Все отзывы посетителя sofia_filatova
Отзывы (всего: 7 шт.)
Рейтинг отзыва
Харуки Мураками «1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 3. Октябрь — декабрь»
sofia_filatova, 8 декабря 2018 г. 23:53
Лейтмотив романа — взаимоотношении мужчины и женщины. Автор разделил повествование на три книги.
В России выпустили в тираж сначала только два тома. Русский читатель оценил содержание, структуру, качество текста, но не идею, пока не вышел третий том. За это сняла бал с романа, как с конечного продукта. Сняла бал за подачу книги: «Читать всем обязательно! Отражение японской культуры!». Мураками ничего не писал, а здесь бац, роман на три тома. Бестселлер продавали в киоске канцтоваров. 1.Почему читать всем? 2. Почему японская культура? Два вопроса к издателям, которые испортили впечатление романа.
Люблю прозу Мураками, потому что магнитом тянет 60ые года. «Норвежский лес» — дневник очевидца и активного участника Японии 60ых. Молодость, музыка, любовь в условиях аутентичной культуры региона. Запад ассоциируется с наркотиками, а Япония с культом самоубийств. Маленькие рассказы Мураками — маленькие шедевры. Люблю произведения «Мой любимый спутник», «Кафка на пляже» и «Хроники заводной птицы».
Роман «1Q84» тяжелый, толстый и жестокий. В произведениях Мураками главные герои дружили с красивыми и эксцентричными девушками, правда у них не было секса, не было насилия, не было избиений. Зачем в романе женщины, которых довели до самоубийства? Это уже не о культуре акта самоубийства. Зачем рассказывать о сексе между отцом и десятилетней дочерью? Дэвид Линч, Квентин Тарантино концентрируют внимание на насилии и зле. Странно ждать, что Тарантино снимет фильм о любови в стиле «Дневника памяти». Дэвид Линч выпустит в прокат сериал типа «Санта Барбара». Откуда в «1Q84» такая концентрированная ненависть к миру?
Не знаю японскую культуру, только впечатление и клочки информации. Клок информации первый и последний: в Японии нет понятия ПЛОХОЙ ребенок. Японец скажет «так хороший мальчик/девочка не делает». Насилие над детьми скорее отражение западной культуры и литературы. Примеры интервенции западной культуры: создателей кокона «Little people», качек-гей. Мураками в Японии считается проамериканским писателем.
Роман «Норвежский лес» очень понятный и приемлемый на Западе. Посмотрите фильм «Норвежский лес» — это чистая Япония, которой мало в «1Q84». Культура присутствует в урезанном виде, т.е. непонятно кто автор, американец или европеец.
Разочаровала предпосылка к другому роману. Прочла две тягостных книги, не понравилось. Я прочла третью часть и мнения ухудшилось. Прочла книгу, на которую ссылается Мураками: «1984». Возник вопрос: зачем «1Q84»? Это исследование произведения Оруэлла? Разговор с покойном писателем? Попытка написать антиутопию? Переход 60ых к альтернативным 80ым? Прозу Мураками легко читать, автор пишет в изящном стиле. Аура «1Q84» состоит из тягостного воздуха в запутанном и навязчивом пространстве. Герои откровенно душевно больны. В них нет глупого человеческого чувства надежды. Автор закончил роман неожиданным и нелогичным счастливым концом. Посидел, подумал, понял, что жесть вышла и нарисовал розовые дали. Осталось только чувство недоумения и обмана.
Мариам Петросян «Дом, в котором…»
sofia_filatova, 8 сентября 2014 г. 00:05
Для меня это книга стала очень личной и очень близкой. И делиться, то есть обсуждать не хотелось. Тем более писать отзыв. Но я подарила эту книгу всем самым приятным и близким своим. Даже если им не понравится, то я хотела поделиться своими чувствами. Эмпатия. Но 80% получилось) Я пишу только потому, что перечитала «Дом» вдоль и поперек и действительно хочу поставить точку.
Я училась в интернате с 10 лет до 14. Я считала, что это самые отвратительные и ужасные годы, что там очень сложные дети. Думала... пока не перевелась в обычную школу) Я увидела всю прелесть разобщенности и ненависти. Интернат это очень жестокий мир (у нас 8-миклассники курили прямо на лестницах, пьяни было море, были уголовные происшествия, и т.п.), но и во многом мир прекрасный и чудесный. Все кто говорит, что у Петросян подростки какие-то слишком взрослые, просто невезучие. В моем интернате мы спорили с учителями об эстетики, о художниках, об научных открытиях; повезло мне с одноклассниками. В обычной школе наоборот, если ты что-то знал или читал, то на тебя смотрели как на урода) И многие персонажи из «Дома» детьми и не были, они же так часто «прыгали и ходили», что у места и времени для их развития не было границ. В общем, я хочу сказать, что касается реальной составляющей книги, то она близка к моему жизненному опыту. Поверьте, инвалиды для нас только источник жалости и слез, для них это реальность. Моя коллега рассказывала об оргии в доме слепых, куда она попала случайно; их организация арендовала помещение для продажи и они вечером зашли за остатками товара! По принципу «глаза боятся, а руки делают». И это в СССР)))
Что касается фантастической составляющей. В «Доме» больше не сказанного и туманного, чем простого и понятного. Как придумаешь, так и трактуй; как увидел, так и понял. По этой причине я вообще не высказываюсь, слишком у каждого это индивидуально. Вот объем книги это чудо! Три тома! И как они читаются!!! Только задумайтесь, ведь автор кроил и переписывал роман несколько раз и это не самая длинная версия. Какая еще многотомная книга читалась так легко и быстро? (напишите мне в личку, мне действительно интересно)
Есть объективные и субъективные критерии и мнения. Но как можно судить книгу, если сам автор говорит, что написала книгу для себя и очень удивилась, что её так много людей полюбили? Наверное только по принципу нравится/не нравится.
Люблю.
sofia_filatova, 7 сентября 2014 г. 00:13
Где-то я слышала по радио, по-моему, что теперешние люди больше склоны к инфантильности и впадению в детство. Это наверное не есть хорошо, так как я думаю, что данное поведение является не решением насущных задач, а сбеганием от них. Хотя....)))
Мне 25 лет) И эта книга меня вдохновляет))) Всегда бывают тяжелые и очень тяжелые моменты жизни. Бывают книги мрачные и тяжелые, подавляющие и довлеющие. А есть периоды/книги ни о чём. Простите я, наверное, скажу глупость, но «Над пропастью во ржи», «Вино из одуванчиков» тоже «ни о чём». Что вижу то пою) Но культовые и знаковые вещи. «Над пропастью во ржи» произведение, которое знаменует битников и «потерянное поколение». Конечно, там сложность внутри и не сравнить с «Наивно. Super». Но тип один, только степень мастерства и время другие. И самое восхитительное!, книги «ни о чём» расслабляют. Это очень важно и нужно — отдохнуть и «повалять дурака».
Я считаю, что данное произведение ни шедевр, ни даже что-то исключительное. Но это стоящий подарок, когда ты видишь, что человек на пределе, но еще открыт для мира. Человек, который еще помнит, что это не шляпа, а удав проглотивший слона)
Меня так вдохновило составление списков, что я составила свои и поделилась ими с друзьями. И простите хочу поделиться и с Вами)))
Что меня увлекало в детстве:
- пистолетики, особенно кольт, который стрелял спичками
- мыть папину машину
- жечь спички
- танцевать
- красная пожарная машинка (большая! коллекционная! моя!)
- кудрявые волосы от косичек
- играть в катастрофу
Что увлекает сейчас:
- наблюдать за теми кто опоздал на кино или спектакль
- гадость, типа ушибов, кровь, что-нибудь кривое, шрамы (знаю, что противно, но не могу не таращиться!)
- смеяться и петь «Что вижу, то пою»
- танцевать
- шпионить
- читать
- укутаться в одеяло в пасмурную погоду и таращиться в окно
Любить жизнь прекрасно и может быть просто (правда с возрастом все труднее).
Энтони Бёрджесс «Заводной апельсин»
sofia_filatova, 28 сентября 2012 г. 16:59
Я бы хотела сразу приступить к сути произведения, без вступления. Здесь представлены очень глубокие и качественные отзывы, которые можно назвать и анализом романа. Роман мне не понравился. При этом я признаю и всю его актуальность, правдивость и оригинальность. Просто я живу другой жизнью и не один из вариантов перевода мне не нравится. Ни Е. Синельщикова, у которого роман завершен в больнице после попытки суицида, без happy end. Мы просто получаем того же «подонка» Алекса, который не изменился и готов к насилию и дракам как только снимут гипс. Ни В. Бошняка, у которого Алекс умнеет, хочет завести семью и нас вышибает слеза как бы сострадания. В первом варианте не чувствуется завершенность романа, судьба главного героя неясна и роман теряет понятия своего титульного названия «исповедь хулигана», если нет покаяние — нет и исповеди. Во втором варианте Алекс, действительно кается и строит свои планы о будущем. Конечно, по-моему, лучше брать перевод Бошляка, он завершен и более высокого качества. Но читать такое сложное произведение на английском я пока не решилась, боюсь, что и русские слова, написанные латиницей будут ввергать меня в шок, не сразу поняв, что это, буду дергать словарик.
Но я отлично понимаю, почему данное произведение популярно, актуально.
По вопросу Алекса, что он не образован, я все-таки не соглашусь. Почему он только «потребитель»? Ведь он разбирается в музыке, подвержен ее влиянию, может он не специалист, но любитель, а это значит осознание у него есть. Он полностью ее отдается, даже бьет своего друга,за то, что тот помешал ему наслаждаться. Это не музыкальный фон, а увлечение. Простите, но как большинство людей воспринимают музыку, да и остальное искусство? Разве не на уровне «нравится, не нравится»? Многие специалисты и меценаты начинали именно с этого. Еще один пункт, разве «выродки» не могут быть эрудированными и образованными людьми? Уверены, что умный человек должен делать только что-то хорошее и доброе и быть морально устойчивой личностью? Жители Германии полностью опровергают отношение к «выродкам». Их ветераны Второй Мировой живут лучше, чем наши. Убивать, насиловать, пытать, порабощать и управлять — это тот выбор, который сделала эта страна. А сейчас все условия для жизни — образования, здравоохранение, работа, пенсия — в этой стране лучше.
Алекс мучается душевно на «киносеансах», потому что доктора используют «Божественную музыку». Он просит их не портить шедевры, «музыка тут не причем». И именно душевная боль подталкивает его к суициду, простите за выражение, но хрен бы он покончил с собой из-за каких-то старых пердунов или из-за своих друзей, которые его избили, даже родители его не трогают душевно так сильно. Его душевные качества в его восприятие музыки! Да и если говорить честно ни родителей, ни Александра (писателя) он не желает убить. Наоборот он осознает, что этот писатель хороший, но сумасшедший. О, конечно, я данного героя не ставлю в перечень Великих людей, но определение ПОДОНОК, к сожалению, не является аргументом, чтобы сказать, что это не личность. Роман написан неплохо, согласна, не блестяще, но не плохо.
Есть большая проблема в понимания ребенка, когда вы уже «не в теме». Были ли Вы мягким и пушистым и милым ребенком? Вы никогда никого необоснованно не обижали, просто за компанию или «ну не нравится он мне, че нарывается»? А Вы уверены, что Ваш ребенок никого никогда без повода не обидит? Очень легко уже будучи самостоятельной установившейся личностью говорить кому и где место, но в реальности нам бы пришлось уничтожить 70% школьников старших классов, если не больше, потому что «бешеных собак пристреливают» или используют как пушечное мясо. Автор выбрал важнейшую тему, создал сленг, атмосферу, и поместил своих героев в очень схожий с нашим мир. Проблема в том, что ничего хорошего в Алексе он не вывел, ничему своего героя не научил, да и happy end не создал. Алекс осознает, что не сможет даже своего ребенка огородить от таких ошибках, какие наделал он сам.
Роберт Шекли «Мой двойник — робот»
sofia_filatova, 10 августа 2011 г. 17:34
У меня издание 1994 года. И этот рассказ входит в «сборник» «Язык любви». Там девять рассказов. По правде, Шекли не любимый мой писатель. Но у меня 8 томов, и время от времени я их читаю. Проза легкая, ум острый, интересные темы. Точнее так, все, что я прочла, в принципе может стать реальностью. И именно здесь кроется, почему я Шекли не люблю – то будущее, которое он описывает, мне не нравится. Эти миры не для меня. Я «примитивная женщина», «приверженка старых взглядов». Поэтому мои оценки низкие. Так еще я субъективна, простите :kiss2:
Теперь вернемся «к нашим баранам». Основная часть нормальная, но концовка – шик! Особенно спасибо за диалог о голых танцах, салатнице шампанского и обмене одеждой! Но сам конец шедевр! «Мы – счастливая пара. Теперь я должен кончать свой рассказ и идти работать». Ведь и правда, может они роботы, а их прототипы, то есть люди, буйствуют нагишом, на каком-то очаровательном пляже :gy:
Роберт Шекли «Идеальная женщина»
sofia_filatova, 10 августа 2011 г. 16:47
Классная задумка! Очень напоминает «Степфордские жены». Точнее так: был рассказ, родился сценарий и вышел фильм на тему «идеальная женщина». Есть понравившиеся место, можно сказать из моей жизни.:wink2:«<Примитивные женщины> Эгоистичные, избалованные натуры, они требовали, чтобы о них всю жизнь заботились и проявляли к ним внимание. Всех возмущало то, что жена Оуен-Кларка заставляла мужа вытирать тарелки. И он, дурак, с этим мирился!» Да, создать идеал трудно,а сохранить еще сложнее! Только надо ли морочиться? Ведь можно помыть тарелки, сказать что-нибудь приятное, да и потерпеть капризы! Или нет?
Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»
sofia_filatova, 27 июня 2011 г. 17:31
На любителя:
Есть книги – открыл, провалился и бац!: «The End»!
Есть книги: «Ну-ну, надо же!». И пошло.
Есть книги- надо прочесть 20 страниц, может быть зацепит?
«Вокзал потерянных снов» не пошел ни в первый раз, ни во второй. Зато, с третьего что-то произошло и поехало, полетело и засосало. Но вот, конец книги? Нет, принципы написания понятны, есть истины, можно рекомендовать. Правда, лично меня не тронуло. Что интересно (например, определение слова «выбор»), то понятно, даже не обсудишь. Это как через n-ое количество лет Солнце погаснет. Это факт и ни добавить, ни прибавить. Но, кого-то это вдохновляет, заставляет думать и т.п. Но для меня, это неинтересно!
Так вот, моя оценка «7».
Простите, все кто считает эту книгу шедевром!