Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя Anahitta

Отзывы (всего: 272 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  13  ] +

Дэвид Геммел «Нездешний»

Anahitta, 16 марта 2014 г. 12:38

Если в двух словах, то это домартиновское героическое фэнтези. Мартин и его последователи приучили нас к реалистическому фэнтези, в котором герои психологически сложны и неоднозначны, интриги запутанны, смерти непредсказуемы, пафос отсутствует. От этого пришлось абстрагироваться, чтобы оценить роман объективно. И, в общем, это неплохая книга. Написано просто, без изысков, читается легко. Персонажи достаточно просты и прямолинейны, даже в своих моральных преображениях. Ясно и понятно, что враги − плохие, дренаи правы, потому что защищают отечество. Доблестные воины, верные долгу, негодяи, которые вдруг начинают совершать благие поступки.

Главный герой в прошлом потерял семью, что заставило его ожесточиться и стать наемным убийцей, не имеющим в жизни целей. Однажды он совершает первое за много лет доброе дело − спасает от разбойников священника, и это событие меняет их обоих. Нездешний, рискуя собой, пытается исправить совершенные им ошибки. Священник, презрев обеты, превращается из ягненка в волка, берет меч и сражается против захватчиков.

Хорошая книга для подростков (мальчиков). Тем более, что достаточно кроваво, но не так натуралистично, как у Мартина и Аберкромби. Ну, или для взрослых, которые желают почитать простое героическое фэнтези с вечными ценностями.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Екатерина Насута «Невеста»

Anahitta, 13 марта 2014 г. 08:46

Этот роман похож на картину импрессиониста, которую художник рисует прямо на глазах у читателя. Действие начинается с первой же фразы, безо всякого вступления: «Пса я подобрала на рыночной площади». Далее постепенно из таких же мазков-штришков читатель понимает, что пес − это не животное, что в этом мире только что закончилась война, что героиня сама бежит то ли от кого-то, то ли куда-то.

Мои попытки почитать что-нибудь из романтической фантастики обычно заканчивались неудачей. В свое время я не смогла читать «Изольду Великолепную» этого же автора, потому от «Невесты» ничего не ждала и была готова бросить ее после нескольких глав. Но неожиданно «Невеста» зацепила и не отпустила до конца. Пришлось только привыкнуть к стилистике с короткими предложениями, которые как раз и вызвали ассоциацию с мазками краски.

Мир интересен, в нем есть изюминка. Опираясь на банальных эльфов и оборотней, автор создала оригинальные расы железных псов и альвов. И очень поэтично сюда вписывается образ жестокой и своенравной королевы Мэб, прямо как из монолога Меркуцио (вспоминается шекспировское «А, так с тобой была царица Мэб!»). Вокруг не глухое средневековье, а нечто похожее на викторианскую эпоху, и уже изобретены некоторые полезные механизмы.

Это не тот случай, когда антураж и сюжет служат единственно фоном для любовной истории (даже двух историй). Здесь все гармонично переплетено и взаимодействует − особенности мира и общества, образы главных героев и их отношения, политика, детективная линия. Конфликты, которые здесь обыгрываются, актуальны в любом мире. Полукровки − чужие, которые заслуживают только неприятия, а еще лучше полного уничтожения (как-то это очень знакомо…). Подчинение долгу перед родом, приказам короля и правилам общества, верность клятве − и на другой чаше весов то, что считаешь единственно правильным и честным.

И как хорошо, что отношения героев не развиваются по банальному сценарию любовных романов: «Мы из враждебных кланов, мы ненавидим друг друга, он надо мной издевается, но я все равно люблю его, и он меня тоже». Все гораздо тоньше, лиричнее, построено на нюансах. За развитием отношений интересно следить, герои живые, не картонные, и главное − им веришь. Особенно хороши оба женских персонажа с их мечтами, страхами, надеждами, хрупкостью и внутренней силой.

Придираться не хочется. В том числе к финалу − может, и натянутый немного, но он подходит для этой красивой сказки.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Юлия Остапенко «Птицелов»

Anahitta, 6 марта 2014 г. 12:59

Как писала Е. Хаецкая в своей рецензии: «Книги Юлии Остапенко либо очень нравятся, либо не нравятся совсем. И не потому даже, что они хороши или плохи; они или для Вас, или вообще не для Вас». Причина обозначена в биографической справке писательницы на Фантлабе: «Пишет фэнтези с сильным уклоном в клиническую патопсихологию». Поэтому читателям, предпочитающим легкий юмор, романтику и незатейливые боевики, это лучше не открывать.

Книги Ю. Остапенко находятся на противоположном полюсе от того, что принято считать женской литературой. В них нет романтизма, сентиментальности, безупречных героев девичьих грез, гордых барышень в роли главных героинь (и прекрасных вампиров). Персонажи «Птицелова» жестоки, циничны, лишены понятия о чести. Временами может возникать острое неприятие персонажей и их поступков. И главное, автор к ним совершенно безжалостна. С бесстрастием хирурга она вскрывает самые глубины их душ, тайных помыслов и намерений. В таких условиях сам вопрос о том, положительные они или отрицательные, просто не ставится. При этом автор еще и абсолютно беспристрастна, она не дает комментариев и моральных оценок, и этим не оправдывает негодяев, делая их положительными героями, как это бывает иногда в литературе.

К фэнтези «Птицелова» можно отнести условно, только потому что действие происходит в «другом мире, не связанном с нашим», да еще есть несколько эпизодов с явлением духов. А так по сути это очень жесткая психологическая драма в средневековом антураже вымышленного мира, смахивающего на Британские острова. Сюжет развивается на фоне политических интриг и гражданской войны, в которые вовлечены главные персонажи.

Лукас по прозвищу Птицелов, в совершенстве владеет искусством манипулирования людьми. Он опытен, пресыщен, равнодушен, он не верит ни в какие искренние чувства и благие намерения. Однажды ему попадается на глаза молодой рыцарь по имени Марвин. Разглядев большой потенциал в юноше, который пытается завершить проигранный рыцарский турнир бесчестным поступком, Птицелов решает воспитать из него свое подобие, достойного врага самому себе. Процесс воспитания жесток, не столько физически, сколько морально. Но вот в какой-то момент Лукас обнаруживает, что люто ненавидящий его Марвин начинает действовать не так, как от него ожидалось. Кроме того, у Птицелова возникают подозрения в том, что его самого используют в политических интригах. Недаром в романе упоминаются шахматы, в которые Лукас превосходно играет. Люди служат для него всего лишь пешками и фигурами, которыми он спокойно жертвует, даже если они невинны, как его собственная дочь или невеста Марвина.

По ходу действия романа трудно предположить, чем все закончится и как и против кого сработают расставляемые Птицеловом силки. Тем интереснее наблюдать за тем, в кого постепенно превращается Марвин, ибо это поистине история становления личности. Временами автор слишком увлекается психологическими играми персонажей − практически ни одного диалога нет без скрытых подтекстов собеседников. Но, несмотря на «моральную» тяжесть, роман увлекателен и написан хорошим ясным языком, который легко воспринимается и предельно точно выражает то, что хочет сказать автор.

А следующий роман писательницы по времени написания − очень похожий на «Птицелова» «Тебе держать ответ», в котором она добавила главному персонажу сильную мотивацию и светлых сторон, я считаю одним из лучших произведений в жанре исторического фэнтези.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Роберт Сойер «Гибриды»

Anahitta, 27 февраля 2014 г. 12:47

В заключительном романе трилогии о контакте с цивилизацией неандертальцев из параллельной вселенной происходит еще больший сдвиг в социальные проблемы двух миров и их сравнение. Приведу цитату: «Неандертальцы ближе к канадцам, а глексены (гомо сапиенс) − к американцам. Неандертальцы верят в ценности, отстаиваемые Канадой: социализм, пацифизм, защита природы, гуманизм. − О Боже, − сказал Джок».

Опять поднимается вопрос отсутствия религии у неандертальцев. И оказывается, что у них просто отсутствует в мозгу специфическая структура, отвечающая за религиозный экстаз. Зато главная героиня этого органа не лишена и ее как католичку очень угнетает то, что развод с первым мужем приведет ее к отлучению от церкви (21-й век!). Тем не менее Мэри успешно осваивается с необычным неандертальским семейным укладом. Даже с тем, что брачных партнеров должно быть двое… Влюбленная пара главных героев, как можно предположить из названия («Гибриды»), пытается решить проблемы межвидового скрещивания. Я как дама нормально воспринимаю подобные темы, но мужчин, наверное, такой сдвиг из научной фантастики в сторону семейного романа может раздражать.

А какой наезд на агрессивных самцов Homo sapiens! Именно они в романе представляют вселенское зло, финал книги показателен в этом отношении. Даже странно, что автор сам из этой категории населения, а не феминистка какая-нибудь. Причина озверения одного из персонажей, белого мужчины, − дискриминация: «На должность должен быть рекомендован кандидат женского пола, принадлежащий к визуальному расовому меньшинству, либо аборигенного происхождения, либо имеющий инвалидность». И как раз это не фантастика. Даже гордость возникает за нашу российскую действительность, в которой отсутствуют официальные предписания о расовых и половых приоритетах при приеме на работу.

Научно-популярного здесь меньше, чем в первых романах, но присутствует интересная гипотеза об электромагнитной природе сознания и описания генетического конструирования. «Ружье» смены магнитных полюсов Земли выстрелило очень оригинально и отлично вписалось в концепцию и сюжет романа. И под конец немного экшена, ибо главные герои узнают о том, что одной из цивилизаций грозит уничтожение, и только они могут помешать этому.

Не вполне понятен был смысл эпиграфов к каждой главе, которые представляют собой разбитую на куски длинную речь американского президента, призывающего людей к полету на Марс.

И, наконец, мне не хватило в книге

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Собственно появления гибрида. Ведь интересно же, как он (точнее, она) выглядит и что взяла от каждого из родителей

Читается вся трилогия очень увлекательно. И опять спасибо переводчику. Пытаться читать на английском было затруднительно, в том числе из-за канадских реалий, которые так хорошо разъясняются в примечаниях.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Джеймс Роллинс «Пещера»

Anahitta, 19 февраля 2014 г. 13:23

Антарктида − самый суровый и малоизученный материк. А что если на ней существуют дикая природа, доисторические чудовища, есть сокровища и разумная цивилизация? Разумеется, не на поверхности ледниковых щитов, а в недрах, в грандиозном лабиринте пещер, согретых внутренней энергией Земли.

Из похожего можно вспомнить классическое «Путешествие к центру Земли» Жюля Верна.

Как представителю естественных наук мне всегда интересно, если в художественных книгах затрагиваются геология, экология, биология, антропология и прочие смежные с ними сферы. Поэтому созданная фантазией писателя фантастическая пещерная экосистема − это то, что понравилось в книге больше всего.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А сумчатые яйцекладущие разумные гоминиды − это круто, аплодирую автору!

В такой экзотической обстановке проводится не спокойное научное исследование снаряженной для этого экспедицией, а развивается динамичный сюжет с перестрелками, погонями, агрессивными чудовищами, опасностями и чудесными спасениями.

Персонажи, правда, похожи на оловянных солдатиков, которыми разыгрывается действие. Такой стандартный набор для голливудского фильма (кстати, книга так и просится к превращению в блокбастер). Целеустремленная и самостоятельная женщина-ученый, ее сын − смелый и непоседливый мальчик; хороший парень Бен с загадочными способностями, еще одна женщина-ученый, более мягкая и женственная; суровые спецназовцы, исполняющие долг; нехороший террорист самой подходящей (в понимании американца) национальности для террориста. Есть еще плохие туземцы, которые хотят (съесть Кука) убить пришельцев, и хорошие туземцы, которые их защищают. И, разумеется, есть романтические отношения, довольно неуклюже изображенные. (− Я… тебя люблю. − Ах, это… Я давно это знаю. Просто ждал, пока ты сама догадаешься).

Ну да ладно придираться к персонажам, все-таки это не психологическая драма, а приключенческий боевик. Свои роли фигурок на доске они выполняют, вот только волнение за них постепенно уходит, потому что даже в самой безнадежной ситуации им непременно является чудесное спасение.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Задолго до конца станет ясно, что в процессе развития сюжета ни один положительный персонаж не пострадает.

А вообще хороший приключенческий роман, очень легко читается и абсолютно не напрягает. Настолько, что после него хочется чего-нибудь «потяжелее».

Оценка: 7
– [  9  ] +

Пол Андерсон «Патруль времени»

Anahitta, 14 февраля 2014 г. 11:23

Этот цикл можно сравнить с написанным примерно в то же время знаменитейшим рассказом «И грянул гром» Р. Брэдбери. Их объединяет одна тема − путешествия во времени, но идеи возможного влияния пришельцев из будущего на ход истории принципиально различны. В «Патруле» утверждается, что время пластично и повлиять на будущее очень сложно. Поэтому персонажи спокойно охотятся на доисторических животных, поселяются в других эпохах и даже при необходимости в ходе спецопераций убивают людей, не боясь, что это могут быть предки каких-нибудь известных личностей. Но в некоторых случаях вмешательство в прошлое может оказать решающее влияние на будущее, и устранением таких нарушений и занимается Патруль Времени.

Впервые рассказы из «Патруля» я прочитала еще в школе. С тех пор все сюжетные подробности забылись, запомнилась лишь общая идея Патруля как спецслужбы на страже времени и то, что читать их было интересно. А кроме того, в память на долгие годы впечаталась почти дословно одна цитата, при том, что даже забылось, откуда она. Вот эта фраза: «Они не злы и не добры − они стоят настолько же за пределами того, что знаем или чувствуем мы с вами, насколько мы отстоим от тех насекомоядных, которые были нашими предками». Это о далеких потомках человечества, заинтересованных в том, чтобы ход истории и их эволюции не нарушились и для этого основавших Патруль.

Так что, решив перечитать рассказы сейчас, я знакомилась с ними практически заново. Для современного читателя они могут показаться слишком простыми, с сильно хромающей логикой, с историческими неточностями вроде тираннозавров в олигоцене. Кроме того, объяснения поступков персонажей шиты белыми нитками, такое впечатление, что местами логика темпоральных законов и правил Патруля просто подгоняются под сюжет. Конечно, очень сложно логически разрабатывать сюжет, в котором персонажи могут запросто переместиться в любой момент времени, хоть за минуту до того, как они попадут в опасную ситуацию.

Но все же − интересно представить, как развивался бы наш мир, если бы не было царя Кира, если бы Америку раньше европейцев колонизировали монголы и китайцы, если бы Ганнибал разрушил Рим. Это то, что больше всего увлекло меня в этих рассказах еще в детстве и стало по сути моим знакомством с альтернативной историей.

Безусловно, нужно сделать скидку на то, что первые рассказы «Патруля» были написаны в 50-е годы прошлого века (я читала именно эти, ранние в сборнике «Пасынки вселенной»). Потому можно отнестись к ним как к истокам жанра альтернативной истории и путешествий во времени с целью изменения будущего.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Дэн Симмонс «Песни Эндимиона»

Anahitta, 8 февраля 2014 г. 07:25

Невозможно невольно не сравнивать две дилогии. Первая дилогия («Песни Гипериона») является вполне законченной. Вернувшись в мир этих книг, Симмонс попытался создать продолжение, равноценное «Гипериону», но в то же время с принципиально новыми оригинальными идеями. Конечно, сразу заметно, что в момент написания первых книг продолжение не планировалось, поэтому в «Эндимионе» кое-что переосмысляется по ходу повествования.

Оказывается, Техно-Центр − это не совсем то, что открылось о нем в «Гиперионе». Переосмысляются даже события и образы персонажей, а объяснение простое − Мартин Силен в своих Песнях просто чего-то недопонял, а на самом деле все было совсем не так… Когда так перекраиваются и перечеркиваются идеи первых томов, читатель чувствует себя обманутым.

Второе напрашивающееся сравнение − с «Дюной» Герберта. Сходство здесь в философской направленности и в образе мессии. Но если в «Дюне» мессия выписан очень мощно, то Энея в этой роли не слишком убедительна. Вообще этот образ получился каким-то расплывчатым, ее не удается представить так четко, как персонажей «Гипериона» − паломников. И в великую любовь Энеи не верится, в отличие от любви ее родителей. Возлюбленный Энеи слепо следует за ней, по сути ничего не понимая в ее намерениях и действиях и не получая никаких объяснений, кроме туманных обещаний. Такое впечатление, что Энея просто использует Рауля в своих целях.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Достаточно вспомнить эпизод, в котором Рауль отчаянно сражается с Немез, жертвуя собой ради спасения любимой, а Энея стоит и смотрит, не пытаясь ни помочь, ни бежать. Возможно, у нее были на то причины, но она их не поясняет, кроме загадочного «так нужно».

Союз мудрой учительницы и простого парня, не отягощенного интеллектом и мало смыслящего в ее учениях, гармоничным не кажется, вопреки уверениям их друзей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
С кем Энея провела «целый год, одиннадцать месяцев, двадцать три дня и шесть часов», становится ясно практически сразу, и недогадливость Рауля вызывает снисходительную усмешку.

Философия своеобразна. Преобразованное христианство выступает антагонистом учения Энеи о Связующей Бездне, вырастающего, наверное, из дзен-буддизма (вот честно, я слабо представляю, что это такое). На фоне многих фэнтези и фантастических книг, в которых жизнь в посмертии стала обыденностью, неожиданно звучит утверждение того, что человеческая душа умирает безвозвратно и остается лишь в воспоминаниях.

Но, несмотря на идеологические претензии, романы я прочитала с огромным удовольствием. Они грандиозны, своеобразны и по праву занимают почетное место в своем жанре. Образы миров будущего, звездолетов, космических деревьев, новых рас, фантастические пейзажи далеких планет захватывают и увлекают. А как приключенческие романы «Эндимионы» просто великолепны, и это плюс по сравнению с той же «Дюной», которая читается тяжеловато.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Дэн Симмонс «Эндимион»

Anahitta, 3 февраля 2014 г. 13:23

Я не соглашусь с мнением о том, что вторая дилогия слабее первой. Они в самом деле разные. «Эндимион» я читала не как философскую фантастику, а как приключенческую.

«Эндимион» служит продолжением «Гипериона», опирается на его события и сюжетные линии, вырастает из его почвы, поэтому он в некоторой мере вторичен и не настолько оригинален. «Гиперион» отличается глобальностью охвата, мозаикой персонажей и сюжетов, внимание читателя постоянно перебрасывается с одного на другое. «Эндимион» сосредоточен всего на двух параллельных линиях − преследуемые и преследователи, поэтому этот роман более концентрированный и динамичный. Это великолепный приключенческий роман в жанре путешествие-погоня. Он перекликается с классическими приключенческими романами, тем более, что миры так похожи на разные уголки Земли. Путешествия по рекам, морям, джунглям, пустыням, ледяным мирам и покинутым городам. Опасности, трудности, безвыходные ситуации и спасения в последний момент. И все приключения с изрядной долей фантастики − высокотехнологичные артефакты, терраформированные планеты, совершенные звездолеты.

Философии здесь меньше, чем в «Гиперионе», вернее, просто развиваются идеи из первой дилогии и намечается задел на следующую книгу, связанный с Той-Кто-Учит. Миры после падения Гегемонии изрядно обветшали, ощущение всеобщего упадка еще сильнее, чем в «Песнях». Христианство превратилось в кошмарный культ, и новая Церковь подчиняет своей власти обитаемые миры.

Персонажей здесь не так много. Главный герой − Рауль Эндимион, простой парень, он не имеет за спиной такого багажа испытаний и заветных стремлений, как паломники в первой книге «Гипериона», однако именно ему поручено оберегать будущую мессию. «Ты хочешь быть героем?», − спрашивает его легендарный поэт Мартин Силен, создатель Песен Гипериона.

Главный представитель стороны преследователей − отец де Сойя − не отрицательный злодей. Несмотря на то, что он предан Ордену и приучен к исполнению приказов, он способен сомневаться и принимать собственные решения.

Шрайк, старый знакомый, напомнил Терминатора из второго фильма − из убийцы стал защитником.

Похоже, как и в первой дилогии, «Эндимион» служит своеобразным длинным прологом ко второму роману и обещанием грядущих откровений.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Наталья Образцова «Лазарит»

Anahitta, 28 января 2014 г. 12:40

Исторический приключенческий роман о крестоносцах от одного из самых популярных авторов «Книжного Клуба семейного досуга».

Короли, крестоносцы, прекрасные дамы, сарацины, евреи, представители рыцарских орденов, среди которых и лазариты − рыцари, больные проказой, но еще способные сражаться. Интриги в борьбе за власть и влияние, осады городов и сражения с неверными; благочестие и куртуазность, верность и предательство.

Обилие описаний и изложений исторических событий немного утяжеляет повествование, но создает неповторимый колорит эпохи и местности и абсолютное погружение в атмосферу книги.

Как всегда у этой писательницы, заметна тщательная проработка исторического материала. Среди действующих лиц много реальных исторических фигур − от знаменитых Ричарда Львиное Сердце и Саладина до менее известных. Но, как водится, главные герои − лица вымышленные. В предисловии к книге утверждается, что ее жанр граничит с альтернативной историей. Это не совсем так. События, происходившие в конце 12 века на Ближнем Востоке, реальные, вот только виновником их оказывается главный герой. Прекрасно обученный шпион выполняет указания своего воспитателя и способствует захвату городов и падению неустойчивых государств крестоносцев. Вот эти сюжетные повороты кажутся натянутыми. Хочется сказать: не верю, что Мартин такой крутой агент, а дающий ему поручения старый еврей способен так сильно влиять на политическую обстановку.

Персонажи не отличаются психологическими глубинами, они достаточно четко делятся на хороших и плохих и обуреваемы вполне понятными страстями − жажда власти и наживы, любовь, ненависть, страх. Ну и главный герой не безупречный рыцарь, он совершает неприглядные поступки и добивается своих целей средствами, несовместимыми с рыцарской честью. Для порядка совесть его иногда мучает, но не слишком.

Любовная линия вплетена в сюжет, но не подавляет его и занимает в романе не так уж много места, не более, чем, скажем, в романах Вальтера Скотта. Поэтому поклонницам сентиментальных романов «Лазарит» с его уклоном в исторические военные события и с подробными описаниями городов, природы и всего, что можно описывать, может показаться скучным.

Творчество писательницы, пишущей под псевдонимом Симона Вилар, рекомендую любителям атмосферных исторических романов с приключениями и любовной линией. И, кстати, в официальной аннотации по фактической ошибке в каждом предложении.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Наталья Образцова «Анна Невиль»

Anahitta, 22 января 2014 г. 09:06

Действие романов происходит во время войны Алой и Белой Роз.

Симона Вилар (основной псевдоним Н.Образцовой) — лучший современный русскоязычный автор в жанре исторического любовного романа (ударение на слове «исторический»). История в ее книгах не служит только поводом для развития сюжета. Романы изобилуют множеством исторических подробностей, политических интриг, описаний сражений, и собственно любовных сцен в книгах не так уж много, как нет и излишней сентиментальности. Зато атмосфера эпохи передана великолепно.

Конечно, присутствуют и типичные черты любовного романа. Есть главная героиня − независимая, отважная, умная (привет Анжелике как прародительнице типажа). Здесь это Анна Невиль, известная в истории как королева Англии в качестве супруги Ричарда Третьего. Есть возлюбленный главной героини − отважный, мужественный, благородный и красивый. И есть главный злодей − бесчестный мерзавец. В этой роли выступает сам Ричард, выписанный в шекспировской традиции. Именно этот последний момент вызывает неприятие Симоны Вилар поклонниками Веры Камши, которая придерживается альтернативного взгляда на последнего короля из династии Йорков. Персонажи романов цикла не отличаются глубиной, но они яркие и интересные.

До этого романа Анну Невиль я помнила только по спектаклю «Ричард Третий» по Шекспиру, в одной из сцен которого пожилой актер в роли Ричарда убеждал немолодую вдову убитого им принца выйти за него замуж. А на самом-то деле эти двое были не просто молодыми, а совсем юными по нашим меркам!

Первый роман цикла самый увлекательный и романтичный. Он навевает аналогии с «Черной стрелой» Стивенсона, не только эпохой войны Алой и Белой Роз, но тем сюжетным ходом, когда девушка переодевается мальчиком и путешествует в компании мужчин, не подозревающих о том, кто их спутник. Героиня выдает себя словами: «Я так устала!». Этот момент можно отнести к ляпам, потому что персонажи англичане и несомненно должны разговаривать на родном языке, в котором родовые окончания отсутствуют…

Во втором романе больше политики и меньше романтики. Анна как дочь знаменитого Делателя Королей является важной пешкой в политических играх, и все значимые события, связанные с падением Ланкастеров (включая сражения), происходят на ее глазах.

В третьем романе писательница повесила на гвоздь истории сотканное исключительно ею полотно, ибо эти несколько лет жизни главной героини, ее не существовавший в реальной истории брак, полностью вымышлены.

Четвертый роман отличается мрачностью, беспросветностью и оставляет гнетущее впечатление. Здесь Симона Вилар слишком уж жестока к своей героине, хотя судьба реальной королевы тоже не была безоблачной.

История Анны Невиль не самый мой любимый цикл у Симоны Вилар, пожалуй, из-за мрачности последних двух томов. Тем не менее после прочтения цикла я принялась искать другую художественную литературу о войне Роз. Заинтересовали, как это не парадоксально, «ПЛиО» Мартина и «Хроники Арции» В.Камши. И после знакомства с этими двумя писателями я «поменяла ориентацию» на фэнтези, которое преимущественно читаю последние три года. Вот такой извилистой была тропинка на Фантлаб…

Итак, «Хроники Арции» я читала, когда в памяти были достаточны свежи исторические подробности из «Анны Невиль», потому очень интересно было сравнивать исторических деятелей и реальные события с персонажами Камши и ее трактовкой хода войны Роз в мире Арции.

Итог: книги цикла интересны и как приключенческие любовные романы, и как исторические; факты войны Алой и Белой Роз переданы достоверно, насколько это возможно в художественном произведении. Ну, за исключением выпадения на несколько лет Анны из исторической действительности на события третьей книги (а почему бы не предположить, что будущая королева действительно исчезала?).

Оценка: 8
– [  13  ] +

Дэн Симмонс «Гиперион»

Anahitta, 15 января 2014 г. 08:05

Знакомство с Симмонсом начинаю с его самого знаменитого романа.

Шесть новелл, каждая из которых представляет собой самостоятельное произведение и на первый взгляд не связана с другими. В то же время они будто нанизаны на очень тонкую, не сразу заметную нить. Каждая история добавляет штрих к общей картине, и итог оказывается много больше, чем простая сумма составляющих. Похожая композиция мне встречалась в «Облачном атласе» (я знаю, что «Гиперион» был написан раньше, просто я с ними знакомилась в обратном прядке).

Жанры новелл разные и так же различны стили их написания − колониальная история миссионера, незамысловатый фантастический боевик, рваный опус непризнанного поэта, крутой детектив с погонями и перестрелками, трогательная семейная история с отсылками к Ветхому Завету, пронзительная история любви и бунта. Все шесть историй прямо или косвенно объединяет планета Гиперион, все шесть паломников стремятся туда ради исполнения своих заветных стремлений. И именно на Гиперионе будет решаться судьба человечества, разбросанного по разным планетным системам.

Честно, мне не хватило эрудиции, чтобы полно оценить все тонкости романа, я совершенно не разбираюсь в английской классической поэзии, и имя Китса мне мало о чем говорило. Но дежавю при чтении возникало неоднократно. Истории чем-то типичны каждая для своего жанра и полны аналогий с нашей Старой Землей и цитат из мировой литературы. Например, сцена из «Ромео и Джульетты» в антураже тропической планеты; сравнения с картинами Босха. И, разумеется, в первую очередь приходит на память «Дюна» − колонизация далеких планет при довольно архаическом быте и общественном устройстве. Планеты копируют разные уголки и культуры Старой Земли. Это неслучайно, как говорит один из персонажей: «… все мы завязли в своих вторичных культурах − бледном отражении жизни Старой Земли». И все это пронизано ощущением всеобщего упадка. В итоге оказывается, что за столетия человечество не изменилось, колонизация новых планет по своей сути мало отличается от захвата открытых территорий в истории Земли.

Конечно, спустя два десятилетия после написания книги «продвинутые» технологии далекого будущего кажутся именно фантазиями человека 80-х годов. Уже сейчас нам кажется устаревшим момент, когда поэт заваливает стол листами бумаги со своими рукописными творениями. Неблагодарное дело предсказывать развитие технологий будущего. Впрочем, тяга к старинным предметам, интерьерам и образу жизни в книге объясняется ностальгией по Старой Земле.

Роман считается знаковым в фантастике 20 века. В самом деле, он великолепен и может понравиться как любителям интересных сюжетов и экшена, так и ценителям стиля и философских идей.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Роберт Сойер «Люди»

Anahitta, 8 января 2014 г. 09:23

Продолжение истории о контакте нашей цивилизации и неандертальской из параллельного мира. Роман номинировался на Хьюго.

Рецепт этой книги напоминает голливудские творения. Оригинальная идея, динамично, легко, научно-популярно, злободневно, поверхностно, есть обязательная любовная линия, капелька детектива и борьбы за торжество справедливости.

Несмотря на подчеркиваемые различия наших цивилизаций, проскальзывают мелочи в словах и поведении неандертальцев, присущие представителям нашей цивилизации, особенно западной. «Мгновение спустя Тукана тактично кашлянула, как это мог сделать в подобной ситуации любой глексен» (глексен − гомо сапиенс). Различия в технических приспособлениях обеих цивилизаций в основном формальные: автобусы квадратные, застежки на рубашках на плечах, кнопка этажей в лифте в полу, приборные панели другого цвета, двери по-другому открываются. В скульпторах личности без труда угадываются психоаналитики. А вот дома неандертальцев оригинальные и экологичные.

Социальные особенности северо-американского общества (автор − канадец) могут показаться своеобразными даже нам, не говоря о представителях параллельного мира. Священное право на частную жизнь, даже если это мешает отыскивать преступников. Если на одну должность претендуют темнокожая женщина и белый мужчина, то желанное место получит первая при всех прочих равных и даже неравных условиях («Вау!» — как говорят некоторые персонажи). Католическое мировоззрение настолько сильно у главной героини, что ее искренняя вера в высшую силу и бессмертие души (при том, что она ученый генетик) приводит в недоумение неандертальца, который является атеистом и материалистом. (В другой стране, еще недавно свято чтившей диалектический материализм он бы нашел больше понимания).

Разумеется, не обошлось без такого обычного штампа при встрече человечества с другой разумной расой, как шок представителя другого мира от сведений о разрушительных мировых войнах и от того, в каком кошмарном экологическом состоянии находится наша планета. Очень показателен в этом отношении разговор возле мемориала солдатам, погибшим в ходе Вьетнамской войны, когда неандерталец упорно не мог понять ни смысла этой войны, ни увековечивания ее жертв в памятнике.

Научно-популярная часть очень интересна и увлекательно подана. А вот уклон в любовную линию, акцентированный во второй книге, не очень удачен, на мой взгляд. Данная сфера − не самая сильная сторона этого фантаста. Конечно, любовь зла, полюбишь и представителя другого вида за его душевные качества и (парадокс!) человечность. К тому же эти отношения подчеркивают оригинальный семейный уклад неандертальцев, очень необычный для человеческой женщины. Неуместной показалась эротическая сцена, выписанная по всем правилам стандартного любовного романа.

В целом интересный научно-фантастический роман, но именно продолжение первой книги, все идеи и задумки тянутся из нее. Принципиально нового только грядущая смена полярности магнитных полюсов Земли, но это мостиком перекинуто в третий том. И в заключение благодарность переводчику В. Слободяну. Судя по подробным примечаниям, он подошел к работе очень тщательно.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Ксения Медведевич «Ястреб халифа»

Anahitta, 5 января 2014 г. 11:09

В фэнтези с арабскими мотивами для меня образцом остаются «Львы Аль-Рассана» Кея. Это очень высокая планка, и «Ястреб халифа» до нее сильно не дотянулся.

Восточный колорит превосходен − сухие степи, зной, аромат цветов, роскошь дворцов, яркий шелк тканей, подлинная арабская средневековая поэзия. И − реки крови. К жестокости в подробных описаниях уничтожения народонаселения, кстати, претензий нет. Ясно, что в нашей реальности нравы и обычаи были не мягче нисколько. Но слишком много и подробно описываются карательные походы на кочевников, подавления мятежей против халифа. Даже при том, что восточная фантазия очень изощренна в изобретении способов умерщвления, это быстро становится скучным. Цветистые арабские имена мятежных эмиров и подробности интриг смешиваются, удерживать все это в памяти становится все труднее.

Персонажи не зацепили. Второстепенные вообще слабо отличимы один от другого. Главный же герой – не человек, бессмертный сумеречник, связанный вечной клятвой служить престолу халифа. Гордое существо страдает, не только от своего унизительного положения слуги в настоящем, но и от неких трагедий в прошлом, приведших его такому наказанию. Он мечется, то покорно кланяется в пол халифу, то взбрыкивает, вспоминая о своей гордости, и при этом ведет себя как капризный ребенок. Разит мечом направо и налево, но вдруг выходит из себя от того, что убивают женщин и детей («Не мучить, не калечить, не щадить»!). Для Тарега, бессмертного и прожившего на свете не одно столетие, единственный способ упрочения халифского престола – беспощадное уничтожение противников под корень, целыми городами. Вспоминается лермонтовское «Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей...». Только почему-то не удалось проникнуться его страданиями и мрачным обаянием. Местами впечатляло, особенно в начале, когда он аки ангел с крыльями и мечом изгоняет Всадников. У Айши был шанс стать интересным персонажем, но в итоге она оказалась обычной женщиной из харима, идущей на поводу у советников и своей женской беспомощности. Несколько строчек в последней главе, повествующие о ее дальнейшей судьбе, окончательно ее в этом утвердили.

Так я осталась сторонним наблюдателем, безучастно взирающим с высоты на перипетии сюжета и действия персонажей. Небольшая надбавка за атмосферность и художественность, в итоге только семерка.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Юлия Остапенко «Горький мёд»

Anahitta, 28 декабря 2013 г. 14:17

Последняя, четвертая повесть сборника «Лютый остров» после европейского и восточного колорита предыдущих произведений тоже, как и первая, написана в стиле славянского фэнтези. Но если собственно «Лютый остров» был варяжско-славянским, то «Горький мед» скорее древнерусский. Здесь упоминаются мимоходом страны, в которых происходит действие других повестей сборника, и Бертан из романа «Тебе держать ответ», мир ведь общий. Стилизация и под героическую былину, и под старинный сказ-притчу удаются автору одинаково хорошо.

Каково жить с женой ведьмой? В доме достаток, торговля процветает, во всех делах удача, но это заслуга не хозяина, а хозяйки с ее наговорами. Жена красавица, из хорошей семьи, да не столько любовь она внушает мужу, сколько страх. Сыновья разбаловались, а пороть нельзя, мать не позволяет. Уж лучше стать подкаблучником, чем ведьму прогневить. Да еще не смогла родить обещанную еще перед свадьбой дочь, подобрала сироту на улице, дочкой назвала и обучает ее своему колдовству.

Не все так мрачно, однако, находит и главный герой в своей семье родную душу, хоть и не по крови родную. На самом деле это самая добрая из повестей сборника, такая бытовая, без битв на мечах и психологических поединков. А развязка хороша − неожиданная, совсем не такая, к какой вроде как подводят читателя всем повествованием.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Юлия Остапенко «Лицо во тьме»

Anahitta, 26 декабря 2013 г. 12:57

Во втором рассказе сборника «Лютый остров» действие происходит в том же мире жестоких богов, но в другой стране, название которой − Альбигейя − вызывает ассоциации с известной исторической областью, в которой распространялась самая знаменитая средневековая ересь. Развивается идея, показанная в «Лютом острове» − настоящее зло прячется в сердце человека. Причем здесь это показано буквально. Обличье Кричащего Бога вырезано левой стороне груди, на самом сердце его служителя, и оно диктует своему носителю, как следует поступать.

Клирик Киан послан привести обвиненных в ереси на пытки и казнь. Что из того, что эти люди − его бывшая возлюбленная и ее брат, ведь служитель Кричащего Бога не испытывает ни любви, ни жалости. Может ли любовь победить жестокость и бессердечие, а женская хитрость обмануть бездушное Обличье? Концовка красивая, но у меня к ней логические претензии. Кроме того, в отличие от первой повести, в этом рассказе персонажи психологически не так четко прописаны, мне не удалось «увидеть» их с нескольких строк, а экскурсы в прошлое в этом мало помогают.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Юлия Остапенко «Лютый остров»

Anahitta, 26 декабря 2013 г. 09:22

Посреди северного моря высится остров с черной горой. На острове том и на всех людях, ступивших на него, лежит проклятие своенравной и недоброй богини Яноны.

Первая повесть из одноименного сборника написана в стиле славянского фэнтези. Стилистика выдержана превосходно, как в былинных сказах, язык великолепен, будто песня льется. Персонажи яркие, психологически точные − мастерство Юлии Остапенко в этом отношении как всегда на высоте. Вот появляется впервые кнеж Среблян на палубе корабля − несколько сказанных им слов, несколько четких штрихов − что сказал, как посмотрел − и образ вырисовывается предельно ясно. И так по каждому из действующих лиц, будь то пленная девка или кнежий дружинник.

О чем повесть? О добре и зле, вестимо. Только не столько о том зле, что в недрах острова дремлет, сколько о том, что в душе человека прячется. Главный герой, рассказчик, в начале предстает как дикий волчонок, злобный, рвущийся на волю, недаром его Лютом прозвали. Однако именно ему дано снять проклятие с острова, только он сможет найти для этого правильное решение.

Финал повести с несколько пафосной моралью, но, впрочем, это вполне в былинном стиле.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Марк Твен «Приключения Гекльберри Финна»

Anahitta, 21 декабря 2013 г. 08:53

Классика литературы для детей, хотя Марк Твен писал роман, в общем-то, для взрослых, учитывая его сатирическую направленность и вложенные в него идеи. И взрослые могут найти в этой книге нюансы, недоступные детям. Впервые про приключения Тома Сойера и Гека Финна я прочитала в классе примерно третьем. Впечатления от прочитанных в том возрасте книг часто сохраняются в памяти очень ярко. Несколько лет назад во время длительного отпуска в качестве «перезагрузки» я перечитывала домашнюю библиотеку, под руку попался и Марк Твен. История «неблагополучного» мальчика Гека мне всегда нравилась больше, чем похождения шалуна Тома. Эта книга серьезнее, драматичнее, взрослее.

А теперь попробую сравнить впечатления от прочтения этой книги в детстве и потом.

Во время первого прочтения я, как и большинство моих сверстников, была еще более невежественна, чем Гек, и примечания мало помогали. Гек путает исторические факты, а мы по истории этого еще вообще не изучали. Гек своеобразно толкует библейские истории, а у нас в то время еще не принято было читать Библию. Поэтому имена Моисея и Мафусаила мне ни о чем не говорили. Некоторые вещи я в своем простодушии принимала за чистую монету. Например, нисколько не усомнилась, когда попавшие на пути Гека мошенники назвались герцогом и королем. И о Шекспире я тогда знала только то, что был такой писатель. Если я еще могла посмеяться над пожилым толстым «королем», играющим Джульетту («Ведь Джульетта кроткая, милая девушка, совсем еще ребенок, она не может реветь, как осел»), то «монолог Гамлета» уже оценить не смогла (как сказал король: «Чего это − Гамлета?»).

Книга делится на несколько частей, соответствующих приключениям Гека на разных этапах его путешествия. В начале он сбегает из дома, обставляя свой побег жутким образом, как будто его убили и тело бросили в реку. Какой Гек хитрый и изобретательный, как он ловко все придумал! Затем он встречает негра Джима, знакомого по предыдущей книге, и дальше они продолжают путь вдвоем. Опять же, я не понимала, что статус беглого негра и сбежавшего из дома мальчишки − это не одно и то же, и наказания в случае поимки их ждут разные. («Хижину дяди Тома» я тогда еще не читала). Вот сейчас пишу слово «негр», а Word его подчеркивает красным. Ну, знаю, что сейчас это не политкорректно, но, как говорил Данила Багров в «Брате-2», нас в школе учили, что в Африке живут негры. И в моем издании Марка Твена 80-х годов именно негры, а в США в новых изданиях книги это слово уже заменяют.

Гек попадает в дом Грэнджефордов, у которых кровная вражда с Шепердсонами. Пожалуй, о том, что такое бывает между семьями, я прочитала впервые. Еще запомнилось, что там жила девочка, на тот момент умершая, которая рисовала готические картинки и писала стихи к похоронам всех покойников в округе. Тогда ее творения казались невероятно печальными, сейчас − смешными. («Объевшись сырой морковью, От колик не умер он»).

Больше всех мне нравилась последняя часть, как я хохотала над ней детстве! Это где тетя Салли принимает Гека за Тома Сойера, а Тому приходится назваться Сидом и где мальчишки устраивают побег негру Джиму. Том, начитавшись приключенческих книг, настаивает на том, чтобы побег был организован по всем правилам. Они роют подкоп, пишут анонимки, запекают в пироге веревочную лестницу, делают перья из подсвечников, чтобы узник смог нацарапать послание, морочат голову тетушке. Я тогда еще не знала, кто такой Железная Маска (Дюма еще не читала), но все равно было очень смешно. Для Тома все это забава, но Гек всерьез обеспокоен судьбой Джима, за время скитаний негр стал ему настоящим другом. «Я переломил себя и пошел унижаться перед негром; однако я пошел и даже ничуть об этом не жалею и не буду жалеть». Теперь понимаю, что для американца 19 века написать такое было прогрессивным поступком.

Так что читайте Марка Твена, в любом возрасте в его книгах можно найти интересные вещи.

Оценка: 10
– [  33  ] +

Надежда Попова «Конгрегация»

Anahitta, 18 декабря 2013 г. 09:16

После прочтения шести книг, которые на данный момент опубликованы или выложены в открытый доступ, подвожу итог цикла.

Это не легкое развлекательное чтение, местами весьма даже мрачно, неформат в хорошем смысле слова. При упоминании об инквизиции в первую очередь на ум приходят пытки с их возможным подробным описанием. Это последнее, что могло бы меня заинтересовать в книге, но, к счастью, здесь на них не ставится акцента. Вообще, хотя в книгах цикла есть драки, местами даже экшен, психологического триллера здесь больше, чем боевика.

Главный герой цикла − молодой следователь Курт Гессе − очень сильный и интересный персонаж. Личность неоднозначная, он предан Конгрегации, он неподкупен и способен пожертвовать всем ради интересов дела. Его девиз − «Должен − значит, можешь». Он неоднократно заявляет, что не желает иметь никаких привязанностей, чтобы его нельзя было шантажировать. Проблема противоречия между рассудком и долгом с одной стороны и чувствами и человечностью − с другой проходит через все книги цикла.

Каждая книга имеет свою индивидуальность, это не однотипные расследования, все истории разные, даже жанрово отличаются. Книги вполне самостоятельны, на полуслове не обрываются и снабжены солидными эпилогами, но вместе с тем они очень четко выстроены хронологически и читать их следует по порядку.

Возможно, детективная составляющая не так сильна, как в классических детективах, где преступник остается вне подозрений до самого конца, но книги выходят за рамки детектива, это нечто большее. На первом плане здесь не «что», а «как». Как ведет расследование Курт, какие решения ему приходится принимать, на какие жертвы идти, какими последствиями это чревато. Ну и, конечно, как это описано и как подается.

И, кстати, после первой книги я ничего о ней сказать не могла. Просто было не вполне понятно, что это. Стилизованный под старину слог − и современная психология персонажей, обилие латыни − и цитаты из советских детективов. После второй книги реально понравилось, я приняла правила игры автора.

Я спокойно отношусь к смешению жанров и не считаю, что исторический роман должен быть отдельно, а фэнтези − отдельно. Кроме того, я не специалист ни в средневековой истории, ни в литературоведении, я просто люблю читать и для меня важно, чтобы книги эмоционально цепляли. Эти − цепляют.

Оценка: 10
– [  24  ] +

Надежда Попова «Утверждение правды»

Anahitta, 14 декабря 2013 г. 07:48

До сих пор Конгрегация показывалась как организация, занимающаяся исключительно связанными с колдовством преступлениями. В шестой книге на первый план выходит политика, и Конгрегация предстает мощной политической силой, имеющей огромное влияние на Императора. В начале книги приводится история создания обновленной германской инквизиции, и это важно для понимания подоплеки происходящих дальше событий.

Композиция романа уже не линейная, а параллельная. Два независимых расследования на первый взгляд не связанных между собой преступлений. Одно из них неофициально ведет Адельхайда при дворе в Праге по просьбе императора Рудольфа. Другое − Курт Гессе в тренировочном лагере, где произошло покушение на наследника императора. Обстановка в Империи обостряется, национальные и сословные противоречия от любой провокации грозят перерасти в беспорядки, и в этих обстоятельствах следователи не имеют права на ошибки.

Много политических интриг, целыми главами приводятся «документальные» донесения агентов и секретные записки. Иногда это даже становится скучным, но главным образом из них различия этого XIV века и нашей реальности становятся видны невооруженным взглядом.

На горизонте вырисовался Бальтазар, третий из «волхвов», появления которого давно ожидал Курт. И, судя по тому, что Бальтазар фигура не последняя в европейской политике, в ближайшем будущем Конгрегации предстоит нешуточная борьба от имени всего христианского мира. Именно эта нацеленность на будущее обращает на себя внимание. В Конгрегации намечается смена поколений среди ее руководства. Также много надежд связано с юным Фридрихом, единственным сыном императора, от которого ожидают, что он станет лучшим правителем, чем его отец.

На протяжении большей части книги центральный персонаж цикла − следователь Гессе остается несколько в тени, но ближе к концу он как всегда героически выходит на передний план. Курту опять придется решать непростые задачи, быть судьей, делать выбор, встречаться лицом к лицу со своим заклятым врагом и, разумеется, смывать с себя кровь, по большей части чужую.

Девять лет службы сделали из него матерого инквизитора и не лучшим образом сказались на его характере, что не устает подчеркивать Бруно. Дуэт Курт − Бруно выдают серию остроумных диалогов, следить за которыми одно удовольствие. «Головных уборов Курт не признавал давно (…): отсутствие шапки лишало необходимости снимать ее при приближении тех, кто привык видеть именно и только такое приветствие». И этому человеку предстоит общение с наследником императора и даже в некотором роде его воспитание.

Но что остается за душой у легендарного Молота Ведьм? Один из самых впечатляющих эпизодов книги − разговор Курта с новым духовником. Речь идет о недопустимости полного отказа от чувств в его работе, «потому что лишь это и будет напоминать тебе о том, что душа твоя еще жива, о том, кто ты и что делаешь». Об отношениях инквизитора с Господом, о непоказушности его веры. «… Ты заслуживаешь прощения даже за самые страшные свои деяния. Зачастую ты лезешь в кровь и грязь только для того, чтобы другим не пришлось мараться». И Курт удивляет святого отца перечислением поименно тех, за чьи души он каждый день молится − всех погибших от его руки или по его вине.

Ждем следующей книги, а пока в памяти остается Курт Гессе с четками в руках, цитирующий Писание лицом к лицу с очередной нечистью.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Эрнест Сетон-Томпсон «Королевская Аналостанка»

Anahitta, 6 декабря 2013 г. 08:22

Очень милый и добрый рассказ, в детстве был любимым у Сетон-Томпсона. История кошки, которая поднялась из трущоб до высшего света. Двое мошенников поймали на улице котенка красивой масти, откормили и отправили на выставку кошек как представительницу очень редкой породы. Аналостанка имела успех, была продана за большие деньги, попала в богатый дом, где за ней тщательно ухаживали. Но в душе она осталась тем же уличным котенком, который привык бродить по помойкам. К тому же кошка оказалась очень привязанной к родному дому, и за сотни миль она отправляется домой, опять в руки своих благодетелей. В пути ее ждут приключения, новые хозяева, рождение котят и забота о них. Обычный сюжет для сентиментальной истории, но изюминка в том, что главная героиня − кошка. И она наделена характером и внутренним миром при том, что это не сказка, в которой животные могут обладать человеческим разумом, а вполне реалистичный рассказ, но написанный с большой симпатией к главному персонажу.

Оценка: 10
– [  24  ] +

Надежда Попова «Природа зверя»

Anahitta, 4 декабря 2013 г. 09:11

И опять не похоже на предыдущие книги. Завязка и обстановка − как в уютном классическом детективе: отрезанный пургой от мира трактир, в котором подобралась довольно пестрая компания. По законам жанра среди них должен оказаться сыщик, и здесь это, разумеется, следователь Конгрегации Курт Гессе с верным помощником («Я − справедливость, он − милосердие»). Вот только злоумышленника не нужно вычислять среди присутствующих, он снаружи. Это существо, с которым прежде Курту не доводилось сталкиваться, − волк-оборотень, и не столько непогода, сколько этот зверь держит трактир в осаде. Первая половина книги, как водится, посвящена расспросам и неторопливому расследованию. Курт ведет привычные словесные поединки с Бруно, беседует по душам с постояльцами, попутно обнаруживая скелеты в шкафах. Выясняется, что по странному совпадению люди подобрались не такие простые, какими должны быть обычные путешественники. Помимо двух инквизиторов здесь присутствует еще один специалист по нечисти − вольный охотник. Один из персонажей даже высказывает мысль, что не случайно Господь собрал их всех в одном месте.

Наученный событиями предыдущей книги, Курт не придерживается мнения, что сверхъестественные существа подлежат уничтожению только за то, что они такие. «Никакие сверхъестественные возможности не означают бесспорно, что возможности эти будут употреблены во вред; все зависит от их носителя». Следуя принципу справедливости, в какой-то момент он становится не обвинителем, а адвокатом.

Со второй половины книги напряжение в осажденном трактире нарастает, неспешный детектив сменяется триллером, и оторваться от электронных страниц уже невозможно. Триллер психологический – в замкнутом пространстве, в экстремальных обстоятельствах нервы у присутствующих не выдерживают, а тут еще и некоторые «скелеты из шкафов» оказываются уж очень пугающими. И без битвы с превосходящим силами противником тоже не обошлось − когда же Курт выходил из своих расследований без царапин? Изматывающие тренировки в учебном лагере опять пригодились, и снова действовать приходится на пределе сил («Я не знаю, где пределы человеческим возможностям»).

Эта повесть показалась мне самой остросюжетной в цикле. Сравнительно небольшой объем и концентрация событий в ограниченном пространстве и времени добавляют остроты. Конечно, некоторые сюжетные повороты угадывались за один шаг, но эта предсказуемость перекрывается тем, как все это подается, мастерством автора в создании напряженной атмосферы и динамики действия.

Оценка: 10
– [  31  ] +

Надежда Попова «Ведущий в погибель»

Anahitta, 29 ноября 2013 г. 07:53

Каждая книга «Конгрегации» не похожа на предыдущие, и это спасает цикл от превращения в однообразный сериал. В «Ведущем в погибель» Курт действует уже не в Кельне, а в другом городе и в составе другой следственной команды. Нет персонажей из предыдущих книг, кроме главного героя, нет даже Бруно, который успел стать привычной тенью своего попечителя. Из знакомых разве что руководитель группы конгрегатского спецназа, который по долгу службы является в каждой книге ближе к концу. Новые коллеги инквизитора весьма необычные персонажи, и они сами поначалу не могут не вызывать у него подозрений. Латынь уступает место фразам на французском. Доля мистики с каждой книгой увеличивается, в этой уже среди действующих лиц спокойно разгуливают стриги (вампиры).

Вообще здесь появляется несколько персонажей, которые по своей сути непременно стали бы объектами преследования прежней Инквизиции, до ее реформы, и которым Курт оставляет право на жизнь на том основании, что они не делают ничего преступного. Кстати, о Нессель Курт забыл напрочь, интересно все же, что с ней сталось.

В отличие от Кельна, где Конгрегация пользовалась уважением и поддержкой, в Ульме Курту приходится работать в условиях, когда жители и администрация города склонны не только не помогать, но даже противодействовать расследованию. Однако такое отношение его не смущает, робким новичком он был только в самом первом деле, а теперь набрался опыта и не стесняется в интересах следствия наглеть и угрожать. «Ты неподражаем; в Ульме всего пять дней − а тебя ненавидит даже не половина города, а город целиком. Попросту уникальный талант».

Один момент здесь обращает на себя внимание. Существование в этом мире людей с колдовскими способностями − неоспоримо, ради борьбы с ними и создавалась Инквизиция. Но противоположную силу − могущество христианского Бога − Курт поначалу не принимает в расчет. Он не только не отличается религиозным фанатизмом, но и больше похож на Фому неверующего и действует, полагаясь исключительно на рациональные силы. В предыдущем расследовании ему было явлено чудо. Но именно в этой книге становится ясно, что Сила, на стороне которой выступает Инквизиция, существует. Этому свидетельствует «обращение» фон Вегерфоха. И вот, помня упрек святого («Вы просто не пробовали»), Курт обращается за помощью к высшим силам, не веря в успех. И − получается.

Интересно было наблюдать за майстером Гессе, ведущим светскую беседу в обществе аристократов, с его черным юмором. «− Неужели вам самому никогда не случалось любить? − Увы, − кивнул он, − был такой casus. − И… − краснея, словно мак, выговорила та. − Чем же все кончилось? − Я ее сжег, − пояснил Курт, изобразив любезную улыбку».

Эта история не так тяжела с точки зрения моральных выборов главного героя, как предыдущие («в мерзостном положении, когда не сторонний мне человек оказался в заложниках, и от меня зависело решение его судьбы»), хотя и здесь не обошлось без личных драм. Зато она показалась мне более увлекательно написанной. То ли слог Поповой стал более легким, или же действие оживили стриги − немного даже «Вампирскими хрониками» повеяло. Но понравилось не меньше предыдущих книг.

Уже за пределами завершившегося расследования концовка, как всегда, неожиданна и больше похожа на пролог, ориентированный в будущее.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Оксана Панкеева «Люди и Призраки»

Anahitta, 22 ноября 2013 г. 08:03

«Попробовала писать прозу, полная фигня выходит. Слов не хватает. Одни диалоги получаются.

− Тогда сделай из этого пьесу, − посоветовал Кантор.

− Пьеса не получится, потому как сюжет совершенно непригоден для постановки. Технически. Ну, там, декорации, спецэффекты и все такое. Да и диалоги какие-то корявые. Я просто не знаю, может, я действительно полная бездарь?»

Так устами своей героини в 3-й книге цикла Панкеева дала точную и самоироничную характеристику своему творчеству.

А теперь давайте представим, что написал бы о ее книге советский критик. Возьмем для примера эту, «Люди и призраки».

Итак, продолжаются приключения нашей современницы, студентки и комсомолки Ольги в параллельном мире. Действие книги происходит в мире загнивающего империализма и монархизма, хотя в некоторых странах пробудилось самосознание и действуют революционные силы. Неудачен выбор одного из центральных персонажей − короля, который беспокоится только о своей самодержавной власти и не строит проектов введения в стране конституции и всеобщего избирательного права. Тем более удивительны любовь к нему подданных и их попытки спасти его в начале книги.

Книга никчемная и даже вредная, ничему хорошему она не может научить нашу самую читающую в мире молодежь. Здесь нет ни одного безупречного положительного персонажа, который мог бы подать пример подрастающему поколению. Все герои сквернословят, курят, распивают спиртные напитки, в том числе самогон, и предаются чисто буржуазному пороку − употреблению «травки».

Героиня, попав в другой мир, сразу завела друзей, но, вместо того, чтобы нести светлые идеалы, рассказывает неприличные анекдоты по любому случаю, распивает спиртные напитки, курит. Кроме того, она потрясающе неряшлива, ее жилище не служит образцом порядка, она разбрасывает по квартире нижнее белье весьма легкомысленного фасона, носит импортные джинсы (наверняка китайские), среди ее знакомых присутствуют сомнительные личности вроде нимфы легкого поведения и классово чуждые элементы − король, принцы и прочие аристократы.

К безусловно положительным персонажам следует отнести возлюбленного Ольги, темпераментного борца народно-освободительного движения товарища Кантора. Товарищ Кантор, попав в плен к врагам, стойко держится под пытками и не выдает своих соратников. Но вот только почему вместо того, чтобы произносить проникновенные речи о грядущей победе революции в Мистралии он во время пыток материт своих мучителей с изобретательностью, достойной лучшего применения? Это художественный промах автора − недостаток революционного пафоса. Еще более неудачным получился идеолог и пропагандист товарищ Пассионарио. Узнав о гибели друга и соратника, он, вместо того, чтобы призывать теснее сплотить ряды в борьбе с угнетателями, предался унынию, а после употребления большой дозы коньяка отправился мстить бессмысленным и беспощадным образом. Еще больше недоумения вызывает товарищ Кантор, который поддерживает дружеские отношения с классовым врагом королем соседнего государства, а услышав о его смерти, расстраивается вместо того, чтобы радоваться уничтожению угнетателя. Также слабо отражена руководящая роль партии в лице товарища Амарго, который не пользуется должным авторитетом у рядовых членов партии.

Отдельного сочувствия заслуживают придворные дамы, бедные девушки, которые вынуждены работать, чтобы прокормить свои семьи, и на своей работе они подвергаются домогательствам короля, который пользуется служебным положением.

Есть претензии и с точки зрения материалистического мировоззрения, в которое действующая в книге магия никоим образом не вписывается. Телепортация должна быть объяснена с научной точки зрения в рамках теории относительности!

А теперь от себя. На первую книгу я оставила не очень лестный отзыв, но читать продолжила. И вот, коли на четвертой книге интерес не угас, то это означает, что первое впечатление успело трансформироваться. Разнородные элементы связались в единую сюжетную и мировую систему. Да, по-прежнему больше похоже на пьесу: много болтовни, внутренних монологов, разговоров за жизнь; антураж мира практически отсутствует − как театральные декорации, довольно примитивные. Местами фривольно, но больше на словах, чем на деле, порнуха и чернуха отсутствует. Есть непарламентские выражения и анекдоты, общие с нашим миром. Хотя в свете последних идей наших законодателей с запретами показывать в фильмах сцены с курением и выпивкой (если они доберутся и до худ. литературы) «Хроники странного королевства», сами по себе безобидные, рискуют стать нелегальной литературой.

Но главное − это весело! Не помню, когда я так смеялась над книгами, разве что в детстве. Правда, юмористические жанры читаю сейчас достаточно редко, но в промежутках между тяжелыми и мрачными книгами Панкеева идет очень хорошо. Один балл добавил принц Мафей в виде говорящего цыпленка. Он меня покорил, я так смеялась!

Оценка: 7
– [  20  ] +

Надежда Попова «Пастырь добрый»

Anahitta, 17 ноября 2013 г. 13:07

Позволю себе много цитат, уж очень хорош авторский текст.

«Вначале все плюют в потолок, просиживая дни напролет в тягостных раздумьях, а после начинают суетиться, считать минуты и носиться сломя голову?..» Как справедливо заметил Бруно, расследование и в этой книге начинается неторопливо и даже нудно, а с середины книги срывается в триллер.

Легкий намек, брошенный в предыдущей книге, подтверждается: Курт не просто хороший следователь, закончивший обучение с отличием, его интуиция и необычайное чутье в разгадывании загадок привлекли внимание врагов Конгрегации, и он втянут в борьбу с носителями сверхъестественных сил. Еще более сильные противники попадаются ему, и он становится перед еще более сложными выборами и искушениями. «Для меня главное, что мне терять нечего и некого, и ни о ком не заплачу я». Оказывается, это не так, и выбор предстоит тяжелый между разумом, здравым смыслом и чувствами.

Нельзя не сказать о Бруно, который оттеняет главного героя и в некотором смысле играет при нем роль доктора Ватсона. Приставленные друг к другу в воспитательных целях, они вынуждены сосуществовать, хотя являются во многом противоположностями. Один − «фанатик» инквизиции, другой изначально относился к этой организации с великой неприязнью, но со временем стал признавать свою принадлежность к ней. Бруно постоянно взывает к совести и милосердию Курта: «Мягче надо быть с людьми, Молот Ведьм, и они к тебе потянутся…» В этой книге участия Бруно больше, чем в предыдущих, именно он наводит своего попечителя на верное направление, рассказав сказку, которой пугают детей в его родном городе.

Рано или поздно Курту пришлось бы поработать не только следователем, но и экзекутором, и здесь это произошло. «Жесток к другим, однако, надо отдать должное, жесток и к себе, и за любую свою оплошность казнишь себя так, как не всякий исполнитель сумеет» (Керн о Курте).

В этом расследовании Курту приходится буквально пройти через воду и огонь, причем последнее по-прежнему тяжело для его нервов. Не будет большим спойлером сообщить, что и на этот раз главному герою удастся выжить. Помощь приходит с той стороны, на которую Курт никогда не рассчитывал всерьез, и ему остается только размышлять над мягким упреком: «Быть может, вы просто не пробовали?»

Был и комический момент, хотя и на изрядно мрачном фоне, связанный с «добрым пастырем», бесконечно цитирующим Святое Писание на латыни. «Даже Писание не беспредельно, хотя, конечно, тягомотина та еще».

В Кельне о Гессе сложилась слава неподкупного, циничного и жесткого следователя, который без колебаний жертвует личными привязанностями в интересах дела. О его душевных метаниях знают немногие, да он и не стремится посвящать в них посторонних. «… детали и тонкости его истинного отношения к миру, себе самому и окружающим этих самых окружающих не касались».

Интересно было вылавливать фразочки и отсылки из нашей современной культуры («Вот с этого места подробнее, если можно»). А один из персонажей носит имя монстра из знаменитого фильма ужасов.

В эпилоге недвусмысленно дан задел на будущее: борьба инквизитора Гессе только начинается. Качество и увлекательность цикла пока, после трех книг, идет по нарастающей. Третья книга − уже между 9 и 10.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Карен Мари Монинг «В оковах льда»

Anahitta, 13 ноября 2013 г. 08:02

Пример того, что не следует писать продолжения успешных циклов. Похоже на то, что Монинг просто эксплуатирует идею своего прибыльного бестселлера и в итоге получает его бледную копию.

Во-первых, раздражает главная героиня. Дэни можно было терпеть в качестве второстепенного персонажа, но здесь она главная и она достала хвастовством своей мегакрутостью и бесконечным поеданием шоколадных батончиков. Так и хочется, чтобы кто-нибудь выпорол ее ремнем (в воспитательных целях).

Первый цикл «Лихорадка» был таким классным фэнтези-экшеном с элементами лавбургера, и совершеннолетняя Мак-Кайла в качестве главной героини была там более уместна. Для 14-летней Дэни по образцу ее старшей подруги автор тоже подобрала потрясающих мужчин-нелюдей, которые ее тоже все хотят, но с оговоркой: когда подрастет, она станет «потрясающей женщиной». И набор кавалеров такой же, как у Мак: Мак работала в магазине Бэрронса, а Дэни − в клубе его приятеля Риодана; есть также суперсексуальный Темный Принц и есть вроде бы обычный человеческий юноша, но с которым тоже вроде как не все просто.

Во-вторых, слабы сюжет и антураж. Напрягаться с придумыванием мира писательнице не пришлось, это тот самый постапокалипсис, что и в «Shadowfever» (в русском официальном издании «Прикосновение теней»). Там это было ново и оригинально, здесь проникшие в наш мир твари уже не поражают воображение. Ну и сюжет с розыском загадочного Нечто, которое замораживает все на своем пути, далеко не так интересен, как поиски дьявольской книги «Синсар Дабх». Поклонницы восхищаются Карен Монинг как мастерицей интриг, это было справедливо для книг первого цикла, об этой такого уже не скажешь.

Понравится разве что только фанаткам брутального Бэрронса в надежде на то, что в обещанных последующих томах его будет больше, чем в этом, где он появился в одном только эпизоде, да и то для того только, чтобы в очередной раз страшным образом умереть. Это не шутка − «Клуб фанаток Иерихона Бэрронса» существует и в русскоязычном интернете.

Оценка: 5
– [  24  ] +

Надежда Попова «Стезя смерти»

Anahitta, 9 ноября 2013 г. 09:29

После прочтения первой книги цикла я решила обождать с вынесением своего суждения, тем более, что она показалась мне вроде пролога − первое дело молодого следователя, наложившее неизгладимый отпечаток на его дальнейшую жизнь и карьеру.

Я не специалист в истории средневековой Германии, потому не собираюсь судить о достоверности исторических подробностей и рассматриваю книгу с точки зрения обычного читателя.

Поначалу стиль и язык с обилием сложносочиненных/подчиненных предложений показались несколько тяжеловесными, но потом я приняла это как стилизацию, причем очень уместную в данном контексте.

Вторая книга показала, что замысел цикла шире, чем может показаться на первый взгляд. Было бы ошибкой воспринимать его просто как исторический детектив с инквизицией, хотя вторая книга тоже посвящена расследованию только одного дела. Направление, в котором будет развиваться цикл дальше, слегка обозначено, − посмотрим, что будет в следующих книгах.

Главная движущая сила расследования и сюжета − молодой следователь Курт, в прошлом малолетний преступник, подобранный и воспитанный Конгрегацией. По его же словам, из щенка сделали охотничьего пса. Персонаж, которого нельзя назвать однозначно положительным, и даже не всегда симпатичный − его поступки могут вызывать претензии с моральной точки зрения. Это настоящий инквизитор, который руководствуется принципом «Делать, что дОлжно», и на благо дела он использует все средства, даже собственные чувства и личные отношения. При этом инквизитор, отправляющий виновных на костер, сам имеет фобию − боязнь открытого огня.

Очень интересный, неоднозначный главный герой, и сам цикл безусловно заслуживает внимания на фоне современной русскоязычной фэнтези. Оценка между 8 и 9. Третья книга на очереди.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Роберт Сойер «Гоминиды»

Anahitta, 30 октября 2013 г. 17:28

Между прочим, премия «Хьюго» за 2003 год.

Цивилизация разумных человекообразных обезьян из «Планеты обезьян» известна всем. Сойер в качестве разумной расы описал более близких к нам неандертальцев, живущих в параллельной вселенной, которая в некоторый момент времени разошлась с нашей.

Повествование ведется в двух мирах − в нашем с попавшим к нам неандертальским ученым, и в параллельном, где исчезнувшего посчитали погибшим.

Разумеется, присутствует сравнение двух цивилизаций. Неандертальцы выжили в мире, в котором вымерли не они, а кроманьонцы. Развитие их общества пошло по другому пути, ближе к природе: на окраинах спокойно гуляют мамонты, в небе летают стаи странствующих голубей, отсутствуют вредные и грязные производства и даже сельское хозяйство. Тем не менее, по развитию компьютерных технологий они почему-то стоят на уровне, сравнимом с нашим, а в чем-то даже превосходящем. Семейные отношения у них принципиально другие. Наверное, писателю сильно потрепали нервы женщины в «последние пять дней», потому что в вымышленной цивилизации мужчины и женщины вообще живут отдельно, встречаясь только для размножения, а все остальное время живут с партнерами одного пола. Затронуты и социальные проблемы обоих обществ − демократического (Канада) и в некоторых проявлениях тоталитарного неандертальского. Довольно поверхностно, конечно, но это же чистая фантастика, а не социальная драма.

Написано увлекательно, задумка интересная, хотя сюжет сам по себе простой. Можно найти натяжки и неувязки, финал такой по-голливудски мелодраматичный и довольно предсказуемый. Именно из-за сюжета оценка чуть ниже, чем могла бы быть. В той же «Планете обезьян» сюжет гораздо драматичнее.

Еще понравилось то, что в книге много науки в популярной форме. Персонажи в основном ученые, поэтому они говорят о физике, антропологии и генетике. В области квантовой физики я блондинка и потому принципы существования и взаимодействия параллельных вселенных прокомментировать не могу. Эволюция человека и ДНК-генеалогия для меня интереснее, я читала научно-популярную литературу по этим вопросам. Роберт Сойер представляет современный взгляд на эволюцию человека, согласно которому неандертальцы больше не считаются предками человека современного типа и более примитивными по сравнению с нами существами.

Рекомендую любителям научной фантастики, поклонникам «Планеты обезьян», а также в качестве увлекательного и легкого, но познавательного чтения.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Гай Гэвриел Кей «Сарантийская мозаика»

Anahitta, 25 октября 2013 г. 09:53

Мир, освещенный двумя лунами, так похожий на наш, − мир Кея. Кому-то манера писателя с его длинными описаниями и рассуждениями может показаться скучной, но автор создает мир настолько достоверный, что его как будто можно потрогать и увидеть во всех подробностях. Читатель будто пребывает в мире книги. К тому же, несмотря на описания и неторопливость некоторых моментов, хватает в дилогии и остросюжетных поворотов, и динамики, особенно во второй книге.

Названия книг дилогии (а по сути, романа в двух частях) символичны. Дорога в Сарантий − иносказательное выражение, означающее путь, который изменит жизнь, к лучшему или к худшему. Многие персонажи отправляются в Сарантий, великолепный Константинополь мира под двумя лунами, чтобы начать новую жизнь. Повелитель императоров − о силах, которым подвластны все смертные, в том числе могущественные правители: случайности, неучтенные обстоятельства, непредвиденные поступки людей, оказавшихся в нужное время в нужном месте, само течение Времени.

О персонажах нельзя сказать, что они просто хорошо прописаны − они живые и настоящие. Кей заставляет им отчаянно сопереживать, особенно когда по ходу действия нарастает предчувствие грядущей беды. Кей любит делать персонажами своих книг людей искусства и врачей. Здесь есть и те, и другие. Главный герой (условно главный, скорее, центральный) − художник-мозаичник, вокруг него группируются остальные персонажи, связываясь узами дружбы, ненависти и любви. Искусство, его вечность и мимолетность − один из мотивов «Сарантийской мозаики». Шедевр художника, который проживет века; искусство врачевателя и повара; шедевральный маневр гонщика на колесницах, существующий только одно мгновение и отложившийся только в ненадежной памяти зрителей.

Другой мотив − мозаика в переносном значении. Мозаика отдельных судеб складывается в единый узор. Поскольку среди действующих лиц есть царственные особы и придворные, в романах много интриг, любые действия персонажей влияют на расстановку сил, меняют судьбы отдельных людей и целых стран.

Поражает мастерство автора, он связывает и переплетает все сюжетные линии в единый узор. К финалу все «ружья» оказались в действии, все намеки получили развитие, мозаика сложилась и никто из персонажей не повис в неопределенности. Понравилась задумка с говорящими механическими птичками. В первой книге Кей очень изящно обманывает ожидания читателя: подаренная Криспину птичка не станет его болтливой спутницей до конца книги. Только судьба Касии, бывшей рабыни, немного разочаровала. В первой книге постоянно подчеркивалось, что она «умная», но ни ее ум, ни отношение к главному герою не сыграли особой роли. Складывается впечатление, что автор просто «пристроил» Касию, не придумав для нее ничего более интересного. Вообще, отношения на равных между аристократами и простыми людьми в сословном обществе немного удивляют, но, учитывая происхождение императора и его супруги, лишенных предрассудков, это можно считать естественным.

Книги Кея великолепны, они для неторопливого чтения и для тех, кого не пугают длинные описания. Из прочитанных на данный момент книг Кея лучшей я все же считаю «Львов Аль-Рассана». А вот «Гобелены Фьонавара» у меня «не пошли» совершенно, начинать знакомство с писателем с них не советую, подлинный стиль Гая Гэвриела Кея начал складываться в последующих книгах.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Генри Райдер Хаггард «Братья»

Anahitta, 17 октября 2013 г. 15:55

Для меня этот роман Хаггарда стоит в одном ряду с «Дочерью Монтесумы», хотя и гораздо менее известен. Хаггард вообще довольно неровный писатель − вместе с великолепными романами у него есть подражания самому себе (он повторял сюжет «Копей царя Соломона»; «Дева Солнца» − отражение «Дочери Монтесумы»), но эту книгу можно считать оригинальной.

Написано достаточно жестко по сравнению с сентиментально-романтической манерой приключенческих романов того времени. Конечно, время написания накладывает свой отпечаток − сравните манеру изложения писателей современных и живших сто лет назад. Поэтому, перечитывая этот роман во взрослом возрасте, я думала о том, что, если бы этот писатель жил в наше время и писал так, как принято сейчас, он был бы среди самых популярных авторов. А также о том, какая замечательная эпическая экранизация могла бы получиться по этому роману, если бы Голливуд обратил внимание на эпоху крестоносцев.

Кроме того, Хаггарду не свойственно изображать персонажей черно-белыми, у него нет безупречных рыцарей или опереточных злодеев. И, конечно, атмосфера его книг − всегда немного (а иногда и очень) мистическая, а персонажам порой свойственна некоторая экзальтированность.

Действие этой книги начинается в Англии, а затем перемещается на великолепный и опасный Восток времен крестоносцев. В центре стоит романтическая история − любовный треугольник (или четырехугольник?) из двух братьев-близнецов, христианских рыцарей, и их дальней родственницы, племянницы самого Салахэддина. И есть еще одна женщина, не такая безупречная, как принцесса Баальбека, но гораздо более интересная. Здесь есть приключения, сражения и поединки, интриги, благородство врагов, легкий налет мистики − в снах, пророчествах и предчувствиях. Финал оставляет немного грустное впечатление, но писателю, кажется, не свойственны слишком оптимистичные хэппи-энды. С высоты нашего века эта книга может показаться немного наивной, но очарования не теряет.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Юлия Остапенко «Легенда о Людовике»

Anahitta, 10 октября 2013 г. 15:17

13 век и Людовик Святой не слишком избалованы вниманием писателей. «Проклятые короли» Дрюона жили веком позже, но аналогия с ними приходит в голову первой, потому что близки эпохи и жанр − достаточно серьезный исторический роман.

Роман составляют последовательные эпизоды из жизни короля, начиная с его восшествия на престол в отроческом возрасте. Эта фрагментарность несколько мешает целостному восприятию книги, но, наверное, так было задумано, чтобы представить этапы становления личности короля. Образ Людовика показан глазами его близких − матери, жены, брата и друга, поэтому для читателя остается загадкой, что на самом деле за душой у «святого» короля. По крайней мере, я его не до конца поняла.

Короли в истории были разные. Были тираны, самодуры, безумцы, короли-завоеватели и короли-марионетки. Людовик Девятый − король, после смерти канонизированный католической церковью. В романе он старается поступать во всем согласно христианским заповедям. Он соблюдает посты, занимается тяжелой работой, омывает ноги нищим в Чистый четверг, вершит справедливый суд и наказывает нерадивых церковников, он как великую милость предлагает любимой дочери поступить в монастырь. Он организует крестовые походы во славу Господа. Первый из этих походов описан подробно с его бессмысленностью, безнадежностью и парадоксальными выводами о воле Божьей, к которым привела Людовика неудача. Но нет ли особой гордыни в этом стремлении к святости? Может ли любовь к Богу быть выше любви и простого внимания к жене, детям? Как любого средневекового святого, Людовика преследуют дьявольские искушения − как раз это показано в мистических эпизодах. В средние века вера в дьявола, ведьм и демонов была естественной, мистика могла бы очень органично вписаться в роман, но этого не произошло. Мистические эпизоды в книге сами по себе хороши, но среди вполне реалистичного повествования кажутся чужеродными вставками.

Психологические моменты удались автору, как всегда, хорошо, особенно в первой части книги. Это образ матери короля Бланки Кастильской, ее борьба за власть, вечная тема отношений свекрови и невестки. Хороши и психологически достоверны второстепенные персонажи. Но до «Тебе держать ответ» эта книга не дотягивает ни глубиной проработки центрального персонажа, ни напряженностью и динамичностью, которых здесь не хватает. Тем не менее, книгу можно читать как неплохой исторический роман об эпохе, которая не очень широко освещена в художественной литературе.

Оценка: 8
– [  40  ] +

Оксана Панкеева «Пересекая Границы»

Anahitta, 5 октября 2013 г. 09:02

«Разговор перешел на пьянки, и Ольга рассказала ряд занимательных историй из жизни родной общаги» (глава 5).

Ассоциации, вызванные книгой. Попойка в студенческой общаге на той стадии, когда все уже забыли, по какому поводу начиналось. Водка смешивается с разными напитками, сигаретный дым стоит сплошной завесой, разговоры за жизнь, бородатые анекдоты, рассказы о том, кто, с кем, когда и как пил и спал. И среди этого бедлама: «Господа, я тут романчик написала! Почти про нас, только фэнтези!» Роман в студию! Автор зачитывает, все в восторге, аплодисменты. Как хохма книга хороша, но, извините, это не литература. Это даже не пародия. Сплошной сумбур и небрежность, как в сюжете, так и в персонажах. Конечно, каков король, таковы и подданные, но неужели за пять лет его правления даже придворные дамы научились говорить и вести себя, как уличные девки?

Раздражает регулярное желание главной героини закурить, а многих других персонажей − выпить. Вообще, в свете современной политики борьбы с курением эта книга могла бы стоять первой в очереди на запрет. Главная героиня − студентка, жизнь не удалась, дико закомплексованная особа, которая, однако, не стесняется бесконечно курить, глушить водку стаканами, материться и вести фривольные разговоры. Вообще, создается впечатление, что студентку таки прибил маньяк, она лежит в коме и видит все это в бреду.

Антураж напоминает театральные декорации, причем весьма условные и схематичные, и большей частью это комната, в которой пьют и общаются. Мир напоминает свалку, в которой беспорядочно набросаны самые разнородные элементы, от эльфов и драконов до латиноамериканских революционеров и технологий будущего.

Есть и достоинства, конечно. Очень динамично и увлекательно, есть зарождение интриги. Язык хотя и очень простой разговорный, даже жаргонный, но, по крайней мере, автор умеет с ним обращаться. Однако общее впечатление не очень приятное, пошловато как-то. И, кстати, очень похоже по стилю на дамские иронические детективы. Поскольку в книге постоянно цитируются какие-то анекдоты, описать это произведение можно так: «Пришел поручик Ржевский и все опошлил».

P.S. После прочтения нескольких книг цикла мое мнение о нем несколько изменилось.

Оценка: 4
– [  15  ] +

Стивен Кинг «Под Куполом»

Anahitta, 27 сентября 2013 г. 09:20

Маленький американский город, внезапно отгороженный от всего мира непробиваемым невидимым куполом. Это уже было когда-то у Клиффорда Саймака. Но Кинг, в отличие от предшественника, описывает не контакт с разумной и гуманной цивилизацией, а местный ад, в который превратили свое существование узники Купола. Мне вспомнился виденный когда-то по научно-популярному каналу фильм о посаженных в тесную клетку крысах. У этих обычно терпимых друг к другу существ резко возрастает агрессивность, в итоге среди них появляется лидер, которого все остальные боятся и подчиняются.

Здесь нет мистических ужасов, все самое страшное творят сами люди. Нет монстров, кроме тех, которыми стали прежде обычные обитатели провинциального городка. А вместо Темного Властелина один из членов городского совета, который забирает в свои руки все нити управления городом, в буквальном смысле идя по трупам ради достижения единоличной власти.

Книга читалась тяжело, гораздо дольше, чем промежуток времени, который в ней описывается. Очень длинно, автор подробно описывает множество второстепенных персонажей. Как социальная драма это хорошо, как триллер − не очень. Конечно, это для того, чтобы создать атмосферу замкнутого мирка, но динамизм, который всегда был одной из сильных сторон Кинга, при этом теряется. По-настоящему захватывающими можно назвать только последние главы, в которых происходит кульминация и развязка. Ну, за то, что так все закончилось, писателя винить нельзя − он никогда не отличался милосердием к своим персонажам.

Это произведение можно в какой-то степени сравнить с «Противостоянием». Но если в романе о супергриппе была потрясающий эффект присутствия и очень интересные персонажи, то «Под куполом» этого не случилось. Из персонажей здесь по-настоящему яркие только отец и сын Ренни. Причем Младший − любимый Кингом типаж психопата, который в безумии идет убивать. Большой Джим более вменяемый, но его душа беспросветно черна, без всяких оттенков, типичный Темный Властелин, только без сверхъестественных способностей. Всегда несколько раздражало, когда с одним злодеем не могут справиться все остальные добрые, умные и хорошие герои. Что касается «оппозиции» городским властям, то эти положительные персонажи вышли довольно бледными. Ожидалось, что главному злодею должен противостоять не менее сильный положительный лидер, но этого не произошло. Барби на такого персонажа не потянул, а совместные действия «оппозиционеров» выглядят довольно беспомощными.

Что понравилось, так это как изображены те, кто поставил Купол. Разум чужой и далекий, контакт с которым человечества невозможен в принципе. Конечно, Кинг не первый, кто выдвинул это идею, но он показал, как это может быть страшно.

Однако я не хочу сказать, что Стивен Кинг исписался, потому что его следующий роман («11/22/63») намного сильнее.

Оценка: 7
– [  35  ] +

Надежда Кузьмина «Тимиредис: Летящая против ветра»

Anahitta, 21 сентября 2013 г. 14:26

Бесподобная книга! Море эмоций и лавина позитива! Предупреждение: перед прочтением сего шедевра необходимо отключить логику и способность к критическому осмыслению. Хотя можно и не отключать и получить еще больше удовольствия. Читать следует на одном дыхании: вдохнуть поглубже − и в книгу. После приступа смеха повторить.

Цитата: «Расширила лексикон — оказалось, что в мире уйма интересных слов, которых я не знаю. И из которых можно сооружать очень интересные конструкции» (глава 2). Итак, вооружившись лексиконом, писательница принялась с упоением сооружать интересные конструкции на радость читателям. К сожалению, я не читала многие произведения, которые стали источником ее вдохновения (например, Громыко или Гарри Поттера), но это не помешало мне оценить мастерство автора. Вы не встретите в этой книге чересчур новаторских поворотов сюжета. Дежавю даст понять, что это уже где-то было и, возможно, даже подскажет, где именно.

Поначалу было скучновато. Героиня воспитывалась у местной знахарки в лесу, потому что при каждом ее появлении в деревне на нее набрасывались местные хулиганы с самыми гнусными намерениями. Из чего героиня сделала логичный вывод, что «все мужики − козлы». Согласно элементарным правилам жанра любовного романа, в будущем ей непременно предстояло встретить прекрасного принца, который всеми силами души будет развеивать это заблуждение.

После поступления Тим в магическую школу стало по-настоящему захватывающе. Сосед по парте − прекрасный, холодный, высокомерный брюнет, мечта всех девчонок в классе (О боже мой! «Сумерки»!) − вылитый Эдвард Каллен. Героиня даже поначалу про себя называет его упырем. В отличие от легендарного вампира черноволосый герцог, по его собственному признанию, на 0,25 эльф, на 0,33 дракон, какая часть человеческая из оставшихся 0,42, не разъясняется. Красавец, разумеется, не смотрит в сторону сохнущих по нему девчонок и, несмотря на данный им обет целомудрия, без памяти влюблен в главную героиню, которая похожа на заморыша, одевается как мальчишка и ведет себя соответственно.

Повествование ведется от лица главной героини, «бедной сиротки меня». Язык написания русский, местами неплохой, на школьную пятерку, но слишком много жаргонных «школьных» словечек, без мата − и то хорошо. Зато отдельные перлы от автора, «очень интересные конструкции», так и хочется записать в цитатник. Юмор прост и понятен, на уровне средней школы (ученические приколы), а особенно смешные моменты изначально таковыми не задумывались.

Главные герои должны вызвать у читателя восхищение, такие они замечательные. Героиня, бедная сиротка, разумеется, сама оказывается не простого происхождения. И ее способности в магии поражают учителей и одноклассников. К счастью, в обычных предметах, особенно в грамматике, она не так сильна, нельзя же быть гением во всем. Зато ее возлюбленный − само совершенство, не только герцог, красавец, одаренный маг, но еще и отличник. Любовные страдания Тим и Аса (им по 13-14 лет) показаны с особенной глубиной и психологической тонкостью. Счастью влюбленные мешают не внешние обстоятельства и даже не то, что безродная сирота герцогу не пара, а обеты целомудрия и последствия детских душевных травм героини («Ненавижу парней и замуж никогда не выйду!»). По признанию главного героя: « Вот думал, что я — местный рекордист по количеству тараканов в голове. Но ты меня переплюнула…» (глава 24). С тараканами возлюбленной он не без успеха борется жаркими поцелуями и ласками, к восторгу читательниц.

Вывод: чудесная книжка, на самом деле добрая и позитивная, особенно если воспринимать ее как пародию в стиле «нарочно не придумаешь». + 4 за доставленное удовольствие.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»

Anahitta, 14 сентября 2013 г. 14:30

Истории о «великих комбинаторах» − мошенниках и авантюристах − всегда пользовались успехом у публики. Авторам даже не нужно изобретать что-то новаторское в рамках жанра, достаточно придумать интересную аферу. Скотт Линч поместил свою историю в фэнтези-мир. Мир получился очень хорош. Это аналог Венеции с каналами, островами и изысканной архитектурой, щепотка магии и для особого колорита таинственные сооружения Древних. Город-государство Каморра удался настолько реальным, что, кажется, можно дотронуться до мостов из Древнего стекла. Есть также элементы «темного» фэнтези − в изображении нравов преступного мира и городских трущоб. Но поклонники Робин Гуда будут разочарованы − мафия Каморры заключила тайный договор с аристократами и грабить позволено только простых людей.

А вот персонажи получились не очень… На фоне такого шикарного мира они выглядят бледновато. Когда главный герой − вор, преступник, то, чтобы завоевать симпатии читателя, у него должна быть харизма. У нас есть классический пример обаятельного мошенника − Остап Бендер, и невольно всех его коллег литературных и не только мы сравниваем с ним. Локки Ламора бледноват, обаяния ему не хватает. Друзья Локки не раз говорят, что его сила − в мозгах. Но на деле как-то выходит, что со своими противниками ему приходится меряться не столько хитростью, сколько кулаками, и потому главный герой ходит побитый. В интермедиях, где рассказывается о детстве Локки и его обучении благородному ремеслу, он кажется более изобретательным, чем Локки-взрослый. Его афера с переодеваниями по вытаскиванию нескольких тысяч крон не поражает воображение, бывало и покруче. Непонятна фишка с возлюбленной Локки, единственной женщиной в банде, которая постоянно отсутствует не только в основном сюжете, но и в интермедиях. Это лишний элемент или задел на далекую перспективу?

В сюжете есть интересные, напряженные моменты, но в итоге все сводится к банальной мести. Но в целом увлекательно и очень неплохо.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Маргит Сандему «Сага о людях льда»

Anahitta, 7 сентября 2013 г. 10:22

Замысел саги охватывает огромный промежуток времени. Несколько столетий назад в Норвегии появился пришелец с востока, некто Тенгель Злой − воплощение зла, уродливый как телом, так и черной душой. Он наложил проклятие на своих потомков, и отныне в каждом их поколении должен рождаться «меченый», которого узнавали по желтым глазам, уродству (не всегда), особой злобности (тоже не всегда) и способностям к колдовству. Тенгель Злой не умер, а впал в анабиоз и намерен однажды проснуться, чтобы захватить власть над миром. Его потомки, Люди Льда в основной своей массе встали на путь добра и столетиями ждут финальной битвы со своим предком.

Сага сия читалась (страшно сказать!) 9 месяцев. В каком-то смысле это было поедание кактуса, но поедание дозированное: книги саги чередовались с другими, потому чтение и растянулось так надолго. С одной стороны, книги шедеврами не показались, чтобы читать по порядку сорок с лишним штук, с другой − чем-то зацепили, интересно же наблюдать историю рода на протяжении 400 лет. Замысел несколько похож на «Мэйфейрских ведьм» Энн Райс, но по литературному уровню норвежскую писательницу не сравнить с «королевой мистики» из Нового Орлеана.

Истории небольшие по объему, скорее повести, чем романы, и каждая вполне завершенная и посвященная главным образом одному представителю рода. Некоторые особо выдающиеся представители, а также долгожители действуют в нескольких книгах.

Простенькие такие, даже примитивные истории, с ясной моралью и четким разделением персонажей на плохих, хороших и плохих раскаявшихся и ставших очень хорошими. В отзывах люди пишут, как читали сериал в 10-16 лет, это и есть подходящий возраст для восприятия «Людей Льда». Правда, в некоторых книгах (не во всех) попадаются эпизоды «детям до 16». Не так чтобы очень непристойные, но какие-то пошловатые, не «Песнь Песней», а будто медицинский справочник. В некоторых историях есть претензии на решение психологических проблем в области отношений между людьми, попадаются даже идеи психоанализа, которые особо продвинутые персонажи высказывают задолго до рождения Фрейда. Есть даже попытки изобразить исторический фон (война Петра Первого со шведами и Полтавская битва, в которой потрепало одного из представителей Людей Льда). Есть детективы, есть любовные романы, есть мистика. Некоторые истории даже неплохи − в основном «житейские», в которых мало мистики. Но те, в которых действуют влюбленные демоны, Люцифер, либо происходят события в потусторонних мирах, − тушите свет! Всемогущие существа настолько же не блещут умом, как и норвежские крестьяне, а загробные миры изображены совсем плоско.

Возникает несколько вопросов на предмет возможных ляпов. В отношении генетики Людей Льда. Если рождение «меченых» − это явно рецессивный признак, то почему такие люди появляются не только в браках внутри рода, но и в браках с людьми со стороны? Можно ли на лодке по течению, без весел проплыть по Иртышу и Оби от Тобольска до Салехарда буквально за несколько дней («Ветер с востока»)?

На протяжении саги ее концепция видоизменялась. Если в первых книгах мистики немного, а злобный предок всего лишь легенда, то впоследствии Тенгель Злой набирает силу и амбиции, его потомки совершенствуются в колдовстве, получает большое значение корень мандрагоры; потом и вовсе на сцену выходят Люцифер, демоны и черные ангелы. События первых книг автором переосмысляются, добавляются подробности, особенно это заметно в «Горе демонов», где приводится предыстория Людей Льда до момента первой книги.

Последние книги − это собственно (поход Фродо и компании с артефактом в логово Саурона, чтобы уничтожить Темного Властелина) поход избранных рода в горную долину, вооруженных ясной водой. Здесь писательница собирает в кучу всех живых и давно умерших Людей Льда, а также демонических существ (демонов разных видов, Люцифера, Лилит, Аримана, Богиню Кали и прочих) для финального противостояния. Часть существ, несмотря на свою демоническую сущность, стоят на стороне Людей Льда, других удалось завербовать Тенгелю Злому. Финальная книга − это целиком эпилог и авторское послесловие. В эпилоге позабавило столкновение архангела Михаила с хорошим положительным Люцифером. А авторское послесловие неожиданно понравилось. Во-первых, всегда интересно читать, «из какого сора растут стихи», во-вторых, писательница предстает оригинальной личностью, больше всех на нее похожа Силье из первых книг.

Впрочем, Люди Льда вполне могут найти себе поклонников.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Юлия Остапенко «Тебе держать ответ»

Anahitta, 31 августа 2013 г. 08:17

Очень сильная вещь! В моем личном топе современным авторам придется потесниться.

Книга хороша как по исполнению, так и по наполнению. Под исполнением я имею в виду хороший русский язык, без туманных красивостей, автор предельно ясно, но без примитивизма выражает свою мысль. В этом отношении читать легко, художественные изыски не отвлекают. В отношении содержания написано жестко, ни капли сентиментальности, розовые сопли разве что из разбитого носа.

Роман можно считать историческим фэнтези − клановая междоусобная борьба, кровная вражда, политические интриги, предательства, месть спустя годы. Мир вполне человеческий, без эльфов и прочих разумных тварей, даже без магии и чудес. Страна похожа на мрачную средневековую Британию периода феодальной раздробленности. Но это лишь фон, поверхность, под которой скрывается глубина. Есть в книге и сражения, и драки, и резкие повороты сюжета, но акцент не на них, а на битвах психологических. Напряженность создается не подробным описанием сражений (они в основном остаются за кадром) или живописанием отрубленных голов и виселиц (есть и это), а глубиной переживаний. Тем не менее, сам сюжет тоже очень интересен.

Женщин-писательниц часто критикуют за неумение достоверно изобразить мужскую психологию. Юлия Остапенко в этом упрекнуть нельзя, в центре повествования стоят именно мужские персонажи, и выписаны они превосходно. В каком отношении находятся друг с другом двое главных героев − спойлер, раскрывать его не буду. Первый − подросток, один из последних представителей поверженного клана, узнавший неожиданно о своей исключительности. Второй − фаворит конунга, прожигатель жизни, задира и любимец женщин, обаятельный и бездушный негодяй. Таким предстает он в начале книги, но уже чуть дальше оказывается, что не так он прост и действия его неслучайны. Автор просто выворачивает своих героев наизнанку, и главных, и второстепенных, и вопрос о том, что положительный, а кто злодей, отпадает сам собой. Тем более, что как на злодеяния, так и на неожиданное милосердие и великодушие способен любой из них.

В этом мире есть боги, но влияют они через своих избранников. Но как понять, исполняешь ты волю богини или действуешь по собственному произволу?

Ни для кого не секрет, что незначительная случайность может повлечь лавину событий, меняющих отдельные судьбы и весь мир. Но что делать, если ты вдруг узнаешь, что такой способностью обладают именно твои действия? Что от того, пойдешь ты направо или налево, будут зависеть жизни тысяч людей? Спрятаться от мира и ничего не предпринимать? Но бездействие имеет такое же влияние на мир, как и деяния. Или научиться просчитывает последствия своих поступков с ювелирной точностью? Но что тогда выбрать, ведь любой момент может многое изменить, и только ты в ответе за последствия, даже если не хотел ничего плохого. И что выбирать − стать послушной игрушкой в чужих руках, действовать на благо своего клана (сначала мой клан, потом боги, потом мой конунг, потом я), по велению своего сердца или так, как ты считаешь правильным? И не случится ли так, что, спасая мир, ты его губишь? Вопросы, на которые однозначного ответа герои не получают, и автор не дает, как не дает моральных оценок и выводов.

Возможно, местами перебор с драматизмом, персонажи пребывают в состоянии хронического аффекта. Такая вот «достоевщина» на фоне шекспировских трагедий. Но мне-то нравятся сильные эмоции в художественных произведениях, поэтому недостатком это не считаю. Давно не ставила десяток за только что прочитанные книги.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Елена Хаецкая «Византийская принцесса»

Anahitta, 24 августа 2013 г. 13:22

Любопытное произведение. Написано в уникальном сейчас жанре рыцарского романа. Точнее, это адаптация реального средневекового романа для современного читателя. Хаецкая убрала многословные рассуждения и длинноты. Я не специалист средневековой литературы и даже не любитель (знакома только с «Тристаном и Изольдой» в изложении Бедье), на такой подвиг, как чтение «Тиранта Белого», вряд ли решусь. Но, на мой взгляд, у Хаецкой получился не просто осовремененный ремейк, а именно средневековый роман. Сюжет, подробности, характеры, байки, которыми пересыпана речь персонажей, − все осталось из прошлых веков. Некоторые ситуации и поступки героев вызывают недоумение или кажутся нелепыми на современный взгляд, а в плутовском романе того времени вполне уместны.

Персонажи очень живые, их характеры не однобокие, а как бы составлены из противоположностей. Одновременно они благородные и коварные, простодушные и хитрые, куртуазные и фривольные. И точно так же в сюжете соседствует возвышенное и забавное.

Антураж книги можно назвать альтернативной историей − это мир, в котором турки не приблизились к Константинополю и успешно изгоняются из Греции. Турки, к восторгу христиан, глупые и трусливые. Если они и побеждают, то только благодаря численному перевесу или предательству. Значительная часть романа посвящена сражениям доблестных рыцарей и воинским хитростям.

И, конечно, любовь. Возвышенное служение прекрасной даме и вполне земные желания. Цитата из пролога: «Человека не существовало, пока он не раскрыл глаза и не начал любить». Счастью влюбленных препятствуют не внешние обстоятельства, а их внутренние проблемы. Эта та любовь, которая сродни болезни и не приведет к хэппи-энду, ибо «крепка, как смерть, любовь»…

Из таких романов, которыми несколько столетий назад зачитывались образованные европейцы, вышли жанры приключенческих и любовных романов. Занятно познакомиться с истоками светской художественной литературы.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Юлия Остапенко «Тираны. Борджиа»

Anahitta, 26 июля 2013 г. 08:08

Книга случайно попалась на глаза вскоре после прочтения исторического романа о Борджиа (Джинн Калогридис), потому решила сравнить впечатления от разных ракурсов.

Неожиданно понравилось; некоторые моменты у нашей соотечественницы получились лучше, чем у американской писательницы. В исторической части хорошо передана мрачная атмосфера интриг и жестокостей: яд, кровь и безумие. Неплохо переданы характеры, особенно «святых чертей» Лукреции и Чезаре, из эпизодических ярким пятном маячит Катерина Сфорца. Именно в этой книге наглядно показано, как меняют владельца загадочные фигурки и какую цену приходится за них платить. Современная часть заинтриговала, но все загадки оказались подвешены над заключительными словами «продолжение следует». И продолжения хочется! Немного удивило то, что в Италии в 2010 г. расплачиваются лирами, а не евро. Мир явно наш, не параллельный, в Риме в декабре 2010 действительно выпал снег.

Писательницу нужно взять на заметку − она, несомненно, талантлива.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Алексей Пехов «Крадущийся в тени»

Anahitta, 19 июля 2013 г. 10:36

Как хорошо, что мое знакомство с Пеховым началось не с этого произведения, а с «Пересмешника». Иначе, судя по заоблачно высоким оценкам и огромному количеству посетителей сайта, прочитавших «Хроники Сиалы», можно было решить, что это лучшее произведение писателя, и на том отложить все его книги в самый дальний угол.

Эту книгу можно рассматривать только как пробу пера юного писателя. Такое художественное переложение компьютерной игры с уровнями, миссией, неожиданно выскакивающими монстрами. Так и ждешь, что у героя появится новая запасная жизнь. Фантазия бурная, потенциал и талант огромный, но еще не отшлифованный. Персонажи тоже как яркие компьютерные картинки, которые обладают заданным набором свойств и могут действовать только определенным образом. Язык и стилистика хромают очень сильно, при чтении постоянно возникало искушение схватить карандаш (клавиатуру) и исправить речевые ошибки, перестроить предложения, убрать тавтологии. Но язык − дело наживное, как показал Пехов более зрелый. Книгу можно прочитать только как знакомство с ранним творчеством замечательного писателя.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Стивен Кинг «11/22/63»

Anahitta, 16 июля 2013 г. 07:41

Эта книга могла быть написана Кингом именно в пожилом возрасте, когда писатель успел пожить в эпохах, разделенных полувековым промежутком. Завершение, подведение итогов, которое так ясно звучало в «Темной башне», продолжается и в этой книге, но уже в ином ключе. Здесь прослеживаются аналогии уже не только с творчеством самого Кинга, но более широкие. Ощущение дежавю не покидало на протяжении всего романа («День сурка», кинговская же «Мертвая зона», альманахи с результатами спортивных состязаний, как в «Назад в будущее», эффект бабочки и вовсе на каждой странице упоминается). Любимые кинговские персонажи − учитель английского со склонностью к писательству, мужья-маньяки, дети. По сути, принципиально новых поворотов сюжета в книге нет, даже итог предсказуем.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Благими намерениями вымощена дорога в ад, как мы помним из «Эффекта бабочки». И в то, что Джейк заберет Сейди с собой, не верилось уже в тот момент, когда это предложение было сделано.

Но Кинг и не пытается сказать «новое слово», этот тот случай, когда сам процесс важнее, чем итог. Никогда бы не стала читать роман об убийстве Кеннеди, если бы его автором не был Стивен Кинг. И правда, от политического детектива тут почти ничего нет. Да, Кинг проработал массу материалов на эту тему, но Кеннеди и его убийца − даже не главная тема книги. И это не мистика и не ужасы, жанр можно определить как социальная драма, перемежающаяся с триллером, и немного фантастики и мистики в предчувствиях и кошмарах. Нечто близкое к «Сердцам в Атлантиде». Америка рубежа 50-60-х описана с такой ностальгией, какая только возможна для человека, мечтающего вернуться во времена своей юности. Погружение в эпоху полное, главный герой именно живет в ней, а не просто отбывает время до момента, когда ему предстоит совершить задуманное. И живет более полной жизнью, чем в своем 2011 году. Как всегда у Кинга, в качестве антуража обилие упоминаний торговых марок, телешоу, телеведущих и спортсменов. Даже не стоит смотреть в сноски − все равно эти имена нам ни о чем не говорят.

Поразил, конечно, американский патриотизм. Это ли не фантастика − двое современных простых граждан (повар и учитель) решают потратить несколько лет жизни, столкнуться с неимоверными трудностями и опасностями для того, чтобы спасти президента и этим изменить мир к лучшему.

Самым скучным в романе была именно слежка за Освальдами и их семейными ссорами. И Марина ну никак не похожа на советскую девушку с ее любовью к очень коротким шортам. Не знаю, как насчет шорт, но, по рассказам бабушки, в ту эпоху в нашей стране женщинам даже брюки носить считалось не очень приличным. «Русский» язык Кинга поразил, сначала подумалось, что это опечатка. Покоробили комментарии карибского кризиса. Ясно, что холодная война, но главный герой, да и сам Кинг все же люди современные. Но за исключением кинговского американизма все остальное отлично.

Финал очень грустный и трогательный. Сентиментальность и любовная история в исполнении короля ужасов? Почему бы и нет, если это написано мастерски. И никакой плаксивости.

А на самом деле книга великолепна, между 9 и 10.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Александра Давыдова, Лариса Бортникова «Ростов. Лабиринт»

Anahitta, 8 июля 2013 г. 15:55

После «Маруси» зареклась читать «Этногенез», но книгу о хорошо знакомом городе не смогла обойти вниманием. Так и есть, ростовского колорита здесь с избытком. Маршруты передвижения по улицам города показаны с точностью GPS-навигатора. Описано самое большое в Европе кладбище, упомянуты многострадальные планы метро, которое то собираются строить, то не собираются… В общем, книжка как яркий местный сувенир, памятный с детства «Дед Щукарь на завалинке».

Что касается собственно повествования, то, да, местами напоминало «Марусю». Демон, например, чем-то смахивает на снежного человека из «Маруси-2». Ну, точно, одна из соавторов приложила руку и к «Марусе».

Чтобы не заморачиваться с сюжетом любовной линии, писательницы обратились к Шекспиру. В истории современных Монтекки и Капулетти есть даже несчастный Меркуцио, не хватает только кормилицы, но ее вполне замещает дедушка. Второй очевидный отсыл — «Назад в будущее».

Книжка легкая, динамичная, но без особых откровений. Впрочем, от «Этногенеза» шедевров никто не ждет.

Язык простой, поначалу казался журналистским. Изредка попадаются милые сентенции вроде: «Голуби известны своей любовью к созерцанию и философским настроем».

Из откровенных ляпов. После насыщенных событиями воскресного дня и вечера 5 октября 2012 года (эта дата подчеркивается особо) наступает «утро понедельника». Открываем календарь на прошлый год: 5 октября приходится на пятницу (!), за которой логично следует суббота. Простите, но даже в Ростове-на-Дону со всем его своеобразием не только время московское, но и календарь общепринятый. Но что самое странное, в последней главе 5 октября 2013 г. упоминается как суббота, совершенно верно.

Из несомненных плюсов только местный колорит и атмосфера, но это мое пристрастное мнение.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Робин Хобб «Магия отступника»

Anahitta, 7 июля 2013 г. 15:20

Если в трилогиях о мире Элдерлингов каждая последующая книга, на мой взгляд, была увлекательнее предыдущих, то в «Сыне солдата» ситуация противоположная − первая книга понравилась, потом спад. Вторая книга и большая часть третьей местами просто скучные. Повествование тянется как резинка на поясе главного героя, если бы она поддерживала его штаны вместо ремня. Подробные затянутые описания быта и обжорства. Если автор хотела показать, почему Невар вызвал неприятие соплеменников, то ей это вполне удалось, а в третьей книге к ним примкнули и читатели. Оправдание персонажу в том, что он стал двойным предателем, можно найти в раздвоении его личности, но это не добавляет ему симпатий.

По-настоящему интересна только последняя четверть книги, когда действие наконец концентрируется после невероятно затянутой завязки. И, оказывается, непримиримый конфликт двух народов решается так просто и изящно − буквально несколькими танцевальными движениями. Как известно из истории, в нашем мире противостояние цивилизаций всегда заканчивался печально − более развитая технически и социально подавляла более традиционную. Конечно, в выдуманном мире всегда оставалась надежда на оригинальное разрешение конфликта, но как-то все здесь просто получилось. Вообще, финал в стиле «Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете…» со стервятником в роли доброго волшебника.

Из интересных моментов. Напрашиваются аналогии с «Аватаром» Дж. Кэмерона: нави синие, спеки пятнистые, деревья с душами предков и проч. Вряд ли Кэмерон и Хобб что-то друг у друга заимствовали, просто некоторые идеи (об экологии) сейчас носятся в воздухе. Некоторые подробности жизни спеков как «индейцев наоборот»: подчеркивается, что они голубоглазы; табак пришел к ним от более развитой цивилизации. Интересна мысль о пути магии как о цепи кажущихся случайными событий. Собственно, эта ниточка тянулась с первой книги и в третьей наконец сплелась, завершив все сюжетные линии.

При всей затянутости написано очень качественно, как всегда у Хобб, душевные страдания главного героя выписаны сильно. Но эксперимент с уходом из прославленного Мира Элдерлингов оказался не слишком успешным.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Энн Райс «Интервью с вампиром»

Anahitta, 27 июня 2013 г. 14:00

Первый и самый известный роман из «Вампирских хроник». Популярности роману прибавила и экранизация, в которой один только актерский состав чего стоит. Но, как это часто бывает, фильм и книга оказались не одним и тем же (ну не могу я принять Бандераса в роли юного отрока вампира Армана!).

Книга впечатлила, но вызвала неоднозначное отношение. Во-первых, после «гуманных» вампиров других писателей (не будем показывать пальцами) в созданиях Райс смущало их мировоззрение за гранью добра и зла и человеческой морали. И во-вторых, роман пронизан депрессивными настроениями. Луи после отчаянных поисков смыла своего бытия приходит к выводу, что Бога нет, дьявола нет, смысла в жизни тоже нет, и все это − при его вампирском бессмертном и бесцельном существовании. Райс писала этот роман в тяжелый период после смерти от лейкемии маленькой дочери, отсюда такая мрачность и безысходность, отсюда образ девочки-вампира с душой взрослой, которой не суждено вырасти. Но все это − на фоне изысканной эстетики, присущей этому писателю. Ее вампиры прекрасны и утонченны, они образованны и ценят искусство, высшее наслаждение для них − единение душ, которое происходит при насыщении кровью жертвы.

«Интервью с вампиром» стоит особняком в «Вампирских хрониках» и отличается от последующих историй мрачной тональностью. Для того, чтобы получить впечатление о «Вампирских хрониках», следует прочитать еще хотя бы вторую книгу, «Вампира Лестата», герой которой жаждой приключений резко отличается от унылого рефлексирующего Луи.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Карен Мари Монинг «Хроники Маккайлы Лейн»

Anahitta, 26 июня 2013 г. 12:42

Жила-была в Америке блондинка Мак. Носила розовые кофточки и мини-юбки, а самой большой ее проблемой было подобрать оттенок лака для ногтей. Жизнь Мак-Кайлы круто изменилась, когда она приехала в Дублин расследовать убийство любимой сестры. И оказалось, что Дублин − рассадник чудовищных фэйри, мечтающих захватить наш мир. И что Мак-Кайла − избранная, из тех, кто может видеть фэйри, и она как-то связана с Книгой зла Синсар-Дабх, которую ищут все кому не лень. Блондинка устраивается продавщицей в книжный магазин, перекрашивает волосы, надевает черное и начинает мочить поганых фэйри магическим копьем.

Не обошлось без суперсексуальных мужчин, которые являются то ли союзниками, то ли врагами главной героини, с которыми ее связывает сложные отношения и сильнейшее влечение. Это божественно прекрасный и коварный принц эльфов, это ее работодатель Бэрронс с мускулатурой Терминатора и несносным характером, который тоже не человек. Потом к ним добавляется еще потрясающей внешности потомок друидов… И есть еще загадочный Темный Король − кто он?

Сюжет невероятно динамичен, приключения сменяются как в калейдоскопе, что примиряет с некоторыми бредовыми моментами. Есть даже псевдофилософские рассуждения в беседах с книгой Синсар Дабх.

В общем, если вы хотите увлекательного чтения, не напрягающего мозги, то это то, что надо. Особенно здорово это читать во время болезни – не дает заскучать и отвлекает от недомогания.

А на обложки не смотрите — это тот случай, когда они не имеют никакого отношения к содержанию.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Робин Хобб «Дорога шамана»

Anahitta, 24 июня 2013 г. 08:29

Если судить по оценкам и некоторым отзывам, эта трилогия Робин Хобб ожидалась не такой увлекательной, как истории из мира Элдерлингов.

В начале книги обучение у старика-туземца напомнило дневники Кастанеды, с которыми я когда-то пробовала (безуспешно) ознакомиться. В самом деле, не верится как-то, что родной отец отдаст сына на воспитание врагу.

Но дальше все встало на свои места. Мастерство Робин Хобб, как всегда, на высоте. Как обычно, повествование не отличается динамичностью, но никоим образом не кажется скучным, оно затягивает, создавая ощущение присутствия в этом мире.

Первое, что отличает Робин Хобб, это умение создавать миры такие достоверные, что кажется, будто она сама в них побывала. Мир этой книги не такой волшебный, как мир Элдерлингов. В нем тоже есть магия, но она до времени остается на изнанке повествования и буквально взрывается только в финале.

Второе − это психологизм, обычно не свойственный жанру. Описание учебы Невара в Академии подается в абсолютно реалистичной манере. Переживания вступающего в жизнь юноши, его мечты и стремления, отношения с друзьями и врагами. Порой создается впечатление, что это никакое не фэнтази, а проза классика английской литературы.

Третье. Робин Хобб мастерски выстраивает сюжет − это не набор отдельных эпизодов, а события естественно вытекают одно из другого. Никаких выскакивающих из кустов роялей и неожиданных спасителей, ситуации разруливаются персонажами самостоятельно. В мире Невара традиции предписывают каждому занимать место в соответствии с порядком рождении. Казалось бы, сюжет должен быть посвящен бунту главного героя против этих традиций. Но этого не будет. Невар с готовностью принимает свою судьбу, он мечтает об этом предопределенном традициями будущем, ему нравится выбранная родителями невеста, он следует привитым ему воспитанием правилам чести и не одобряет бунтарства кузины. Он хочет быть обычным человеком и не по своей воле стал избранным. Хобб любит делать центральными персонажами не ярких харизматичных лидеров, а одиночек с глубоким внутренним миром, вроде Фитца или Невара. Поэтому интрига сюжета воплощается не столько в действии и приключениях, сколько в описании их мотивации. Если читателю это кажется скучным, то это не его автор.

Отдельное спасибо за финал. Книга не обрывается на полуслове и, несмотря на грядущее продолжение, является законченным произведением.

Как вывод: «Дорога шамана» ничем не хуже «Ученика убийцы», Робин Хобб опять на высоте!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Карен Мари Монинг «Горец»

Anahitta, 16 июня 2013 г. 08:12

Начиная читать книгу из этой серии, я надеялась, что это будет подобное «Лихорадке» того же автора − такое же увлекательно-развлекательное. Надежды не оправдались. Существует такая категория романов, в которых сюжет занимает подчиненное положение и служит связкой между эротическими сценами. Здесь сюжет, конечно, есть, но представляет собой серию нелепиц.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Эльфы позавидовали некому шотландскому лорду, его красоте, успеху у женщин и выдающимся размерам… (хмм!) и наложили на него заклятие вечного сна. Заклятие было разрушено нашей современницей, американской туристкой. Американка была закомплексованной, озабоченной девственницей, к тому настолько неуклюжей, что, лазая по шотландским скалам, она свалилась в расселину прямо на широкую грудь погруженного в летаргию горца.

Особенно позабавили описания великолепных мужчин, от одной внешности которых все женщины приходят в экстаз − и это на полном серьезе. Цитата: «Я говорю вам, мужчина – легенда. Женщины теряют сознание при его виде». Поначалу все это было прикольно, но быстро надоело.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дойдя до происшествия в магазине одежды, когда горец не смог уместить в современные джинсы предмет зависти эльфов, чем вызвал экстатический восторг продавщицы, я поняла, что с меня хватит. Разве что заглянула в середину, чтобы уяснить, что главная героиня с Горцем через какие-то друидические святыни попадают в его средневековье.

За первую недочитанную книгу я бы поставила 1, весь цикл оценивать не берусь − возможно, дальнейшие книги получше будут.

Можно рекомендовать романтичным барышням, для которых смысловая сторона сюжета не главное в любовном романе.

P.S. Как выяснилось, у горцев Карен Монинг «ноги растут» из «Чужестранки» Дианы Гэблдон (см.), написанной несколькими годами ранее.

Оценка: нет
– [  12  ] +

Диана Гэблдон «Чужестранка»

Anahitta, 16 июня 2013 г. 08:10

Википедия с легким недоумением сообщает, что этот роман вошел в 200 лучших книг по версии ВВС. Впрочем, судя по подборке книг в этом списке, он составлен читателями, а не литературными критиками. Вкусы у читателей разные, но, по крайней мере, плохих книг здесь быть не должно.

После прочтения могу сказать, что роман − не шедевр, но вполне читаемый. Причем читаемый именно как исторический любовный роман. Кстати, этот жанр имеет такое же право на существование, как и суровые «мужские» боевики. Из фантастического в «Чужестранке» только завязка − попадание главной героини в прошлое. Больше никакой мистики – ни древних друидов, ни магии; 18 век – это уже достаточно рациональное время. Зато есть любовь, страсть, опасности и исторический фон.

Книга, мягко говоря, объемиста. Количество слов можно было сократить без ущерба для сюжета, плотность значимых событий не слишком велика. Разве что длинноты могут понравиться любителям читать многостраничные описания прогулок по нетронутой бензиновыми выхлопами природе, долгих любовных бесед и описаний шотландского быта. Несмотря на объем, роман читается легко и очень быстро. Даже слишком легко, стиль повествования скорее описательный, чем образный. Но это опять же на любителя, мне просто пришлось перестраивать восприятие после книг с более сложным языком.

Вывод: хороший приключенческий любовный роман, но не ищите в нем глубоких мыслей, оригинальных характеров и неожиданных поворотов сюжета.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Вероника Иванова «Звенья одной цепи»

Anahitta, 10 июня 2013 г. 13:48

Если «Берег хаоса» был самоповтором «Третьей стороны зеркала», то «Звенья одной цепи» − это цикл с новой оригинальной идеей. Возможно, не столь новой, но, как всегда у Вероники Ивановой, представленной с необычного угла зрения. Здесь есть все, что так нравится поклонникам Вероники Ивановой и что так раздражает остальных читателей.

- Главный герой − рядовой человек, больше не обремененный выдающимися способностями и иногда жалеющий об их утрате. Не супермен, не маг, не принц, не дракон. Недаром первая обращенная к нему фраза: «Ты скучный человек, Ханнер».

- Главный герой склонен к размышлениям и самокопаниям.

- Главный герой поставлен в условия, когда ему необходимо принимать сложные решения моральных проблем.

- В мире оригинальная система магии.

- Как и «Третья сторона зеркала», цикл в целом сильнее, чем каждая книга по отдельности.

Из плюсов.

- Отличный язык и стиль изложения. Красивый узор из слов, и наконец исчезли «расходные материалы» и прочие неожиданные в фэнтази выражения.

- Авторские неологизмы написаны русскими буквами, а не латиницей.

- Нет длиннейших примечаний, все необходимое объясняется прямо в тексте.

- Цикл хорошо уложился в три книги. Все сюжетные линии завершены, продолжение возможно, но, наверное, не нужно.

Из минусов.

- Если вдуматься, логика взаимодействия миров и представителей людей и демонов иногда провисает.

- Нет того куража и непосредственности, которые были в романах о Джероне. Мастерство писателя возросло, но прелесть дебютных книг при этом сгладилась.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Джозефина Тэй «Дочь времени»

Anahitta, 9 июня 2013 г. 12:42

К «Дочери времени» меня подвела Вера Камша своими романами из цикла «Хроники Арции», в которых события и действующие лица войны Алой и Белой Розы перенесены в фэнтазийный мир.

До этого были прочитаны исторические романы, в которых Ричард Третий представлен традиционным злодеем; был просмотрен в драмтеатре спектакль по знаменитой пьесе Шекспира, в котором демонического короля-злодея играл заслуженный артист более чем среднего возраста. Злодеяния Ричарда Третьего во всех этих произведениях сомнению не подлежали, это были изначально заданные условия. Но вот, оказывается, стоит лишь немного задуматься, сопоставить факты и включить логику, и даже спустя столетия можно установить истину. И в образ Ричарда Третьего, обозначенный в ходе расследования Гранта, верится больше, чем в штампованного злодея. История всегда переписывалась по заказу правителей, и не только в нашей стране.

Кстати, на портретах хитрое и коварное лицо как раз у Генриха Седьмого.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Противостояние»

Anahitta, 26 мая 2013 г. 14:46

Одно из самых значительных произведений Кинга. Когда несколько лет назад в мире началась паника по поводу разных гриппов (свиного, птичьего), сразу вспомнился Капитан Скороход.

«Противостояние» отчетливо делится на две части. Часть первая − гибель цивилизации из-за эпидемии супергриппа. Написано настолько достоверно, что в период чтения на услышанное по радио упоминание о Денвере первая мысль была: «Какой Денвер? Там же все вымерли!»

Что несколько раздражает в Кинге, так это его абсолютный американизм. Я не настолько полно знакома с его творчеством, чтобы это стопроцентно утверждать, но во всех его прочитанных мною книгах действие происходит в Америке и только в ней, другие континенты будто и не существуют. Вот и в «Противостоянии» о том, что эпидемия охватила весь мир, сказано буквально одной строчкой.

Единственного главного героя здесь нет, центральных персонажей несколько. В первой части они разбросаны по всей стране (США, разумеется), и это добавляет широты описанию всеобщего хаоса.

Если бы Кинг остановился на описании скоропостижной гибели большей части населения, получилась бы только история апокалипсиса, роман-катастрофа. Это почти чистая научная фантастика, мистические элементы даны лишь штрихами.

Но следует вторая часть, более спорная по идее и воплощению, посвященная борьбе Добра со Злом среди немногих выживших. Иррационального становится все больше, это уже мистика. Присутствуют явные отсылки к «Властелину Колец» − небольшая компания представителей Добра направляется в логово Темного Властелина, чтобы спасти мир.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Развязка – гибель плохих и хороших во взрыве атомной бомбы − выглядит несколько надуманной. Теряется смысл самого похода «партизан» к Рэндаллу Флагу. Похоже, Кинг просто ухватился за более-менее приемлемый вариант концовки.

Особенная удача писателя − образы главных персонажей. Их довольно много, но все они индивидуальны и психологически точны. В мире, потерявшем привычные ценности, в лидеры выходят личности, которые в прежнем мире были на вторых ролях, либо вообще на задворках общества. Просто хороший и рассудительный парень Стью; бывший рок-музыкант Ларри, пытающийся самому себе доказать, что он что-то стоит; глухонемой умница Ник; забеременевшая вне брака Фрэн (вот не думала, что США такая ханжеская страна). Не обошлось без любимых типажей Кинга: деревенского дурачка Тома и начинающего писателя с манией величия и кучей комплексов. И в роли мессии очень старая негритянка, главная заслуга которой в прожитой простой человеческой жизни. Ну и воплощение Сатаны − Рэндалл Флагг, один из любимейших персонажей Кинга, судя по тому, что он сквозной персонаж ряда его произведений.

И эпилог

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как всегда у Кинга «оптимистичен» − зло побеждено, но не уничтожено, и рано или поздно прорастет вновь.

Двухтомный роман заслуживает прочтения хотя бы за жутко достоверную атмосферу обезлюдевшего мира.

Оценка: 10
⇑ Наверх