотивацию, психологической травмой детства. И вот тут, сразу же первый минус. В прологе повести, флэшбэком описывается ситуация из детства Тодда (главного героя). Он наблюдает за родами своей собаки, в этот момент в комнату входит его отец и читает ему лекцию на тему перенаселения Земли разными существами, на примере собак. Таким образом, подводя к тому, что щенков придётся отдать в приют (что в итоге и происходит), где впоследствии их могут усыпить, чтобы они дальше не плодились. Данная сцена, как я понимаю, описана автором для того, что бы настроить читателя на нужный лад, показать проявление первых признаков юного социопата. Ну почему, просто лекция? Как-то слабовато для поломки детской психики, не кажется. Тем более в произведении «экстремального хоррора». Уместнее бы было, если бы отец начал на глазах у ребёнка душить новорожденных щенков, или, что-то в этом духе. Но, уже дальше по тексту, будет ещё парочка отсылок в прошлое, в которых автор, по-моему, уже перегибает палку.
И на этом флешбэки заканчиваются. Дальше мы видим Тодда уже взрослым, вполне самостоятельным человеком. У него есть дом, работа, увлечения. То есть он живёт вполне полноценной жизнью. Ни слова о том, как ребёнок пережил шокирующие события, произошедшие в детстве. То есть, довольно долгий и важный, для понимания дальнейшей мотивации, период жизни главного героя не прописан никак. При должном таланте, можно бы было из данной идеи выжать полноценный роман, с более детальной проработкой психологии и становления характера главного героя с социопатическими наклонностями. Но, Уайт явно не ставил перед собой такую цель.
Дальше всё резко идёт по наклонной и начинается самый трэш. Здесь всё на уровне, жести хватает. Но опять же, подаётся всё, что называется «на серьёзных щах» (простите за жаргон). Лично мне не хватило той иронии, с которой жуткие сцены описывает, например, тот же Хардинг или Эдвард Ли. У Р. Д. Уайта всё как-то серьёзно подано, с неким намёком на идею, что для данного жанра, порой кажется излишним.
Так же к минусам следует отнести слабо проработанную сюжетную линию с бывшей девушкой Тодда. Многое остаётся недосказанным. Ещё удивила везучесть главного героя и его поразительная обучаемость, в плане хирургических операций.
Ещё раз повторю свою мысль, что на данном материале можно было бы написать полноценный роман, оставив всю жесть, так как есть, но проработав психологию персонажей и докрутив некоторые линии провисающего сюжета.
В итоге скажу, что из тройки: Ли, Хардинг, Уайт, автор «Жизни без людей» понравился мне меньше всех и дальнейшего желания знакомиться с его творчеством, у меня не возникло.
Брендон Сандерсон «Рождённый туманом»
Сергей755, 14 апреля 2018 г. 01:25
Вот и я ознакомился с творчеством Брэндона Сандерсона — одного из самых перспективных и востребованных авторов в жанре фэнтези, на сегодняшний день. Вообще, автор привлёк моё внимание другим, пока ещё неоконченным циклом «Архив Буресвета», когда примерно год назад я задался целью прочитать фэнтези-эпопею, поистине эпичного масштаба. В конце концов, отобрал два цикла, собственно «Архив Буресвета» Б. Сандерсона и «Малазанская книга павших» С. Эриксона. Для себя решил, что первый цикл начну читать после выхода на русский третьей книги, работа над которой активно ведётся, как заверяет издательство «Азбука». С «Малазаном» пока что всё туманно, но вроде бы обещание спонсора на выход всех 10 книг ещё никто не отменял. Так что надежда на выход всего цикла всё ещё имеется.
Решение прочитать трилогию «Рождённый туманом» пришло ко мне немного спонтанно. Не планировал читать именно этот цикл Сандерсона. Во-первых, когда я узнал об авторе, основной тираж трилогии был практически распродан, во-вторых, не сильно привлекало описание трилогии (аннотация и весьма противоречивые отзывы). Но со временем всё-таки передумал и, в ожидание третьего тома «Архивов», решил ознакомиться и с этим произведением автора. Тем более подоспела информация о доп. тиражах первой и второй книги, а «Героя веков» перехватил в ИМ «Буквоед», где в последнее время часто заказываю книги.
Ну так вот, теперь по сути. В общем и целом трилогия «Рождённый туманом» мне, конечно, понравилась. Определённый разрыв шаблона для меня произошёл. Это уже не то классическое фэнтези с эльфами, гномами, тёмными властелинами и прочими составляющими, которым я зачитывался в подростковом возрасте. И это не, так популярное в последнее время, «дарк фэнтези», хотя некоторые сцены сражений вполне себе красочно и реалистично прописаны, пусть и не так подробно, как, например у того же Джо Аберкромби.
Фэнтези Сандерсона это определённо что-то особенное, выделяющееся из основной массы литературы данного жанра. Отличительной особенностью цикла «Рождённый туманом» является система магии (алломантия и ферухимия), присутствующая в выдуманном автором мире. Это даже не совсем магия, в привычном понятие этого слова, а определённая сверхсила или суперспособность, передающаяся по наследству, без какой-либо стопроцентной гарантии и закономерности. Алломантия заключаеся в возможности «поджигать» определённые сплавы металлов, проглатывая их частицы, и получать при этом некоторые суперспособности (сила, улучшение органов чувств, возможность притягивать или отталкивать металлические предметы и другие). Ферухимия – способность «откладывать» и «накапливать» резервы собственного тела в металлических предметах, и при необходимости использовать отложенные способности.
Также, Сандерсон отлично закручивает сюжет. По ходу повествования для меня лично случилось несколько, весьма неожиданных поворотов, которые просчитать заранее было не как невозможно. Интересны и хорошо проработаны многие герои трилогии. Лучшими, на мой взгляд, являются Кельсер и Сэйзед,
В общем всё конечно круто, но, теперь хотелось сказать немного о тех недостатках, которых «Рождённый туманом» не лишён, и которые лично мне кажутся весьма существенными. Во-первых, слабая географическая проработка мира. По сути дела, всё действие трилогии разворачивается на ограниченной территории. Первые два романа так и вообще, ограничиваются действием в одном, пусть и большом по рамкам жанра, городе и близлежащих окрестностях. Но ладно, пусть так. Казалось бы, за два, достаточно объёмных романа, можно проработать центральный город Империи до мелочей. Так, что бы читатель ориентировался в нём, как в своём родном городе, знал бы все закоулки и кварталы, и необходимость в подробной карте (которая в азбучном издание присутствует) отпала бы сама собой, примерно к завершению первого романа. Но честно скажу, лично у меня, желание посмотреть карту Лютадели возникло только в конце второго романа,
Во-вторых, что касается алломантии. Тут, в плане проработки самой системы, вопросов к автору нет. Всё расписано довольно подробно, как боевые сцены с участием алломантов, так и применением способностей в других целях, таких как слежка или ведение переговоров. Но, по настоящему «вау-эффект», на меня произвело, пожалуй, что самое первое подобное описание в трилогии
И третий недостаток, для меня, это некоторая расхлябанность (непоследовательность) автора в плане цифр. Постараюсь объяснить. При чтение книг, да и вообще по жизни, есть у меня привычка что-либо считать. Например, количество дней, месяцев, лет прошедших с определённого события. В «Рождённом туманом» я примерно прикидывал, сколько времени прошло с начала событий «Пепла и стали». Получилось примерно следующее: действия первой книги растягиваются примерно на год. Между окончанием «Пепла и стали» и началом «Источника вознесения» проходит также год, как говорится в начале и по ходу второй книги. Итого два года. Действия «Источника вознесения» во временном промежутке занимают, по-моему, несколько месяцев. То есть, два года с хвостиком от начала истории. Между окончанием второй и началом третьей книги ещё год, как не раз упоминается по тексту. Итого три с небольшим года с момента начала трилогии. И вот в «Герое веков» эти цифры значительно плавают. Один раз они примерно совпадают с моими подсчётами
Что хочется сказать в итоге. Если закрыть глаза на расписанные выше недочёты, то трилогия «Рождённый туманом» определённо хороша. Это качественный эпик, разворачивающийся в проработанном, пожалуй во всём (история, религия, система магии), кроме географии, мире. С интересным закрученным сюжетом и живыми персонажами. Однозначно продолжу знакомство с творчеством Сандерсона, и надеюсь, что в более поздних циклах автор учёл недостатки своей дебютной трилогии (доработку «Колеса времени» и внецикловой «Город богов» не считаю) и сделал определённую работу над ошибками. А пока что восемь баллов.
Сергей755, 19 февраля 2018 г. 14:11
Долгое время игнорировал современную отечественную литературу жанра хоррор. Отдаю предпочтение в основном зарубежным авторам. Тем не менее, преимущественно положительные отзывы на книги серии «ССК», разожгли во мне интерес, и решил я всё-таки ознакомиться с проектом самостоятельно. Что бы минимизировать риски, купил парочку изданных в мягкой обложке покетов из условно цикла «13…», про ведьм и маньяков, соответственно. Электронные книги практически не признаю, поэтому если есть сомнения при покупке книг, отдаю предпочтения бюджетным изданиям в мягкой обложке, если таковые имеются, конечно.
Приступал к чтению данной антологии с изрядной долей скепсиса. Тем сильнее было моё удивление, после прочтения первого рассказа сборника — «Костяной» Алексея Провоторова. Очень качественный атмосферный рассказ. За тридцать страниц автор создал жуткую атмосферу заснеженного леса, со своим скелетом, скрывающимся где-то в тумане. Проработал действующих лиц, как Люта, обратившегося к ведьме за «помощью», так и саму ведьму (а точнее двух ведьм). Присутствуют в рассказе несколько мерзких, тошнотворных сцен, что, лично для меня, является неотъемлемой частью жанра. Драйвовая концовка тоже прописана на высоте, и не вызывает чувства недоумения, как в некоторых других рассказах сборника. В общем, рассказ «Костяной» получил от меня крепкие восемь баллов.
К сожалению, дальше всё гораздо хуже. Второй рассказ сборника «Скырлы-скырлы» сильно уступает первому. Сумбурная интерпретация на современный лад сказки про «медведя-липовую ногу» от Елены Щетининой не произвела на меня впечатления. Больше четвёрки поставить, к сожалению, не смог (хотя до этого ниже, чем на шестёрку, дочитанные до конца произведения не оценивал; видимо пришло время снижать планку).
Рассказ «Зов» Андрея Сенникова начинается как неплохой детектив. Просто и со вкусом описывается жизнь и быт провинциального участкового, имеющего пристрастие к алкоголю. Но примерно с середины, когда автор съезжает с бытовухи в, так называемый «лафкравтический хоррор», (который не очень люблю) мой интерес стал постепенно угасать. А смазанная концовка окончательно испортила впечатление. Оценил также на четыре балла.
Рассказ «Естество» Олега Кожина, наряду с рассказом «Мать нефть» Алексея Жаркова, на мой взгляд, самые слабые в антологии. Лично у меня, ничего кроме недоумения они не вызвали. Оценил на тройки.
Порадовал рассказ «Плетение» Владимира Кузнецова. Понравилась история нестандартной киберпанковской ведьмы в декорациях Украины в разгар военных действий. Оценил на семь баллов.
«Самоволка» Александра Вангарда тоже в целом понравилась. Со знанием дела описан армейский быт. История с ведьмой, конечно, выглядит здесь притянутой за уши. Но без неё, наверное, не произошло бы тех ужасающих событий, которые в итоге случились. Крепкая шестёрка.
Также шесть баллов поставил «Скверне» Максима Кабира и Дмитрия Костюкевича. Неплохая история о дружбе двух мужчин, которая выдержала испытание временем, о ведьме, выращивающей в пробирке клон (гомункул) собственного мужа, и о том, как в одну ночь может кардинально поменяться жизнь человека, оказавшегося свидетелем страшных событий.
Повесть «Есть ли жизнь в морге» Александра Щёголева с натяжкой можно отнести к такому поджанру хоррора, как сплаттерпанк. Здесь и некрофилия, и расчленёнка, и чёрный юморок присутствует. И всё бы ничего, да только вторая половина, в которой автор переключается на
Два ровных женских рассказа: «Мышка» Марии Шурыгиной и «Мертвец» Ольги Рейн оценил на пять баллов. Лично для меня, два средненьких рассказа, не чем особо не выделяющиеся, но и не вызывающие какого-либо раздражения. Понравилась теория, что человек цепляется за жизнь коренными зубами, в рассказе «Мышка».
Дарковый, брутальный рассказ Владимира Кузнецова «Рыцарь и тьма», повествующий о рыцаре-демоне Рено де Шатильоне и его договоре с ведьмой оценил на шестёрку. В целом не плохо, но, на мой взгляд, многовато пафоса и кровищи, для такого небольшого рассказа.
Ну и напоследок рассказ Михаила Павлова «Руки моей матери». Хороший рассказ, написанный понятным современным языком, повествующий о молодом фотографе, с которым, после поездки в Австралию, начинает происходить какая-то чертовщина. Атмосферная жуткая история, в очередной раз напоминающая о том, что все страхи родом из детства. Крепкие семь баллов.
Что понравилось в целом по сборнику, так это неплохой стиль написания. У каждого автора он свой, (где более современный, где наоборот, подражающий языку, как в старой сказке) но в основном, легко читаемый и не вызывающий раздражение. Жаль, конечно, что содержание рассказов, их смысловое наполнение, по большому счёту оставляет желать лучшего.
Может от того, что тема ведьм мне не очень близка, может из-за общего скептического настроя, оценил антологию только на 5 баллов. Есть несколько действительно хороших, на мой взгляд, рассказов («Костяной»; «Плетение»; «Руки моей матери»), остальные либо средние, либо откровенно слабые.
С большей надеждой смотрю на вторую купленную антологию — «13 маньяков». Всё-таки тема маньяков (психологические триллеры) нравится мне больше. От этого сборника, для себя лично, жду более интересных историй.
Сергей755, 15 января 2018 г. 20:55
Давно планировал ознакомиться с творчеством Джо Аберкромби. В конце прошлого года прикупил трилогию «Первый закон» в новом издании «Фанзона». И новый год решил начать с чтения этой, своего рода культовой, вещи. Все три книги буквально проглотил за пару недель. Без всяких сомнений могу сказать, что мне, определенно понравилось. Всё то, что я ожидал получить от чтение Аберкромби, я получил в полной мере:
- Живые интереснейшие персонажи (отдельное спасибо за инквизитора Глокту);
- лихозакрученный сюжет (в котором все точки над “i”, расставляются только в конце третьей книги);
— красочные, подробно описанные, кровавые батальные сцены (как небольшие заварушки, так и глобальные сражения);
- и конечно отличный, местами чёрный, юмор, в случае с Глоктой — откровенный сарказм, который помогает легко смотреть на, порой, ужасные вещи.
Конечно, «Первый закон», не лишён недостатков. Не совсем понятна мотивация героев в некоторых ситуациях
Ещё, например, у меня возник вопрос по составу так называемого «закрытого совета», в чьих руках, фактически находиться вся власть в Союзе и все важные решения принимаются членами этого совета. Так и не понял, почему автор заявил этот совет, состоящим из 12 (13) человек, если по-настоящему важных игроков там, в лучшем случае половина (а по факту вся власть находиться в руках одного человека, и это не король), остальные просто для массовки. Полный состав «закрытого совета», каким он является на момент начала действия трилогии, по-моему, так ни разу и не упоминается. Спокойно можно было бы ограничиться шестью-восемью представителями, и от этого глобально ничего не поменялось бы.
Можно так же придраться к личности инквизитора Глокты. Как человек, получивший столь серьёзные увечья во время пребывания в плену у гурков, попал в ряды инквизиции (здесь спец. службы, занимающейся раскрытием различных преступлением, заговоров и диверсий против власти)? И почему человек, у которого отсутствует, как минимум половина зубов, толкает иногда такие напыщенные речи и даже не шепелявит? Но только, если прикинуть, что на его месте был стандартный шаблонный агент, кому бы было интересно это читать, и все поклонники жанра фэнтези не получил бы возможность познакомиться с одним из самых колоритных и интереснейших персонажей.
Короче говоря, книги трилогии не лишены недостатков. Но, все минусы с лихвой перекрываются плюсами, о которых я упомянул в начале.
Теперь коротко о каждой книге.
«Кровь и железо».
Первая книга является своеобразной экспозицией, завязкой глобального сюжета. Здесь мы знакомимся со всеми действующими лицами. Первый из магов Байяз постепенно собирает команду, чтобы выполнить некую миссию. Какую, пока не понятно. В столице империи зреет заговор, в расследование которого включается инквизитор Глокта. На севере бывший отряд Логена ведёт партизанскую борьбу с самозваным королём севера Бетодом и параллельно вычищает территорию от звероподобных тварей (шанка). В целом повествование довольно размеренное. Постепенно возникают всё новые и новые вопросы, ответы на некоторые из них мы получим только в конце трилогии. Ближе к концу романа автор добавляет экшена
«Прежде чем их повесят»
Вторая книга уже более динамичная. Её можно разделить на три сюжетных линии.
- Первая, лично для меня самая интересная, линия – командировка инквизитора Глокты в Дагоску, с целью распутать клубок, плетущихся в городе интриг против действующей власти, и параллельно возглавить оборону города от осаждающих его гурков. Полюбившийся по первой книге инквизитор, здесь раскрывается по полной. Проявляет себя, как опытный в прошлом, военный стратег, организуя оборону города. Так же мастерски вычисляет изменников.
- Вторая линия — военная компании Союза на севере, линия Веста и примкнувшего к войскам Союза отряда северян
— Третья линия – путешествие команды, собранной Байязом на Запад. На мой взгляд, самая слабая часть второго романа. Банальный квест из разряда «пойди туда не знаю куда…». Но и здесь также имеются интересные моменты. Заинтриговало описание Старой империи. Интересно было бы почитать отдельный роман или даже цикл, где действия будут разворачиваться в этой части Земного Круга. Постепенно с разных сторон раскрываются герои: Логен, Джезаль, Ферро. Байяз по-прежнему ведёт себя скрытно и пока что не раскрывает всех карт. Небольшие экскурсы в историю добавляют ясности и понятности в общую картину мира. Есть парочка динамичных сцен. Но в целом, зная итог всего мероприятия, возникает вопрос: а зачем всё это было?
«Последний довод королей»
Третья книга сводит воедино все сюжетные линии. Отвечает на все вопросы, возникающие по ходу первых двух книг. Логен возвращается на север и примыкает к отряду северам, воюющему на стороне Союза. Здесь всё постепенно идёт к логичному завершению. Появляется колоритнейший персонаж – предводитель горцев Круммох-и-Фейл, который внесёт свою лепту в исход войны Союза с Севером.
Напоследок пару слов об новом издании трилогии от «Фанзона». В общем и целом, книги довольно-таки качественные. В плане оформления у меня есть небольшие претензии, но это мои сугуболичные заморочки, и они мало кого интересуют. Что касается содержания, то здесь, проведена полная сверка всех терминов, имён, географических объёктов и т. п. В этом плане никаких разногласий между книгами мною обнаружено не было. Единственное, что в первых двух томах всё-таки многовато ляпов и опечаток (где-то в слове пропущена буква, где-то указана ошибочно). В третьей книге ляпов уже поменьше. Но, так как она переведена другими переводчиками, нежели первые две, есть небольшая разница в стиле изложения. Читая подряд, как в моём случае, это особенно заметно, больше всего в сюжетной линии Глокты. Лично мне стиль В. Иванова понравился чуть больше. Ещё один существенный минус — это отсутствие карты во всех трёх книгах. Иногда её действительно не хватало.
Подводя итог скажу, что «Первый Закон» блистательный пример жёсткого реалистичного фэнтези, относительно молодого направления в жанре, одним из ведущих представителей которого, безусловно является Джо Аберкромби. Всем любителям жанра к прочтению обязательно, а тем, кто мало знаком с так называемой «Дарк фэнтези», тоже рекомендую попробовать. Возможно после чтения Аберкромби, Вы полюбите этот жанр навсегда.
Роберт Сальваторе «Война Демона»
Сергей755, 23 декабря 2017 г. 02:20
С этого цикла началось моё знакомство с Р. Сальваторе. Было это довольно таки давно, ещё в подростковом возрасте. Тогда была прочитана первая трилогия и четвёртый, можно сказать переходной, роман цикла. Может быть на фоне других, более слабых произведений в жанре фэнтези, прочитанных в то время, а может в силу возраста (14-15 лет), в котором были прочитаны книги, зашли они очень хорошо. Тогда понравилось практически всё: сюжет, герои, наличие некоего драматизма
Но, в цикле есть ещё вторая трилогия, которую (сейчас могу сказать точно) я не прочитал в своё время в правильном возрасте. Книги второй части цикла были приобретены позднее, и знакомство с ними я как-то отложил на потом. И вот, спустя примерно десять лет, я решил вновь вернуться в мир «Короны» и добить-таки цикл. Была даже шальная мысль перечитать первые книги, но за неимением времени решил ограничиться, только второй, нечитанной ранее, трилогией. Тем более её можно рассматривать как отдельную историю. Небольшие пасхалки к предыдущим частям цикла присутствуют, но что бы вникнуть в суть повествования, совершенно не обязательно хорошо знать содержание первой трилогии.
Если первая половина цикла это скорее классическое фэнтези, с присутствием «пробудившегося тёмного властелина» (в данном случае демона), противостояние которому длиться на протяжении первых книг. Сначала в его физическом воплощение (первая книга), далее уже в духовном, вселившемся в настоятеля местной церкви (вторая, третья книги). Вторую же трилогию автор пытается построить преимущественно на человеческих интригах, пусть и не без тени всё того же демона. Из фэнтезийного элемента здесь присутствует дракон, несколько крылатых эльфов, и, пожалуй, магические суперспособности Эйдриана (самозваного короля Хонсе-Бира). Интриги эти у Сальваторе получилось прописать весьма скудненько. Практически отсутствуют сюжетные повороты, способные действительно удивить взрослого читателя. Почти все ходы угадываются заранее. Ещё, порядком раздражали некоторые места, в которых автор, очевидно не зная как выкрутиться из той или иной ситуации, выдавал очередной финт (чит) и наделял героев какой-нибудь суперспособностью. Например, путешествия в духе Эйдриана или Пони или супертелепорт от Джуравиля, с целью разведки вражеских позиций и манёвров. Также разочаровали батальные сцены. Ведь умеет же Сальваторе их расписывать. Недавно прочитал большую часть романов о тёмном эльфе, так там в некоторых книгах битвы прописаны довольно объёмно и ярко. В заключительных же книгах «Демонических войн» есть определённое нагнетание перед очередной битвой, но в итоге всё сводиться к банальному пшику на несколько страниц. Как пример: все бехренско-тогайские разборки в «Тогайском драконе» или решающая битва у ворот «неприступного» аббатства Санта-Мир-Абель.
Но, тем не менее, цикл я всё же дочитал. И для себя решил, что больше читать и перечитывать Р. Сальваторе не буду. Хотя в целом оцениваю его творчество положительно. Всё прочитанное ранее у автора (начало данного цикла и пара десятков романов из цикла о Тёмном эльфе) мне понравилось. Но, вынужден признать, что его произведения ориентированы преимущественно на подростковую аудиторию, и если и могут произвести впечатление, то в основном на юного неискушённого читателя.
Оценку циклу поставил по совокупности. Первую трилогию оценил по положительным подростковым впечатлениям на 9 баллов, четвёртый переходной роман на 8-ку, вторую трилогию на 6-ку. Всему циклу с большим натягом поставлю 8-ку, но в основном за первые три книги.
Сергей755, 23 декабря 2017 г. 02:01
Читая данный рассказ, вспомнилась мне одна пошлая шутка. Не помню где, и при каких обстоятельствах, я её слышал или прочитал, но это не столь важно. Звучит она примерно так: «не бери в голову, а бери в рот, оттуда хоть выплюнуть можно». Прошу прощения, если задеваю чьи-то чувства, такой лёгкой пошлятиной. Так вот, после прочтения сего произведения эта шутка приобретает какой-то буквальный, прямой смысл. Ну, это всё небольшое отступление.
А вообще моё знакомство с жанром «экстремального хоррора» прошло довольно-таки гладко. Могу даже сказать, что мне понравилось. Для ознакомления с жанром выбрал произведение, так сказать, одного из родоначальников подобного направления в литературе ужасов — Эдварда Ли. Чуть раньше прочитал «Коровы» М. Стокоу. Скандальный роман, который, пожалуй, тоже можно отнести к самому дичайшему и экстремальному виду хоррора. Вот уж где, дикий гротескный трэш без причины.
Что касается «Головоча» Э. Ли. Экстремального извращённого насилия здесь хватает, но оно действительно очень однообразно, и читать про очередной «головач» уже не так противно, как в начале повести. По-настоящему тошнотворный эффект производит самое первое описание данной процедуры, а дальше уже более-менее понятно к чему готовиться. Но, помимо описания насилия, в повести присутствует неплохо построенный сюжет. Линия полицейского, вынужденного «крышевать» точки нелегальной продажи алкоголя, а в дальнейшем и продажу наркотиков, чтобы обеспечить лечение «тяжело больной» жены, читается довольно интересно. Линия «откинувшегося с зоны» внучка со своим дедулей, собственно и проводящих «головачи», служит больше для создания трэша и экстрима, но и в ней имеются неплохие сюжетные ходы, например, история смерти его родителей. В итоге две эти линии сходятся. Конечно, немного сумбурно и при весьма деликатных обстоятельствах, но для подобного жанра, наверное, не стоит ждать каких-то лихих сюжетных выкрутасов. Но, всё-таки, после встречи в домике дедули и разборки в полицейском участке, история не заканчивается. Остаётся открытым вопрос с «больной» женой продажного копа. И тут, надо сказать, автор меня удивил.
Подводя итог, скажу, что в целом мне понравилось. Прихожу к выводу, что иногда стоит почитать (но, далеко не всем) что-нибудь подобное, что бы «пощекотать» себе нервишки и проверить себя на прочность. Главное не принимать всё близко к сердцу и не брать в голову. Весьма специфическое направление в литературе, оправдывающее возрастной ценз «18+» на 100%, и предназначенное только для ценителей жёсткого хардкора. Но пусть уж, подобный беспредел и безобразие творится на страницах произведений авторов с богатым (не хочется говорить «с больным») воображением и бурной фантазией, нежели в реальной жизни. Но, к сожалению, читая сводки новостей, понимаешь, что всякого рода жести хватает и в повседневной жизни. Для себя решил, что продолжу знакомство с жанром «экстремального хоррора». К сожалению, (а может и к счастью, это как посмотреть) в нашей стране не приветствуется издание произведений подобной тематики. Лично я, с удовольствием почитал бы на бумаге сборник избранных произведений данного жанра на русском.
Сергей755, 3 декабря 2017 г. 03:36
Приступая к чтению фолианта на 1100 с хвостиком страниц за авторством, горячо любимого мной, С. Кинга, я морально готовился к размеренному повествованию, с подробным описанием социальной бытовухи, в пределах небольшого провинциального городка, изолированного от окружающего мира. Всё это Кинг делает мастерски и не раз обыгрывал подобные идеи в более ранних произведениях.
Но, я никак не ожидал того сумасшедшего драйва и экшена, которым насыщен данный роман. По сути, действие всего произведения во временном промежутке занимает примерно неделю. События каждого дня расписаны где-то на 200 страниц (кстати, мне повезло, что при чтение выпала относительно свободная неделя и была возможность, так сказать «идти в ногу со временем», и читать как раз страниц по 200 в день). Действие стартует с первых страниц и не прекращается до самого финала.
Кинг особо не стал замарачиваться в способе изоляции города от окружаещего мира. Он просто взял и окружил его прозрачным непробиваемым куполом. То, как Кинг обосновал возникновение Купола в конце романа, конечно, вызывает некоторые вопросы, но, для меня лично, это некритично. Автору удалось достигнуть максимальной степени изоляции города, при которой ни у кого нет, ни малейшей возможности покинуть город, а также нет возможности повлиять на ход событий со стороны. Это равносильно тому, если бы автор решил, переместить город на остров, посреди бескрайнего океана на какой-нибудь неизвестной планете.
Итак, Купол возникает внезапно, посреди белого дня и размеренная жизнь городка переворачивается с ног на голову. Кинг, очень ярко демонстрирует, на что способен человек, дорвавшийся до власти, и понимающий, что над ним не довлеет рука законы. Ренни-старший практически в одночасье получает статус локального божества и начинает переворот власти на своё усмотрение и весьма специфическими методами. Постепенно вскрываются тайны «чёрной бухгалтерии» высших чинов города, практически у каждого имеются свои «скелеты в шкафах»
Всё действие изобилует яркими динамичными подробностями (драки, взрывы, перестрелки, секс, наркотики, рок-н-рола только не хватает). Роман не даст заскучать ни на минуту, в нём нет явных провисаний сюжета, и это не смотря на такой объём. Добавьте ко всему этому, фирменную кинговскую проработку внутреннего мира и характеров практически всех действующих лиц произведения.
Конечно, некоторые моменты показались немного наивными. Например:
Подводя итог, скажу, что считаю «Под куполом» одним из самых динамичных, несмотря на отпугивающий объём, и насыщенных спецэффектами,
P.S. Сериал не смотрел, да и, честно сказать, не собираюсь. Почитав аннотацию к сериалу, сделал вывод, что авторы экранизации Кинга, в очередной раз пошли своей дорогой и понял, что мне с ними, явно не по пути.
Деннис Маккирнан «Хроники Митгара»
Сергей755, 3 декабря 2017 г. 03:14
Трудно писать положительный отзыв на произведение, которые некоторые разносят в пух и прах и готовы, чуть ли не судить автора за плагиат великих идей Профессора Толкина. Но, все-таки осмелюсь высказать своё личное мнение по поводу «Хроник Митгара» Д. Маккирнана.
На русский язык в своё время было выпущено пять книг из данного цикла, в серии с громким названием — «Наследники Толкина», от издательства «Азбука». Так уж совпало, что выход книг этой серии пришёлся на время моего сильного увлечения ВК (прошу не путать с общеизвестным сайтом, здесь и далее аббревиатура ВК – Властелин колец), примерно лет 15 назад. С безмерным уважением отношусь к творчеству Д. Р. Р. Толкина. Именно с ВК началось моё увлечение литературой в жанре фэнтези. Примерно в это же время в кинотеатрах выходили части культовой трилогии П. Джексона, которые я ждал с нетерпением. Короче говоря, рекламный ход издательства с привлечением имени Профессора на обложках серии, просто не мог оставить меня равнодушным в то время. Эпопеи Р. Джордана и Т. Уильямса, выходившие в серии, тогда, в возрасте 12-14 лет, отпугивали объёмами и масштабами. Поэтому предпочтения отдавались авторам попроще, в частности Д. Маккирнану, Т. Бруксу, Г. Пешу.
Теперь ближе к делу. Начну со своего мнения по поводу плагиаторства на ВК в «Хрониках Митгара». Да, в первых двух книгах цикла («Железная башня» и «Серебряный зов»), особенно в «Железной башне» прослеживаются явные сходства и параллели с бессмертным произведением Толкина. Но, плагиата в них не больше, чем, например, в «Мече Шаннары» Т. Брукса или в «Кольцах Всевластия» Г. Пеша. «Меч Шаннары» вообще считается бестселлером на западе, хотя, на мой взгляд, сюжетно Брукс ничего нового, по сравнению с ВК не предложил, местами скопировав некоторые сюжетные ходы Толкина, чуть ли не дословно.
Маккирнан, насколько я знаю, сначала запланировал написать своеобразный сиквел ВК. Таковым, по сути, является «Серебряный зов». История похода гномов с целью отвоевать свои законные владения – подземелья Краген-Кора (аналога средиземьевкой «Мории»), которые были захвачены орками или гоблинами (честно подзабыл, как у Маккирнана обозначена раса), после масштабной войны с Тёмным властелином. Позднее автор решил-таки перенести историю в свой собственный мир (Митгар), и возникла необходимость придумать приквел к своему дебютному роману, который изначально планировался, как продолжение уже имеющейся истории. Отсюда и возникает схожесть второго, написанного автором, но первого по хронологии в цикле, романа с ВК. Маккирнану по сути пришлось своими словами пересказать давно известную всем историю о борьбе с пробудившимся Тёмным властелином. Такая вольная интерпретация ВК, у меня лично, не вызвала какой-либо негативной реакции. Вполне себе увлекательная история, написанная в классических канонах жанра фэнтези. Автор, во всяком случае, воздержался от присутствия колец, как главных артефактов произведения, в отличие от того же Г. Пеша с его «Кольцами всевластия». Варорцы (хоббиты) у Маккирнана уже в начале романа ЖБ, в отличие от славной четвёрки Толкина, не являются наивными простачками, а имеют какую-никакую сноровку и выучку. И не смотря на это, автор
Для меня, как простого читателя, а не литературного критика, определяющим фактором при оценке литературных произведений являются собственные впечатления при прочтении. И если автор рассказывает заезженную и не оригинальную историю, но при этом делает это интересно и держит внимание читателя на протяжении всего произведения, то это о чём-то говорит. Маккирнану, на мой взгляд, удалось по-своему пересказать известную историю, и сделать это довольно увлекательно. И, не смотря на мнение большинства, именно первые два романа «хроник Митгара», особенно второй, понравились мне больше остальных, изданных на русском, романов цикла.
Что касается ещё трёх романов Маккирнана, вышедших в серии. В принципе их можно рассматривать как отдельные, не связанные между собой произведения. Время описания и территории, на которых происходят события трёх романов сильно разняться в этих романах. Общего в них, только что мир, да один, кажется «бессмертный» персонаж — эльф Араван. Все они также по-своему интересны. Здесь автор уже не занимается явным подражанием Толкину и пробует свои силы на немного других поприщах. В «Глазе охотника» описывается противостояние горстки храбрецов злобному барону-вампиру (аля граф «Дракула»). «Галера чёрного мага» уже классическая морская одиссея, с плаванием на край света. «Рассветный меч» классический квест, с поисками конкретного артефакта и ярко выраженной темой взросления главного героя. Согласен, что все эти истории неоднократно обыгрывались в разных декорациях, но, повторюсь, Маккирнан описывает всё достаточно увлекательно и интересно, и, я считаю, его версии вполне заслуживают право на жизнь.
Пару слов о мире Митгара. Если в первых двух романах он представляет довольно ограниченное пространство, то уже в поздних частях цикла, он обрастает новыми территориями. Появляются новые локации: горы, пустыни, океан, в «Рассветном мече» присутствует ярко выраженный восточный колорит. Во всяком случае, в плане географии автор проработал мир достаточно подробно. Лично для меня, при чтение фэнтези, проработанная география мира и наличие карты являются одними из важнейших факторов. В остальных аспектах проработки мира (система магии, мифология, история и пр.) автор ничем особенным не выделился, но и явных провисаний в логике повествования, мною обнаружено не было.
По уровню писательского мастерства могу поставить Д. Маккирнана, примерно на один уровень с более известным в нашей стране ремесленником в жанре фэнтези — Р. Сальваторе. Понятно, что творчество и того и другого ориентировано в основном на подростковую аудиторию. Наверно потому мне и нравиться творчество Маккирнана, что читать я его начал в возрасте 12-13 лет, не будучи ещё искушённым произведениями, более серьёзных, качественных авторов. Что-то из хроник Митгара я перечитывал относительно недавно, и могу сказать, что не был сильно разочарован. Лёгкое, развлекательное классическое фэнтези, довольно увлекательное, несмотря на то, что представленные идеи не блещут оригинальностью. Оценки произведениям цикла поставил высокие (даже, пожалуй, чересчур высокие). Решил таким образом поддержать, на мой взгляд, одного из самых недооцененных авторов на сайте. Возможно со временем, имея за плечами более весомую базу для сравнения, чуть снижу оценки, но ниже семёрки-восьмёрки романам Маккирнана ставить не буду.
От рекомендаций цикла к прочтению, пожалуй, воздержусь. Тут уж, решайте сами. Лично я не жалею о прочтение данного цикла (во всяком случае тех романов, которые издавались на русском). Понравиться может, скорее всего, юным (до 15 лет) читателям, только начинающим знакомство с фэнтези, ну и той части взрослых, которые не ищут в произведениях серьёзных идей и глубокого смысла, а читают ради удовольствия. А может и не понравиться. Дело вкуса, как говориться.
Сергей755, 11 ноября 2017 г. 01:09
Продолжая знакомство с современными авторами хоррора, просто не мог пройти мимо новой многообещающей серии «Мастера ужасов». В связи с грядущей экранизацией, начать решил с романа перспективного британского автора А. Нэвилла «Ритуал».
Сразу бросается в глаза, что роман очень киноматографичный, практически готовый сценарий. Написано простым доступным языком и сцены из предстоящего фильма, так и встают перед глазами. Надеюсь, что экранизация будет максимально приближена к оригиналу, без всякой режиссерской и сценаристской «отсебятины», чем частенько грешат авторы фильмов по произведениям С. Кинга.
Роман состоит из двух частей. Первая – очень депрессивная, мрачная, полная саспенса и неопределённости, пропитанная нагнетающей атмосферой сырого осеннего леса. Эта часть написана в лучших традициях Г. Ф. Лавкрафта, но с более «живыми» и интересными, лично для меня, персонажами. У Лавкрафта, на мой взгляд, персонажи служат как бы сторонними наблюдателями, описывающими ужасающие события и создающими своим повествование нагнетающую атмосферу. Да простят меня истинные ценители его творчества, но сами по себе, персонажи произведений Г. Ф. Лавкрафта для меня интереса не представляют. У Нэвилла же герои являются непосредственными участниками повествования. Характеры их раскрываются постепенно, ровно настолько, что бы понять их мотивацию и поведение в различных ситуациях, и начать им сопереживать. Блуждание героев по лесу, ужасающие находки, жуткое неопределённое существо, которое переодически мелькает между деревьев. Всё это создаёт жуткую атмосферу, которая с каждой страницей становиться только страшнее.
Вторая часть романа – больше напоминает уже кровавый слэшер, но не совсем классический. Так как
Обе части романа написаны довольно мастерски и в лучших традициях жанра. Навскидку сразу могу назвать несколько аналогов (в основном в кинематографе), но только по отдельности первой и второй частей. Самые яркие примеры уже не раз назывались в других отзывах, поэтому не буду их повторять. «Ритуал» – яркий пример как можно совместить две, казалось бы, противоположных ипостаси хоррора: атмосферный лавкрафтический хоррор и динамичный кровавый слэшер. Переход от одного поджанра ужаса к другому выполнен довольно тонко и не вызывает каких-либо негативных эмоций. Немножко разочаровала, чуть смазанная концовка, но в целом она не выпадает из произведения, и не кажется откровенно «слитой», как иногда бывает. Вполне себе классическая развязка для произведения в данном жанре.
В целом же роман определённо удался, и, думаю, каждый ценитель хоррора оценит его по достоинству.
Напоследок несколько слов о русском издание в серии «Мастера ужасов». К качеству бумаги я особо не придираюсь, в остальном же, вполне себе качественное издание с добротным переводом. Единственное, что немного раздражало, так это имя «Дом» одного из персонажей. Особенно, когда герои, натыкаются в лесу на заброшенный дом. Сразу не понятно, в каком контексте употребляется слово «дом», если стоит первым в предложение. Для удобства русского читателя можно было бы, наверное, немного уйти от оригинала и, например, написать имя героя с двумя буквами «м». Но это так, не существенное замечание, которое никак не влияет на положительные впечатления от романа.
Гарри Тертлдав «Тьма надвигается»
Сергей755, 11 ноября 2017 г. 00:39
Сразу скажу, в этом отзыве постараюсь выразить своё мнение по поводу двух первых книг из цикла «Хроники Дерлавайской войны», которые издавались на русском языке. Рассматривать их по отдельности не вижу смысла, так как это, по сути, две главы одной масштабной эпопеи.
Эти книги из разряда тех, что были подарены мне в далёком детстве, а прочитаны уже в более сознательном возрасте. Был в моём детстве период, когда я достаточно много читал, и почти на все праздники в подарок заказывал себе книги. А так как, что такое «Лаборатория фантастики» тогда я понятия не имел, да и в целом об интернете имел весьма поверхностные представления, то выбор книг часто делался по наитию, или по рекомендациям парочки читающих друзей. Короче говоря, в то время было подарено и куплено много книг. Но некоторые, до недавних пор так и оставались не прочитанными. Как-то резко, лет в 15, на время пропал интерес к чтению, и часть подаренных книг осталась пылиться на полках до лучших времён. Вернувшись к своему хобби, спустя несколько лет, к выбору книг я подходил уже более основательно (спасибо сайту «FantLab»), но периодически возвращался к своим «складским» запасам. И вот нашёл на полке данную книгу. Точнее вторую книгу цикла, первую я приобрёл тоже благодаря этому сайту (спасибо пользователю lawyer.1979). Конечно, был расстроен, узнав, что до конца цикл на русском так и не был издан. Не очень люблю незаконченные истории, а английским, к сожалению, не владею, что бы читать в оригинале. Но, тем не менее, решил ознакомиться с первыми двумя частями масштабной эпопеи Гарри Тертлдава. К тому моменту, с автором уже был знаком по «Хроникам пропавшего легиона», которые мне вполне понравились.
С первого раза книга совершенно не зашла. Ломаные имена и названия населённых пунктов, куча сюжетных линий, которые чередуются через пять-шесть страниц. Прочитал пару глав и забросил. Через какое-то время вернулся к роману, уже с более решительным настроем довести дело до конца. Продрался через первые 100-150 страниц и постепенно втянулся. На самом деле, когда знакомишься с основными сюжетными линиями (их навскидку, около 15-ти) становиться гораздо понятнее и интереснее.
Масштабная война, охватившая целый континент, плюс несколько прилегающих островов, показана с диаметрально противоположных сторон. Мы видим боевые действия глазами простых рядовых солдат и глазами военачальников. Видим жизнь оккупированных городов со стороны, как самих завоевателей, так и со стороны простых жителей, подвергшихся оккупации. Козни и интриги глав государств, вовлечённых в «большую игру», так же показаны с разных полюсов. В этой войне нет «абсолютно хороших» и «абсолютно плохих». Каждое государство имеет свой интерес, и, с разной степенью успеха, отстаивает свою позицию. Все происходящие события описаны очень правдоподобно и реалистично. Лично мне понравилась оригинальная, где-то даже научная, система магии.
Да, конечно, в романе невооружённым глазом прослеживаются явные параллели со Второй Мировой Войной. В произведение присутствуют литературные прототипы двух главных лиц (Сталина и Гитлера), повлиявших на ход самой кровопролитной войны в мировой истории. Параллели эти также видны в ходе боевых действий. Имеются своеобразные фэнтезийные аналоги ружей, танков, боевых самолётов и подводных лодок. Кстати, лично мне, оригинальный, не стандартный для большинства книг жанра фэнтези, вид вооружения очень понравился. Но по большому счёту если, знать о событиях ВМВ, только в общих чертах, без детальных подробностей, то эта схожесть романа с реальными историческими событиями совсем не будет бросаться в глаза и не повлияет на общие впечатления о романе-эпопее.
Подводя итог, хочу сказать, что я, как читатель, пока ещё не знакомый с эпосами таких мэтров жанра, как Д. Мартин и С. Эриксон (знакомство и с тем и с другим ещё предстоит), считаю «Хроники Дерлавайской войны» Г. Тертлдава весьма самобытной и имеющей право на жизнь, эпопеей.
Основной минус, для меня лично, это то, что цикл полностью не был издан на русском языке. Поэтому я немного снизил оценки на прочитанные первые два тома. Рассматривать их по отдельности очень сложно, так как это две первые главы масштабной эпопеи, как я уже говорил. Жаль, что наши издательства периодически грешат тем, что не издают до конца некоторые многотомные циклы и эпопеи. Понятно, что заранее сложно угадать, какой цикл в нашей стране разойдется быстро, а какой «забуксует» на первых томах и в итоге не будет издан до конца. Как говориться, нет спроса, нет и предложения и, вследствие продолжения. Но, если вдруг данный цикл когда-нибудь будет издан полностью на русском языке (что вряд ли) могу заручиться, что, как минимум один благодарный покупатель и читатель, в моём лице, у проекта будет.
Рискну порекомендовать любителям масштабных фэнтези-эпопей с множественными сюжетными линиями, но в первую очередь тем, кто владеет английским языком, что бы была возможность дочитать историю до конца.
Грегори Дэвид Робертс «Шантарам»
Сергей755, 5 ноября 2017 г. 00:39
Впервые услышал о данном романе в 2014 году, проходя срочную службу в армии. Книга с непонятным названием была, пожалуй, самой популярной той снежной зимой, в нашем учебном центре в городе Мирный-12 (Архангельская обл.). Началось всё с мл. сержанта моего взвода. Он первым прочитал двухтомник в мягкой обложке и всячески восхищался этим романом. Дальше книга буквально пошла по рукам, и все прочитавшие положительно отзывались об этом произведение. Лично я, уходя в армию, решил для себя на год отдохнуть от чтения. Но, сделал для себя пометку и решил, уже на гражданке, ознакомиться с романом, который навёл столько шума в нашей учебке.
И вот минувшим дождливым летом, пройдя долгий путь с Роландом и ка-тетом до Тёмной Башни и домучив сериал «Шаннара» Т. Брукса, захотелось мне почитать чего-нибудь из так называемого «мейнстрима». И тут я вспомнил об этом произведение. Заказал книгу себе на день рождения и, после получения подарка, приступил к чтению. Книга затянула меня с самого начала, чему поспособствовал довольно лёгкий, доступный язык повествования. Отдельно хочется выделить хороший юмор, над некоторыми моментами и диалогами искренне, от души посмеялся.
Вообще роман затрагивает те аспекты жизни, о которых лично мне, было интересно узнать. Жизнь индийского мегаполиса показана с двух противоположных полюсов. С одной стороны показана жизнь и быт беднейших слоёв населения в трущобах, с другой – высших чинов индийской мафии, проживающих в шикарных апартаментах. И то и другое описано довольно подробно, но совсем не скучно. Главному герою предстоит побывать и в той и в другой шкуре.
Пережить наводнение и эпидемию холеры в трущобах, помогать, в качестве врача, всем нуждающимся в тех же трущобах. Войти в доверие к одному из самых влиятельных людей Бомбея и пройти долгий путь в мафиозной иерархии (от простого сводника, в сделках по обмену валюты на чёрном рынке, до полноценного члена совета мафии). Лично для себя узнал много интересного в плане «работы» мафии и жизни криминального мира.
Очень красочно и подробно описано пребывание Лина в индийской тюрьме и на войне в Афганистане. Теперь понимаю, почему книга хорошо заходила, именно в армии. По сравнению с ужасами тюрьмы и войны срочная служба в армии кажется каким-то «детским садом», но некоторые параллели провести всё же можно. Кстати, интересно было посмотреть на войну в Афганистане со стороны самих афганцев.
Из персонажей особенно хочется выделить Прабакера. Его душевная простота, наивность, искренняя манера общения и обезоруживающая улыбка просто не может оставить равнодушным. Поэтому
Любовная линия в романе также прописана довольно ярко. Но для меня это не столь важно. Не очень люблю читать о душевных переживаниях героя из-за неразделённой любви.
Философские размышления в диалогах, лично мне, тоже понравились. Иногда, конечно, они казались какими-то наигранными, что ли. Хотелось воскликнуть: «ну не могут люди, даже высокоинтеллектуальные, так разговаривать». Но, не смотря на это, затрагиваемые в этих беседах темы не перестают быть менее актуальными.
Но, помимо всех перечисленных достоинств романа, некоторые недостатки всё же имеются. Произведение заявлено как художественное, но частично автобиографическое с изменением имён главных героев. Понятно, что во многих местах автор приукрашивает события, происшедшие с ним в реальной жизни. Но, в некоторых моментах, автор явно «перегибает палку».
Совсем не верится в правдивость побега из новозеландской тюрьмы строго режима (прямо скажем — не «Побег из Шоушенка»). Или, например, описание пребывания уже в индийской тюрьме. Главного героя там так нещадно избивают по несколько часов подряд, что, мне казалось, после такого, жить ему остаётся пару часов. А он выходит из всех передряг без каких-то серьёзных проблем со здоровьем.
Но всё это мелочи, которые не сильно влияют на общие, положительные впечатления от романа.
На выходе имеем интересный жанровый микс, с ярко выраженным индийским колоритом. Здесь и увлекательный приключенческий роман, и остросюжетный криминальный боевик, и любовная мелодрама, и всё это в красочных декорациях Индии, с живыми интересными персонажами и с хорошим юмором. Оглядываясь назад скажу, что не жалею часов, проведённых с главным героем в пыльных трущобах Бомбея и в роскошных особняках криминальных баронов, за столиком бара «Леопольд» и в тюремной камере бомбейской тюрьмы, в тихой деревушке Прабакера и на заснеженных склонах афганских гор, да и много где ещё.
У романа также есть продолжение. Но его я, скорее всего, читать не буду. Слишком уж разняться отзывы о первой и второй частях. Вторая часть, если верить отзывам, значительно уступает первой. Поэтому не хочу портить, в целом положительное, впечатление об этом романе. К тому же здесь завершаются практически все сюжетные линии. Намёк на продолжение есть, но он совсем не обязательный.
Так как сайт в основном о фантастике, всем рекомендовать не буду. Но, как пример качественной современной, не фантастической прозы, крайне советую. Мне понравилось.
Сергей755, 31 октября 2017 г. 22:46
Являясь поклонником Стивена Кинга, решил-таки, ознакомиться с творчеством писателя, на обложках которого, имя Мастера присутствует в качестве «поручителя». Имею в виду новую серию Эксмо «Стивен Кинг поражён». Отобрал для себя несколько произведений из того что издано, и понеслось. Сразу скажу, первое мое знакомство с автором не задалось. Роман «Сгинувшие» привлёк моё внимание тегом сплаттерпак в жанровом классификаторе. Давно хотел почитать что-то в подобном жанре. В общем, совпало несколько факторов: разрекламированный автор, интригующая аннотация да ещё и сплаттерпанк.
На деле всё оказалось гораздо проще и скучнее. Вроде бы идея, сама по себе интересная, но вот исполнение явно подкачало. Весьма интригующее начало: череда зверских убийств, совершённых весьма состоятельными людьми, оставленные на местах преступления послания на непонятном языке. Какая между этими убийствами связь? Кто или что стоит за всем этим? Кстати, само описание зверских убийств весьма поверхностное для сплаттерпанка. Читая подобный жанр, лично мне хотелось бы побольше кровавых подробностей.
Но, положительные впечатления от неплохого начала, постепенно нивелируются некоторыми сюжетными поворотами и нестыковками. Например:
Когда соц. работница Кэрри идёт на свидание с одним из этих богачей, кажется Хаскелом. Он приводит её в свой шикарный загородный дом и показывает свою «ферму», где добывает «органическое молоко». (Кстати эта идея показалась мне весьма интересной, хоть и не оригинальной: состоятельный человек, медленно сходящий с ума, живущий в большом особняке, в котором держит взаперти свою жену и неполноценного ребёнка, а во дворе содержит «ферму» с женщинами-пленницами. Можно было бы, наверное, из этого развить отдельную историю, даже без всяких фантастических домыслов, просто реалистичный триллер.) Девушка на панике, понимает что попала в апартаменты к маньяку. Лихорадочно думает что делать. А потом… А потом проситься в туалет. Оттуда звонит в полицию. Да, просто звонит, и у неё даже не разрядился телефон. Как так-то, это ужасы или что? Копы приезжает буквально за несколько минут и прикрывают «лавочку» Хаскела.
Постепенно автор пытается впихнуть в роман всяческие элементы ужаса и трэша:
животные-зомби (напомнило о КДЖ С. Кинга), дети с головами животных, оргии с демонами (попахивающие каким-то хентаем, и ничего, кроме отвращения не вызывающие).
Флэшбэки в 19-й век читаются крайне скучно. Непонятно, зачем автор ведёт рассказ от лица человека, реально существующего в истории (если верить прим. переводчика). Понятно, что их основная задача пролить свет на происходящие в настоящее время события, но некоторые вопросы так и остаются без ответов.
С чего всё началось вроде понятно. А почему пик агрессии случился более чем через сто лет? Не упомянуто ни одного промежуточного случая за более чем вековую историю, хотя нет, один всё-таки указан: в самом первом поколение после связи людей и демонов. Почему через N-ное число поколений стали рождаться дети с головами животных? И причём здесь животные-зомби?
Финал романа откровенно слит. От души посмеялся над
бравыми коммандос, которые вшестером (+ пара главных героев) разнесли весь рассадник демонов.
Итог: весьма посредственное произведение с вроде бы неплохой, интересной, но слабо реализованной идеей. Из плюсов могу выделить интригующее начало и очередное напоминание всем простой, старой как мир, истины о том, что «лёгких денег не бывает» и «бесплатный сыр бывает только в мышеловке». За всё приходиться платить, пусть и через несколько поколений и пусть в такой извращённой форме. По-моему это и является «моралью сей басни». Минусы перечислять не буду, так как их больше и основные я уже указал по тексту.
Если бы не мой сдержанный, лояльный подход к выставлению оценок, то поставил бы, наверное, тройку или четвёрку. А так шесть баллов из десяти (ниже оценки просто не ставлю по своим личным соображениям). Но, несмотря ни на что, продолжу знакомство с автором. Хочется для себя составить более полную картину его творчества. Благо и по рейтингу и, по отзывам у Б. Литтла есть более удачные произведения.
Напоследок хочется сказать отдельное спасибо издателям за то, что берутся за малоизвестных в нашей стране авторов, пишущих в жанре хоррора. В плане оформления серии «Стивен Кинг поражён» у меня претензий нет. Стильная обложка, среднего качества бумага, возрастной цензор способствует выпуску книг в плёнке, что, лично для меня, немаловажно. (Я вообще за то, чтобы все новые книги реализовывались в плёнке. Можно смело заказывать книгу в интернет-магазинах и не переживать за её сохранность при транспортировке.) Надеюсь, что серия продолжит своё существование, и не будет ограничиваться произведениями одного писателя.
Сергей755, 28 октября 2017 г. 19:17
Решил приобщиться к написанию отзывов. До сего момента посещал сайт исключительно в качестве стороннего наблюдателя. Как говорится, всех слушал, а свое мнение не высказывал. Но, наверное, пришло время высказаться. Начать решил с произведения, которое произвело на меня самое сильное впечатление из всего прочитанного (как у Стивена Кинга, так и вообще в литературе) на сегодняшний день. Прочитал примерно четыре года назад, но до сих пор перед глазами некоторые сцены из книги. Такие как:
- отрубание ноги топором
…надо прижечь…
просто жесть
- вылазка Пола из комнаты и листание альбома Энни с жуткой подшивкой газетных вырезок, открывающих тайны из прошлого.
- разборка с полицейским при помощи газонокосилки.
- ну и конечно финальная разборка Пола и Энни.
Практически всё действие произведения происходит в пределах одного дома, а действующих лиц всего двое, не считая нескольких второстепенных персонажей. Поэтому в нём нет каких-то лишних отвлечений от основной темы и на высочайшем уровне проработан внутренний мир, психология главных героев романа, как «маньяка», так и «жертвы».
Вообще, лично для меня, это то произведение, в котором каждая сцена, каждое предложение на 100% оправдывают себя. То есть, нет ничего лишнего. Каждое слово является частью большой мозаики, которая складывается постепенно и создаёт жуткую атмосферу замкнутого пространства, отчаяния и безысходности главного героя. Посттравматический шоковый бред Пола в начале романа служит первым штрихом картины, которая с каждой страницей обрастает новыми яркими (в основном красными) красками. Чувствуется, что написано это человеком, которому знакомо подобное состояние. Недаром говорят, что Кинг писал этот роман во время борьбы с наркотической зависимостью («ломка» автора как будто читается между строк произведения).
Даже главы, если так можно выразиться, «романа в романе», который пишет Пол по «просьбе» Энни, не выпадают из общего контекста. Особенно понравился стиль печати этих глав (в крайних сериях издательства АСТ во всяком случае, как в других не знаю):
Шрифт такой, как будто текс напечатан на печатной машинке. И вставка, как бы от руки, тех букв, клавиши, с литерами которых постепенно ломались на этой машинке.
Единственное, что мне показалось, не совсем обязательным, так это коротенькая 4-я часть в конце романа. Можно было бы, наверное, обозначить её как эпилог. Но Кингу свойственно разделять произведения на, мягко говоря, неравномерные части и главы. Некоторые подглавы состоят из нескольких слов, другие же довольно объёмные, на несколько десятков страниц. А в некоторых небольших романах автора («Куджо», «Долорес Клэйборн») повествование идёт сплошным текстом, без разделения на главы. Но это всё небольшое отступление. Просто хочется сказать, если бы автор закончил роман на том моменте:
Когда после финальной разборки Пола с Энни в дом приходят полицейские. И после обыска говорят очнувшемуся Полу:
«Мы обошли весь дом…, но там никого нет»
И после этих слов он закричал.
То произведение казалось бы даже более выигрышным. Заданная в самом начале атмосфера сохранилась бы до конца.
У Кинга часто встречаются такие открытые финалы. Как говориться из разряда «додумай сам». Но, лично у меня, не всегда получается «додумать». Иногда хочется небольшого пояснения что ли. Как пример: «Долгая прогулка». Ещё одно гениальное произведение автора, но с небольшим послевкусием недосказанности из-за финала.
В «Мизери» же такого чувства недосказанности нет, и не было бы даже, если автор закончил на указанном выше моменте. Но эпилог (или 4-я часть) с пояснением, что было после основных событий, тоже имеет своё значение. Лично для меня он послужил, таким, своеобразным «успокоительным» позволяющим выйти из того шокового состояния, в котором находишься, читая основную часть этого гениального, атмосферного, психологически проработанного произведения.
Единственное, что хочется сказать всем, кто только собирается ознакомиться с творчеством Стивена Кинга. Не стоит начинать с этого произведения, а лучше оставить его так сказать на «десерт». У автора достаточно много очень качественных интересных произведений. Говорю по собственному опыту. Я прочитал «Мизери» в самом начале знакомства с автором. До этого у Кинга мною был прочитан только сборник повестей «Четыре сезона». И все последующие прочитанные романы автора, я, так или иначе, сравнивал с «Мизери». На сегодняшний день прочитано примерно 30-35 произведений Кинга, в том числе почти все самые культовые вещи. И по моим личным критериям все они уступают «Мизери». Разве что «Зелёную милю» могу поставить в один ряд.
И ещё пару слов об экранизации. В целом она неплоха, но, как по мне, значительно проигрывает первоисточнику. Лично я был разочарован. Так что если кто прочитал книгу, но не смотрел фильм, или планирует ознакомиться с экранизацией перед прочтением, лучше не стоит. Не стоит портить впечатление. Лучше перечитать несколько раз книгу. Она того стоит.
Не буду рекомендовать книгу очень впечатлительным людям, всем остальным рекомендация к прочтению высочайшая! Безоговорочный шедевр в жанре психологического реалистичного хоррора!