Книжные аннотации посетителя «Вертер де Гёте»
Страницы:123456789101112131415...5152535455 | ||
201. | Грация Деледда «Кошелёк» | |
Монах увидел, как женщина выронила из сумочки кошелёк, он хотел остановить женщину и вернуть потерю, но почему-то промолчал, подобрал кошелёк и спрятал в рукав. | ||
202. | Грация Деледда «Легенда о Гонарской горе» | |
Сардинский феодал Гонарий попал в страшный шторм вблизи берегов Сардинии. Гонарий начал отчаянно молить о спасении Мадонну, обещая построить часовню на вершине первой же горы, которую увидит. Шторм прекратился и Гонорий увидел на горизонте гору, где вскоре и построил на свои деньги часовню. | ||
203. | Грация Деледда «Легенда о Дорийском замке» | |
Одна знатная дама влюбилась в адмирала Андреа Дориа, владельца Дорийского замка. Благочестивый адмирал отверг её назойливые притязания, но дама обратилась за помощью к знаменитой корсиканской колдунье. | ||
204. | Грация Деледда «Легенда об Аджусе» | |
На вершине горного хребта рядом с деревней Аджус жил дьявол. Именно он и был виноват в том, что местным жителям приходили в голову жестокие, греховные мысли. | ||
205. | Грация Деледда «Мадама Галдона» | |
Богатая дама Мадама Галдона завещала всё своё имущество монахам, но государство забрало эти земли в казну. | ||
206. | Грация Деледда «Новый человек» | |
Жених Аннарозы Фарина уехал на заработки в другой город и регулярно присылает девушке письма. Аннароза не умеет читать и письма ей читает студент-постоялец. Последнее письмо показалось студенту подозрительным и он посоветовал девушке хорошенько его спрятать. | ||
207. | Грация Деледда «Оллолайское проклятие» | |
Проклятия священника на Сардинии боятся не меньше, чем проклятия колдуна. | ||
208. | Грация Деледда «Падре Топес» | |
Юный монах падре Топес вёл очень аскетичную жизнь в монастыре на вершине горы, целыми днями он работал и молился. Многие считали, что падре Топес станет святым. Однажды, отправившись за подаянием в деревню, падре Топес встретил насмешливую женщину, которая захотела соблазнить невинного монаха. | ||
209. | Грация Деледда «Проклятый дом» | |
Антони — мастер на все руки, но однажды его пригласили в проклятый дом, чтобы найти предмет, наводящий на дом злые чары. | ||
210. | Грация Деледда «Рождение свирели» | |
В древние времена на мирную Сардинию, населённую пастухами, нередко совершали набеги финикийские пираты. Старый пастух Садур пас овец и постоянно вглядывался в морскую даль — не показались ли на горизонте паруса финикийских кораблей. Лишь игра на свирели помогала на некоторое время отвлечься. Легенда рассказывает о возникновении сардинского народного музыкального инструмента — лаунеддаса, флейты из трёх тростинок. | ||
211. | Грация Деледда «Святой Михаил Архангел» | |
Старая торговка яйцами Бирора Портале несла ночью корзину яиц из одного городка в другой, оступилась и разбила весь товар. Горю нищей женщины не было предела, все свои скромные деньги она вложила в эти две сотни яиц. Прекрасный юноша появился на дороге, услышал причитания старухи и вручил ей банкноту в сто лир. | ||
212. | Грация Деледда «Сторожевая гора» | |
После ухода византийцев Сардиния на некоторое время получила независимость, но остров постоянно подвергался набегам сарацинских пиратов. | ||
213. | Грация Деледда «Три брата» | |
Однажды три брата, три бедных пастуха, разделили свою скромную трапезу с тремя феями и получили за свой добрый поступок дары — скатерть, кошелёк и дудочку. Конечно, все подарки оказались волшебными. | ||
214. | Грация Деледда «Удары топора» | |
Артели дровосеков вырубают тысячелетние деревья на Сардинии. Старого сурового пастуха дядюшку Косма беспокоит не только изменение привычного ландшафта, но и то, что один из лесорубов, молодой швейцарец, заглядывается на его дочку. | ||
215. | Грация Деледда «Хижина с привидениями» | |
На вершине холма стояла старая заколоченная хижина. Ходили слухи, что в ней живут привидения и шумные компании любителей пикников обходили холм стороной. | ||
216. | Грация Деледда «Чёрт-олень» | |
В горах Сардинии есть глубокие расщелины, соединяющие наш мир с адом. Чёрт невзлюбил праведного и благочестивого пастуха, обернулся оленем и заманил человека к одной из таких расщелин. | ||
217. | Грация Деледда «Шутки жизни» | |
Молодая писательница Карина написала роман, но ни одно издательство не желает его печатать, объясняя это тем, что роман «заставляет думать, а не смеяться или плакать». Карине советуют продать роман какому-нибудь состоятельному, но бездарному человеку через газетное объявление. Для девушки это равнозначно продаже собственной души. Но они с мужем так бедны... | ||
218. | Брэдли Дентон «Блэкберн печёт печенье» | |
За месяц до десятой годовщины со дня казни Джимми Блэкберна, сектанта и серийного убийцы, его сестре Жасмин начал названивать маньяк, требующий отдать ему урну с прахом Джимми: он собирается съесть прах, чтобы стать «гениальным маньяком». | ||
219. | Брэдли Дентон «Всеохватное пламя» | |
Знаменитая Изумительная Эвелин выступает со смертельно опасным номером «Всеохватное пламя» — охваченная пламенем она прыгает в бассейн с вышки. Зачем она это делает? Ответ в её прошлом. | ||
220. | Брэдли Дентон «Грехоед с Кау-Ривер» | |
Памела познакомилась с бродягой, который называет себя «грехредом» и уверяет, что может забирать на себя грехи других людей. | ||
Страницы:123456789101112131415...5152535455 | ||
![]() |