Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Massaraksh на форуме (всего: 1580 шт.)
Кино > Матрица (сага, 1999 - ...) > к сообщению |
![]()
Боюсь что концепции "нормальные фильмы" и "фильмы для всей семьи" — несовместимы. Вернее есть и такой странный кадавр как "нормальные фильмы для всей семьи", но он, как раз, и является мейнстримом прямо сейчас. Вид этого кадавра, я так понимаю, вам не особо нравится) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
И помогало? |
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Что-то я не помню бронированных скафандров в "Ложной слепоте". Людей идущий в радиоактивный ад с мощнейшими электромагнитными полями, с расчетом на то, что корабельный ИИ потом "заштопает" помню. А вот скафандров — не припоминаю. Помню разновидность дронов упакованных в броню, но помню, так же, то, что такие дроны "не взлетели". Защищены то они были, но толку от них при этом не было. Узкий канал считывания информации, узкий канал передачи. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Тармашев. Обсуждение творчества. Лучший цикл > к сообщению |
![]()
"Пипл хавает" же. А в то, что там была какая-то редактура вообще, я не верю. Слишком уж заметные ошибки, вроде того, как автор быстро забывает о том, что "цифровая" фамилия глав-героя — это фамилия, а не радио-позывной, но привычка остается и далее по книги так и идут "Шестой", "Четвертый", "Третий". С большой буквы, как фамилии. Видать на всех один отец был. На голову долбанутый. Я уж не буду про знаменитую гранату вспоминать. И это только сам текст как набор букв, без углубления в его смысл. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Можно ознакомится со списком? Просто, люди, нередко переоценивают свою известность. Уверяю, вашего ника недостаточно. |
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Возможно. Но проверять это я не буду. Что характерно, "мертвячий" цикл породил немало подражателей, а вот о подражателях "Вне закона", я что-то не слышал.
Просто не надо меня учить жизни и у нас с вами все будет прекрасно. |
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Ну, я как бы, тоже не называют его унылым графоманом. Читается, действительно, задорно. Я, правда, только "мертвячий" шеститомник осилил, т.е. то, что было интересно. Литературы там нет, но развлекалово отличное.
А надо, обязательно, много? Прям, через нехочу? Не хочу.
Говорят, самая жизненная книга — телефонный справочник. Сермяжная в ней правда, она же посконная, она же кондовая. |
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Угу, помню-помню. Многостраничные описания ТТХ очередной "палки-бум" и будни завхоза: куда поехали, сколько машин, кто где сидел, кто куда смотрел, сколько налутали и на что обменяли. Вполне себе "Оперативный журнал".
Я вам не навязываюсь. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Этот миф принадлежит человеку, который, как ни странно, владел языком оригинала и не нуждался в переводах.
Ну так, могу лишь повторить, что переводчику надо быть писателем не меньше чем переводчиком). Писателем, а не МТА. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Я как разговорю о том, что нет такого понятия как "точный" перевод вообще. За пределами переводов технической документации, разумеется. Есть литературный перевод, а есть халтура которую точность не спасает. Т.е. переводчику худ.лита надо быть писателем не меньше чем переводчиком. |
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Т.е. я жду от развлекательного жанра, как минимум "нескучности", а вы изначально готовы к вторичности, затхлости и штампованности, приветствуете ее и посылаете подальше таких как я. Действительно, "почему да?". Каждому свое. |
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Почему нет? |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Как-то уничижительно звучит. Я уж не буду о совсем седой классике вроде переводов Волкова или А.Н. Толстого, но есть же примеры Эндрю (которая потом оказалась Андрэ) Нортон, скорее пересказанные чем переведенные или того же Воннегута, который "сильно проигрывал в оригинале". Что важнее, литературность или точность? При том, что издавались эти книги, все же под именем автора (ну, кроме Волкова и Толстого), а не переводчика. Абсолютно точный, дословный перевод в "Промте". Жаль что не читабельно. |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Подозреваю, не в последнюю очередь заслуга художника, так как помню оформление ранних и поздних номеров.
Разве что по литературным достоинствам) |
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
- Видишь суслика? - Нет. ....ну и так далее. |
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Нет там никаких отсылок. Более того, лучше читать от хорошего к лучшему, а не наоборот. "Вокзал" написан лучше, после него "Шрам" совсем плох. А сюжетной связи там нет никакой. Две, совершенно, отдельные книги. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Они золотые? |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Так вы уж определитесь "принципиальной разницы нет" или же "на практике возможности для произвольной интерпретации текста встречается крайне мало. ". Как видим, возможностей для вольной интерпретации встречается, таки, "крайне много" даже если принципиальной разницы нет. |
Кино > Бегущий по лезвию (1982, 2017) > к сообщению |
![]()
Знакомое ощущение). Тоже долго пытался проникнуться, потратил на пересмотры и около-фильмовое чтение гораздо больше времени чем оно того стоило, а в конце-концов решил как в том анекдоте, верить "глазам своим бесстыжим, а не честному мужу". (В анекдоте того мужа, жена застала на сторонней бабе) |
Другие окололитературные темы > Как Вы познакомились с жанром фантастика/фэнтези > к сообщению |
![]() "Как Вы познакомились с жанром фантастика/фэнтези" Ну, сначала я открыл книгу... |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся." — Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского. "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." — Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого. "Уста Боромира тронула слабая улыбка." — Перевод М. Каменкович, В. Каррика. "Boromir smiled." — Оригинал. Классика. Кстати, о "произвольной интерпретации", в этом смысле, по моему, эталон "Парень и его пес" Харлана Эллисона который существует в нескольких переводах и колеблется в диапазоне от дичайшей чернухи (кстати, имхо, лучший вариант) до "нечта" под названием "Мальчик и его собака". А поскольку текст объемом невелик, имеет ярких персонажей и повествование в форме монолога, то сравнивать переводы — очень развеселое занятие. |
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
![]()
Я, возможно, выразился излишне витиевато, но Ридли Скотт — режиссер который, по его же собственным ранним заявлениям, ничего не имеет против "студийной удавки". Играем хоть "Мурку" хоть "Лунную сонату", лишь бы платили. Кстати, по своему, достойная уважения позиция. Хотя бы честная. Правда, уважения она достойна лишь при последовательном соблюдении. |
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
![]()
Мне кажется, режиссеру следовало бы навести порядок в голове. Совсем недавно он говорил о том, что всегда снимает то, что требует тот кто за это платит. И нецензурно выражался в адрес тех, кто берет деньги, но снимает "свое". А теперь, ну надо же, "не переносит". |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]()
Ладно, ладно. Свое сообщение удаляю сам. Все равно модератор потрет. |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]()
Раздражать можно по разному. Можно, например, нагадить кому нибудь под дверь и позвонить. Назвать инсталяцией. Или, наоборот, сперва позвонить, а потом нагадить. Это уже перформанс. Велика сила искусства. |
Кино > Викинги (сериал 2013 – ...) > к сообщению |
![]()
По другой версии он обладал редкой гибкостью суставов, которая, скорее всего, хотя и была признаком какого-то заболевания, но все же не мешала ему ходить и сражаться в пешем строю. В любом случае, банда викингов — не богадельня, безногим инвалидам там не место. Позднее, когда у них и короли случались с таким пузом, что самостоятельно передвигаться не могли — может быть, но тогда и скандинавы уже превратились из викингов в нормальное средневековое общество.
"То время" — тем временем, а сериал — сериалом. Герой должен обладать хотя бы минимальной харизмой. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Тармашев. Обсуждение творчества. Лучший цикл > к сообщению |
![]()
Конечно. Даже я увидев как по какому-то из далеко не последних телеканалов крутили рекламу дебютной книги Тармашева (кстати первый и последний раз когда я подобное видел, оцените сколько денег было вложено), ее прочел. Вернее, попытался. Потом с интересом наблюдал на нескольких окололитературных сайтах первые 5-10 отзывов. Восторг и обожание. По Фанлабу это, кстати, еще мягко прокатилось, возможно позднее удалили. Реклама, таки, работает. Именно в коммерческом смысле. Просто представьте себе стоимость рекламной минуты в праймтайм. Ну неужели за одну сотую/тысячную от этого нельзя нанять 2-3 студента для написания отзывов? Тем более, что те студенты не особо и напрягались, никаких развернутых сочинений. Только пара строчек чистого восхищения, продублировать 5 раз.
А Фанлаб и не являлся основной целью кампании. Так, краем зацепило. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Разве? А это: ? |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]()
И не так и много. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Все пропало.
Ну так и какое же у нас развитие персонажа от книги к книге?))) |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Тармашев. Обсуждение творчества. Лучший цикл > к сообщению |
![]()
К черту политкоректность. Он пишет халтуру и его поклонники никакого уважения не вызывают. Тем более, что значительная часть этих поклонников — рекламные боты. Я не знаю ни одного писателя которого столь бы беззастенчиво раскручивали и при этом так явно попадались. |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Тармашев. Обсуждение творчества. Лучший цикл > к сообщению |
![]()
Ну вот зря вы так. Стиль есть, да еще и прекрасно выделяемый. Другое дело, что стиль — это не всегда хорошо. Иногда это просто стиль.
Я, все же, лучшего мнения о старшекласниках, особенно отличниках. Те, хотя бы не занимаются корявым словотворчеством и не путают порядковый номер с фамилией.
Я полностью с вами согласен. Современный классик. Заслуживает памятника. Именно памятника. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Никак. Три книги объединены лишь имена героев. Это три разных Максима. Стругацкие серий не писали. |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]()
Считается ли нормой подобное же отношение к авторам всего перечисленного? |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]()
Можно. Разве кто-то призывает тут выкопать тело Худохника и предать поруганию, а копии фильма сжечь? Художнику можно. Зрителю, потом, сказать что все что наваял Художник — дерьмо, тоже можно. Или вы признаете первое право, но отказываете в существованию второму? |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]() |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]()
Можно. А можно и фыркать. Или все кто фыркают — теперь клоуны? |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Или не разделяют. И я не согласен. В огороде бузина, в Киеве дядька. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Что именно предлагаете обсуждать лично вы? Обложки и полиграфию новых переизданий? Если мы о мочале и разах, то я повторю: авторы умерли. Новых книг не будет. Закрываем тему? Обратитесь к модератору. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я надеюсь, вы это в полемическом задоре, а не в серьез воспринимаете книгу "Трудно быть богом" как фельетон на политику СССР в отношении народов Африки во время Холодной войны? О_о |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Ну, потому что в обществе в котором жили и писали авторы, считалось нормальным и даже хорошим делом помогать "отсталым народам достичь вершин социализма". Повторюсь, авторы не жили вне общества. Т.е. корень прогрессорства не в комплексе вины и желании переделать свое прошлое, а если угодно, в мессианском комплексе. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Если по кочану, то вы правда заинтересованы в дальнейшем обсуждении? Я не хочу вас насиловать и, тем более, не собираюсь вам навязываться. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
"Дверь в лето") |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Не встречал у Хайнлайна хороших рассказов. Просто, не его формат. В общем-то, ничего криминального в этом не вижу так как знаю и других авторов с отличными повестями, но беспомощными рассказами и наоборот. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я не про взгляды, а про качество текста. У каждого автора есть неудачные вещи. Любить оптом я не готов. Что же касается взглядов, то с ними можно соглашаться или не соглашаться. Как их любить то? |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Обратите внимание, вы пишите про книги в обобщенном виде, а про напитки на основании личных предпочтений). Это не честно. Шкалы не соотносятся.
Э...высшая мудрость багов? Хм... Ну да, они пришли к нам с цивилизацией и если бы победили, то мы бы пили баговское пиво и ели жучьи сосиски. Где-то я это слышал. Нет, вы знаете, как сову на глобус не натягивай, это принципиально разные книги. Социально-сатирический "Чужак" и "Десант" — то что Стругацкие называли "инфантильным милитаризмом" (надеюсь здесь то я никого не оскорбил?) |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Признавать или любить? |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Тоже не вижу причин не любить технический спирт и простоквашу одновременно, но таки, вы же сами признаете, что это вещи написанные "про разное" и в "разной форме". |