Все отзывы посетителя Apiarist
Отзывы (всего: 78 шт.)
Рейтинг отзыва
Александрина Сороковая (Уткина) «Ванильный джинн»
Apiarist, 21 июля 2011 г. 18:32
Полуфилософская история. Легкая по антуражу, который располагает, настраивает на умиротворяющий лад. У автора с самого начала получилось создать светло-приятную атмосферу, ощущение пребывания в ней длилось почти до самого финала, который поставил непростой вопрос.
По тексту заметны ошибки, но в глаза не бросаются. Язык хороший, мягкий с приятными описательными свойствами.
Резкая смена образа жизни происходит от случайного и «за просто так» прикосновения к мечте, что меняет образ жизни, став причиной возникновения страстного желания повторить возможность реализации всего самого сокровенного. Когда сокровенное недоступно, его жаждешь, когда до него рукой подать – бывает, понимаешь, что что-то внутри тебя уже не так, как раньше. Процесс стремления к мечте изменяет…
Думал о том, что заставило героиню отказаться от реализации ранее намеченного. Понял – страх соблазна, а потом – страх соблазна еще большего.
Рассказ понравился.
Юрий Никитин «Ютланд, брат Придона»
Apiarist, 19 июля 2011 г. 10:06
Эта книга стала для меня в определенном смысле проверкой на прочность. Выдержу или нет? Сдюжу ли, дочитаю? Ох, часто накатывало желание бросить. Всякий раз перебарывал себя… Стоило ли так поступать? НЕТ!!! Но дочитал! Мужик! Да что там – артанин!..
Когда покупал, на сайте еще не было отзывов о книге, иначе, если б они были, да я их увидел, то не приобрел бы ни за что. И дело тут не в деньгах. Вернее, не столько в них. Роман не имеет ничего общего с литературой даже весьма отвлеченного толка. Эта книга – издевательство надо мной, как над одним из многих, кому когда-то понравился цикл «Троецарствие». Эта книга, на мой взгляд, – оплеуха самому циклу.
Когда перед покупкой читал аннотацию, меня несколько смутили ссылки на одноименную многопользовательскую игру, о которой до того лишь слышал как-то. Но не то чтоб не поверил написанному, просто думал, что продолжение «Троецарствия» не может упасть ниже планки, за которой – дискредитация цикла. Наивный!.. Казалось – ну, подумаешь, что-то связанное с игрой… Ведь не написано ж было, что именно и в каких объемах! Вот хотя бы за такое отношение к читателю (замануха, видимость предупреждения, обман ожиданий) церемониться с книгой не буду.
Автор хотел, чтоб понравилось, прежде всего, любителям игры? Вот честно, совершенно не верю, что любители игры просто в восторге от того, что найдутся в книге знакомые по виртуальному миру локации и даже имена героев – ники геймеров. Хотя, наверное, если проникнуться, это действительно круто!..:wink2: Еще круче, когда читаешь, а перед тобой пещера, в ней – главный монстр, его можно убить только слаженной командой из пяти боевых единиц (ратоборец, разбойник, стрелок, чародей и кто-нибудь еще <в книге это ГГ>), у монстра ключ, он – к сундукам, в них – батюшки дорогие!..:shock: наручи с улучшением доблести, сапоги что плюсят устойчивость к магии и много аналогичного добра…:sla: Попутно возникает вопрос: а почему было не вписать в повествование шкалу здоровья монстров, чтоб прям полный эффект – читаешь и видишь, сколько мракобесу осталось:popcorn:; совсем чуть-чуть – читай быстрее, чтоб скорее линия оборвалась, ведь не бывает так в игре… тьфу! в книге, чтоб расстался с жизнью не супостат, а ГГ – сэйвов-то нету!.. Хотя, может, зря я так? Еще на идею натолкну (чтоб сэйвы в книгу!)...:super:
Путешествия героя по таким вот локациям с такими вот «сюжетными приемами» составляют значительную часть повествования. Сопровождающие героя по означенным походам лица всякий раз меняются, перед читателем появляются всё новые и новые имена-ники геймеров (их вариации можно себе представить!). Да, еще ж ведь идет перечисление, какой герой где побывал (указываются локации), кого убил, сколько опыта заимел и какого в итоге уровня достиг!..:appl: И за это дОлжно оценить книгу? Может, всю вышеозначенную информацию запоминать надо было? Чтоб проникнуться, чтоб проняло…:help:
Меня, как и в начале данного отзыва, волнует вопрос: а нравится ли такое самим геймерам? Удачен ли оказался авторский замысел? Вот так сходу кажется, что в большинстве случаев играть стали как раз потому, что понравилось трикнижие «Артания» — «Придон» — «Куявия». И, думаю, геймеры бы больше оценили, если б автор написал четвертую книгу на уровне первых трех. Так хочется думать…
А, может, книга – реклама для игры?.. Во! Наверное, именно здесь порылась пресловутая собака… Интересно, возросло ли количество геймеров после выхода книги?..
И зря названа книга продолжением «Троецарствия» (зря – сюжетно, а в целях раскрутки – совсем не зря, а наоборот:dont:). Собственно, продолжения истории в «романе» (сначала написал без кавычек, потом испугался – больно красиво для книги звучит, к тому же ж это у нас синтез книги и игры) немного. Всего чуть. Кто хочет узнать, не приобретая «роман», обращайтесь в личку – напишу, абзаца средней величины хватит.
Линия Ютланда изначально казалась многообещающей. Был показан конфликт, обрисован контур идеи и всё это смотрелось симпатично (за исключением сюжетного пояснения происхождения мальчика, коня и хорта). Потом пошло размывание и растягивание, перемежающиеся набегами на дивов, что по знатным локациям рассеяны.:kar: Окололюбовная линия, отношения между героем и героиней изображены неплохо, но порядком затянуто и однообразно, впрочем, не без проблесков. А дальше был финал, который, с одной стороны, и финал, с другой стороны, и не финал вовсе. Сказано в начале – завершение цикла, а концовка такая, что прям напрашивается продолжение – только теперь исключительно про Ютланда, в отрыве от всего того, что было в трикнижии. Так и вертится производное слово «Ютландия»…
А сколько в книге откровенно тупых моментов!? Моментов, не оправданных ну совершенно ничем. Поначалу возмущает, потом просто раздражает, а дальше уже внимания почти не обращаешь…:bigeyes2: С точки зрения языка и стилистики – встречаются ошибки, повторы, корявости (обычно не всегда замечаю, а здесь – частенько и раздражаясь).
Прочитал, что написал выше и как-то даже неудобно стало…:blush: Может, чего доброго сказать? Да! Придумал! ЧИТАЙТЕ ХОРОШИЕ КНИГИ! А эта – не из таких.
Учитывая направленность отзыва, резонен вопрос, почему всё-таки «тройка», а не «единица» или «двойка»? Во-первых, объем книги; написать столько и такого – не каждому под силу. Во-вторых, в принципе же читается (т.е. довольно складно, цензурно). В-третьих, себя же тоже жалко: неприятно ж, если в мазохизме заподозрят и упрекнут, что читал (и до конца) почти девятьсот страниц (!), в итоге оцененные на «1» или «2», так хоть «троечка». Достойное во всём этом многостраничии всё-таки есть, но оно столь размыто и завалено лишним, что откапывать желания нет. А какого, интересно, другого отношения автор ждал, запуская данный проект?..:confused:
<За время чтения не испытал на себе воздействия артефактов, понижающих уровень терпимости к книгам, которые хорошими назвать не могу – уровень лукавства уж больно невысок>
Ох, а не делаю ли я рекламу «роману»?..:facepalm: Всё-всё, «умолкаю»…
Анджей Сапковский «Кенсингтонский парк»
Apiarist, 15 июля 2011 г. 11:08
Бывают такие «зарисовки от автора», которые имеют ценность не меньшую, чем иные художественные рассказы. «Кенсингтонский парк» — одна из подобных зарисовок. Знаете, вот так читаешь, начало непритязательное, точное и слажаенное повестование, читать интересно, но в общем ничего особенного, а потом — раз! и что-то внутри тебя тренькает, отзывается на описываемое.
Любители фантастики, вылетающие, подобно Питеру Пэну, из комнат своего жилья навстречу волшебству, прочь от обыденного, пусть в мыслях, вображении, попадают в свой Кенсингтонский парк, в котором уютно и радостно, где шепот деревьев, где сказки приют. В такой же как-то попал и А.С. И, по его словам, вернуться назад не смог. Синдром Питера Пэна стал реальностью — осознанной, принятой и любимой.
... А я всякий раз возвращаюсь. В надежде через какое-то время вновь очутиться в своем Кенсингтонском парке. Лишь бы окно оставалось незарешёченным...
Apiarist, 16 июня 2011 г. 11:50
Каждый очередной роман данного цикла имеет свою особую атмосферу, не повторяющуюся в следующем романе. Все части эпика воспринимаются по-разному. Это вызвано тем, что с каждым новым романом автор всё больше и больше привносит в историю сюжетные линии из своих более ранних произведений. Книги отличаются друг от друга, и даже мои одинаковые оценки не всегда равнозначны. Так, десятка «Концу игры» не равноценна десятке «Рождению Мага». На высоту оценочной планки каждое из произведений взобралось по несовпадающим критериям. И при оценивании «Конца игры» на восприятие подспудно оказывало влияние содержание предыдущих книг цикла.
«Рождение Мага» — новая страница в творчестве автора и по совокупности компонентов, по интересности, – пожалуй, лучшая книга цикла (если каждый роман рассматривать по отдельности). «Странствия Мага» по атмосфере близки к первой книге, но здесь уже появляется всё больше старых знакомых, и история о некроманте потихонечку начинает размываться, хотя в принципе «СМ» вполне можно ставить в один ряд с «РМ».
«Одиночество Мага». Складывалось впечатление, что этот роман несколько искусственен; такое чувство, что автор был на распутье: с одной стороны, история о некроманте – уже история далеко не только о некроманте (и для введенных «новых» старых персонажей вырисовываются интересные сюжетные ходы и многообещающее «сюжетное будущее», они вписались – абсолютно самодостаточно – в новую историю), с другой стороны, поскольку взятые из ранних произведений линии зажили своей жизнью, их нужно развивать, уделяя им внимание, если и меньшее, чем Неясыти, то уж точно более тщательно их прорабатывая, чтобы не выглядели фальшиво. Именно здесь «теряется» Вэйде – такая, какую знали по «СМ», в «Войне Мага» линия данного персонажа перекроена, что и составляет одно из сюжетных несоответствий. Для примера: зачем ей упрашивать Неясыть отринуть некромантию, лить слезы, становиться на колени, быть при этом совершенно искренней, если, судя по сюжету «ВМ», Вейде было нужно, чтобы Фесс следовал по избранному им пути, иначе ее великий замысел вряд ли реализовался бы (по крайней мере, так скоро)? Разве что только для тренировки своих актерских навыков… Создается впечатление, что «ОМ» — своего рода переходная ступень, этап, на котором автор делает выбор и принимает решение, реализуемое в дальнейшем, и, наверное, потому не случаен резкий переход от того, чем закончилось «ОМ», к тому, с чего начинается «ВМ».
«Война Мага» — самый противоречивый роман цикла. Здесь, как уже отмечено, «другая» Вэйде, то же – с Этлау, причем образ попеременно и несколько раз то полностью утрачивает достоверность, то намечаются довольно интересные проблески в развитии персонажа, а под конец – вовсе сдулся. С ним, кстати, связана одна ошибка: с самого начала Этлау – одноглазый, но вот в «ОМ» допускаются обороты типа «в глазах инквизитора», в «ВМ» сюжетная справедливость торжествует – на мир отец-экзекутор вновь взирает одним оком.
Именно в «Войне Мага» появляются новые артефакты, на которых завязывается дальнейший сюжет. Речь об аркинском ключе (и не только). В этом романе выстреливает ружье, о котором упоминается с самой первой книги цикла, – Салладорец. За счет введения и развития образа Аэсоннэ за похождениями Фесса следить все-таки интересно, ведь практически исключительно через отношение к драконице в некроманте угадывается герой, полюбившийся с первых книг цикла.
Автор обыгрывает идею Черной башни, появляется шестигранник (еще один артефакт), ключ для Неясыти к его собственной цитадели совести, к самому себе (но и сверх этого). И вот здесь совершенно здорово смотрится карлик по имени Глефа. Ход с ним – безусловная удача автора в плане психологической прорисовки героя! Правда, в полной мере оценить тонкость данного замысла писателя удастся лишь в самом конце эпика.
В финальном романе цикла не только фигурируют, но и активно действуют практически все из значимых персонажей, знакомых по «Хроникам Хьёрварда» и «АМДМ». Дальние, Хедин, Ракот, Хрофт, Хаген, Игнациус (совершенно неожиданное развитие линии), Орлангур, Трогвар и Наллика (эти, правда, действуют мало). Уж эпик так эпик!
Сильное недоверие вызвало снятие масок с Эвенстайна и Бахмута. Ну, не может быть, судя по первым двум книгам, чтобы за этими личинами скрывались те, на кого в итоге указывается. Создается впечатление, что в «ВМ» автор перечеркнул свой изначально придуманный для этих масок замысел, подменил скрывающихся за ними персонажей. Примерно то же самое и в отношении Кицума. Думается, что, когда писались первые книги цикла, этот персонаж вовсе не был вместилищем образа, о котором становится известно ближе к финалу. И, кажется, даже по ходу «ВМ» в клоуне «скрывался» другой, нежели предъявленный в итоге, герой (этот, на которого думал, также появляется в истории почти под самый занавес). Зато сюжетный ход с Витаром Лаэдой понравился. Обыгрывание этого образа добавило Фессу человечности и привнесло в линию героя дополнительную толику драматизма.
«Война Мага» отмеченным, конечно, не исчерпывается. Что не сказал об этом романе здесь, можно увидеть в отзывах на соответствующие его части. Добавлю лишь, что «ВМ» разительно отличается от остальных книг цикла. Здесь по-другому всё. Но, странное дело, несмотря на известную утрату преемственности, автору удалось меня, как читателя, «Войной Мага» не разочаровать. На мой взгляд, достигнут своего рода компромисс, когда, помня и ценя историю по двум первым ее книгам, готов принять ее финальную часть, и не только принять, но и признаться в том, что развязка понравилась.
Да, по ходу закручивания сюжета гладко было не всё, но достойно завершить цикл автор смог. Учитывая концовку (имею в виду в т.ч. все книги «Войны Мага»), название цикла — «Хранитель Мечей» — представляется не вполне правильным: во-первых, Фесс не просто перестает быть держателем этих самых артефактов фактически, он даже признается (ближе к концу), что они стали ему не нужны, у героя нет и психологической привязки к ним, а допущение, что, мол, под «хранителем Мечей» подразумевалась Клара, вряд ли отличалось бы серьезностью; во-вторых, история, как уже неоднократно отмечалось, вышла за рамки повествования о некроманте, превратилась в полноценный эпик с присущей такого рода произведениям развязкой. Так что название цикла финалу и, значит, произведению в целом не вполне соответствует. Но это, впрочем, не главное. В итоге же «Хранитель Мечей» — одна из запоминающихся историй в жанре фэнтези, которые мне известны. Она – не только красочное полотно, в ней раскрываются достойные идеи и мысли.
Ник Перумов «Война Мага: Конец игры»
Apiarist, 14 июня 2011 г. 18:03
Вот и поставлена точка. Сыграна не партия, завершена яркая история. Как обычно, когда созданный писателем мир стал привычным, куда погружаешься легко и где всё давно знакомо, переворачивать последнюю страницу немного грустно. Мир стал объемным, живым. То же и в отношении персонажей. С каждым из них связаны определенные эмоции. Вместе с ними исхожены тропы. С теми, кому сопереживал, расставаться не хочется. Их судьбы разворачивались перед тобой на протяжении всего времени чтения, и подспудно намереваешься их «удержать», зная, отлично зная, что так, как есть, – лучше, что возможное продолжение, скорее всего, было бы лишним, оно скрало бы остроту восприятия, заретушировало бы ощущение достоверности и сюжетно-жизненной «правильности» развязки. И сейчас, после прочтения, остается лишь звучание последнего аккорда. Это звучание – верный признак известных силы произведения и мастерства автора.
Однако изначально «Конец игры» явил себя не с лучшей стороны, вызывая непонимание и недоумение, раздражение и протест. Были некоторый сумбур и поверхностность в сюжете, он воспринимался неестественно. В первой книге романа автор довел образ Фесса до неприятия, заставив его думать, говорить и поступать вразрез с тем, что объективно и очевидно следовало из пройденного героем развития. Персонаж казался едкой карикатурой на самого себя. Еще в большей степени вызывал недоумение образ Этлау, метаморфоза с ним крайне недостоверна, не показана, не обыграна, а преподносится как данность, в которую читателю просто предлагается поверить. Эх, не надо было так поступать с образом одного из главных антагонистов ГГ. Тем более, что раскрытие внутреннего «перерождения» Этлау интересно само по себе, и пошло бы только на пользу произведению.
И поэтому по итогам прочтения первой книги романа пребывал в убеждении, что развязка эпика загублена. Уже не ждал, что автор вновь позволит поверить ему. Ни о какой «десятке» «Концу игры» и речи быть не могло. Равно как и о «девятке», и даже о «восьмерке»… Однако чудо таки произошло.
Нет, вышеотмеченные «минусы» не стали «плюсами». Впечатление выправилось за счет повествования второй книги, ее сюжетных поворотов, языка изложения, усиления драматизма событий, что представлено достоверно, бескомпромиссно.
Произведение «спасено» для меня благодаря многому, одним из чего явилось развитие линии Императора (а с ним и Сеамни, и Клавдия, и Сежес, и Баламута, но, прежде всего, конечно, Гвина). Пожалуй, к событиям в мире Мельина «претензий» нет в принципе. Здесь есть всё: давящая атмосфера страшных угроз, а на ее фоне – смелость, героизм, отчаяние и светлые моменты радости, робкой надежды, любви, что крепче стали и сильнее смерти. Именно через описание мельинских событий рельефно выведена идея силы человеческой воли, подвига во имя жизни, искупления за содеянное недоброе. Примерно то же и в сюжете с Фессом, но там акценты несколько иные. Образ Императора раскрыт автором, пожалуй, лучше всех остальных персонажей. С самого начала истории (еще из «АМДМ») Император представлялся интересным героем, при этом он не преподносился как однозначно «хороший», у него свои грехи и пороки, Император далеко небезупречен. На протяжении «Хранителя Мечей» Император развивается, этот процесс заметен и, самое главное, достоверен.
Автора частенько упрекают в построении сюжетов на чем-то вроде «из последних сил», «открылось новое дыхание», «превозмогая смертельную усталость, почерпнув из неведомых резервов», в результате чего «все живы и счастливы». Так вот, подобного в «Конце игры» нет. Здесь всё дается героям не просто, через боль, утраты, страдания, через смерть и самопожертвование, без надежды на спасение, чудо, неожиданную помощь и прочее. Здесь герои всё делают сами. Император знает, что будет, ему страшно (и автор зримо показывает это, чем приближает к читателю), но идет к поставленной цели, ему ведома цена, он принимает судьбу.
То же и с другими: Фессом, Аэсоннэ, Этлау, Меганой, Анэто, Тави, Ниакрис, Бельтом, Сильвией, Хранителями-драконами, Темной Шестеркой. В «Конце игры» для каждого героя – своё испытание на прочность, своя Черная башня и свой судия (не Спаситель).
В общем-то этот роман – в известном смысле драма. Ощущение горечи добавляют предательства, некоторые из которых, что подано неожиданно и умело, ложные (к счастью, потому что если б такие предательства оказались настоящими, от восприятия соответствующих персонажей остался бы очень мрачный осадок).
Линия Фесса доведена до абсолютно логического завершения. Здесь в итоге нет того, после чего у читателя не осталось бы грусти, но в противном случае финал мог бы выглядеть недостоверно. А так – всё «правильно». И да, от этого, действительно, грустно. Трагический образ – трагическая судьба. Произошедшее с Фессом можно назвать искуплением, расплатой, но также и подвигом. Герой приходит к принятию решения через осознание собственных ошибок, понимание, что просто так, «красивыми пируэтами с глефой» ситуацию не изменишь, что тяжелые времена требуют настоящих поступков, отваги и самоотрешения. Автор в финале показывает одолевающую Фесса слабость, когда руки опускаются и всё теряет смысл. Неясыть – не супергерой, рыцарь без страха и упрека. Есть и страх, и постыдная слабость, и упрекнуть тоже есть в чем (даже – хоть на выбор!). Фесс – такой же, как и все, человек со своими достоинствами и недостатками. Тем достовернее борьба внутри героя, тем сильнее поступок, тем реальнее и драматичнее развязка…
Памятным стало завершение линии Меганы и Анэто. Получилось красиво и мощно, с достоинством и моралью, образно и символично. Можно дать больше характеристик, но тогда придется неизбежно раскрыть сюжет, чего делать не хочу (многим он и без того известен). Отмечу лишь, что сюжетный ход с данными персонажами добавляет силы звучанию того самого последнего аккорда, оставшегося после прочтения. Эпизодов и развязок, не оставляющих равнодушным, помимо сюжета о Мегане и Анэто, в «Конце игры» много: касательно Императора, Сеамни (вместе и по отдельности), Сежес и Баламута, Клавдия (тут несколько эпизодов, застолбивших место в памяти, один из них – коронация барона), Игнациуса (гротескно и неожиданно, а концовка – еще более неожиданна, но при этом справедлива и оправдана), Вэйде (отличная линия, а ее завершение – отдельная похвала автору, получилось и мощно, и тонко), Ниакрис и Тави (по последней – особое восприятие), Бельта (молодец!), Хранителей и Шестерки (очень достойно!), Безымянной и Рыси-полуэльфийки, Аэсоннэ (красиво и тянуще-грустно), Фесса (тут много всего), рыцаря Доаса, феникса (красиво и символично). Все эти эпизоды сильны по-своему, а вместе – тем более.
Понравился сюжетный ход с ученичеством Императора, идея о том, что всё может держаться на тончайшей нити, нити доверия, взаимопомощи, на воле и стремлении выстоять.
Отдельно хочу сказать о языке повествования, о способе его ведения. Автор дозировано и очень точно использует изложение в настоящем времени, этим достигается эффект укрупнения и растягивания протекания описываемого события (от лица действующего персонажа), когда мгновения словно застывают, и действие разворачивается будто бы как перед глазами читателя. Данный использованный автором метод работает в «Конце игры» «на все сто», и запоминающиеся впечатления от романа остаются во многом благодаря этому приему.
«Конец игры» — наверное, самая противоречивая часть «Войны Мага». Две книги романа получились разными по содержанию. Через первую приходилось «пробиваться», именно в ней всё то, что отмечал в начале отзыва как «минусы» (к ним можно добавить ощущения отстраненности от описываемого), а вторая – просто вынесла завершение истории на тот уровень, когда с легкостью отмечаются всё больше положительные моменты, а отрицательные безнадежно теряют в весе.
Не могу не отметить размах фантазии автора, которая впечатляет. Браво! Так всё сплести и так всё распутать – справился бы далеко не каждый, но то, что вышло у Перумова, не получилось бы, наверное, ни у кого.
К «спорным» для себя аспектам отношу превращение эпика из повествования о некроманте в глобальную историю, где смешались и «АМДМ», и «Хроники Хьёрварда» и собственно «Хранитель Мечей». Учитывая, что точку в эпике ставит всё-таки Фесс, нахожу в этом основание для примирения с самим собой в плане восприятия полотна.
Чего мне еще «не хватило», чтобы оценить роман более категорично. Не доведена до логического завершения линия Сугутора и Прадда, их оставили в том состоянии, в котором описано, что вызывает нарекания, тем более, что положение друзей Фесса отличалось (в лучшую сторону) от положения Рыси-полуэльфийки. Наконец, почему автор не показал «итоговое» отношение Клары к Фессу? Ведь на протяжении всей истории эта дама была несправедлива к нему, в конце же она (в «Эпилоге»), совершенно очевидно, изменила мнение о Кэре, но такой значимый и важный элемент, уверен, нужно было раскрыть.
Понравилась тональность развязки, грустно-жизненные нотки, придавшие описываемому достоверности и глубины. Автор раскрыл мысль о том, что каждый получает по заслугам. Расправа с отрицательными персонажами не выглядит нарочитой, всё оправдано и логично. Каждый получил своё. Противоречивым героям (таким как Вэйде) – соответствующая же и судьба. Однако, ее тоже можно понять, у нее своя правда, за которую, может, однозначно и не осудишь. Сложный образ и неоднозначный (дополнительный «плюс» автору). Для Императора и Фесса воздаяние – суть искупление, которое еще нужно заслужить. И для них справедлива формула: получи своё, но прежде прояви себя и докажи, что ты достоин, при том, что это «своё» — вовсе не мёд и вино.
В романе обыграны идеи: о выборе; об ограниченности могущества; о торжестве воли и силе человеческого духа; о роли поступка; о самопожертвовании и подвиге; о силе любви; об осознании и принятии ошибок; о расплате и искуплении; о том, что ничего не дается просто так.
В итоге, несмотря на отмеченные в данном отзыве «недостатки», поначалу казавшиеся просто провальными, и будучи под впечатлением от развязки, ее проработки и подачи, мыслей, обыгранных в ней, и ее тональности, меньше «десятки» роману поставить не могу. Он, думаю, запомнится, как и вся рассказанная автором история. Красивая, яркая, грустная и поучительная.
Ник Перумов «Война Мага: Эндшпиль»
Apiarist, 10 мая 2011 г. 09:21
Что в имени тебе моем? Вопреки названию, дословно переводимому с немецкого языка, содержание этой книги – всё же не конец игры, а, следуя трактовке шахматного термина, завершающая часть, по истечении которой и должна быть поставлена точка. Учитывая количество сплетенных сюжетных линий, необходимость достойного развития каждой из них, событий с героями эпопеи случается не много. Однако автор наполняет их мыслями, чувствами и рассуждениями персонажей, благодаря чему каждый из них становится всё цельнее и убедительнее.
Роман получился ровным по настрою. В начале происходит неожиданный сюжетный поворот (Фесс – Этлау – Курия), сердцем которого является сцена, когда Неясыть не только видит, но и чувствует тех, кто когда-то вместе с ним разделял тяготы пути некроманта. Этот виток сюжета равнодушным не оставляет, будит ностальгические эмоции, дает им подпитку. Интересным, поведенчески и психологически достоверным получился и диалог двух непримиримых противников, не в пример сильнее того, что имел место в «ОМ». В этом плане проработанность образа главного героя исключительно радует.
Далее появляется сюжетный ход с пророчествами и «условиями для их исполнения», что весьма схоже с известными событиями «АМДМ», чему, впрочем, не стоит удивляться, ведь автор старается показать наработанность схемы, по которой отдельные миры Упорядоченного попадают в «ловушку веры». Надо сказать, мне данный сюжетный ход совсем не приглянулся, хоть и понимаю, что без него пострадало бы достижение эффекта цельности полотна представляемой истории об Упорядоченном.
Через Летописи Разлома автор последовательно проводит трактовку идеи религии, практически тождественной христианству, в корне отличную от общепринятой. В «Эндшпиле» эта трактовка получает неожиданное развитие, мягко говоря, архикрамольное с точки зрения устоявшейся в нашем обществе доктрины.
Продолжая характеристику повествования, отмечу новый поворот в событиях, происходящих в Мельине. Здесь острота усиливается всё больше. И совершенно неожиданным стал сюжетный ход с Сильвией; метаморфозы, случившиеся с ней, заставляют следить за развитием образа с высоким градусом интереса.
Роман понравился. В нем всё логично, описываемые события обусловлены произошедшими ранее. Сюжет закручивается, усложняется, но, совершенно ощутимо, близится к развязке. Не разделяю мнения о его затянутости. Имеющийся объем текста полагаю вполне оправданным – для достойного завершения истории. Надеюсь только, что автору это удалось («Конец игры» только предстоит прочитать).
Ник Перумов «Война Мага: Миттельшпиль»
Apiarist, 4 мая 2011 г. 09:10
Нет, честное слово, не ожидал я после «Дебюта» такого продолжения… Такого живого, динамичного повествования, внутренне обусловленного (и – субъективно – правильно обусловленного) огромным количеством событий, имевших место, прежде всего, в начальных романах «Хранителя Мечей». Сюжет совершенно не провисает (в отличие от того же «Дебюта»), повествование насыщено событиями, что, тем не менее, не складывается в «безостановочной экшн», потому что события эти имеют под собой хорошо прописанную мотивационную основу действующих лиц, практически всех без исключения. Автор, прорисовывая в «Миттельшпиле» героев, позаботился о том, чтобы почти каждый из них выглядел объемно и достоверно. В этом романе наблюдается выгодно играющее сочетание «активных действий» с мотивационной подоплекой поведения персонажей, их размышлениями и переживаниями. По совокупности компонентов, по общему впечатлению «Миттельшпиль», на мой взгляд, один из лучших романов цикла.
Здесь автор покажет читателю ранее практически незнакомые места Эвиала: империю Клешней и Храм Океанов, в котором окажутся двое из известных по «Хроникам Хьёрварда» персонажей (один – прямо представляется по имени, второго несложно угадать по описанию). Здесь и Эвиал, и Мельин получают прорисовку, недостающую им по начальным книгам об этих мирах (в т.ч. за счет карт). Но самое главное – сюжет и герои.
Повороты сюжета неожиданны (тут, действительно, примеры можно перечислять), но при этом воспринимается правдоподобно, в чем, среди прочего, и проявляется талант писателя. Вот, правда, некоторых событий и поворотов ну просто не ожидал… Интрига создается и сохраняется на высоком уровне.
Если к «Дебюту» в качестве читательской «претензии» имел глобализацию сюжета, показавшуюся мне излишней, то в «Миттельшпиле» она не то чтобы пропадает, нет, она сглаживается, дробясь на множество частностей, каждая из которых имеет свои содержание и значение, вызывает эмоции, поскольку многое переходит на естественный «привычный» уровень субъективного восприятия персонажа, переживающего события. Естественно, за счет этого герои становятся читателю ближе.
Фесс предстает повзрослевшим внутренне, он принимает обдуманные решения, тяжелые (простого выбора автор перед ним не ставит). Главный герой «Миттельшпиля» вновь трагичен, эта трагика стала его постоянной спутницей, горькая усмешка, по словам автора, почти не сходит с лица Фесса, и она, эта горькая усмешка, оправдана. Контрастом со сказанным изображается его отношение к Рыси (плюс к этому имелись и другие сцены, в которых проявлялись самые светлые качества героя как личности). Образ Фесса получается объемным и глубоким.
Император становится ближе, прежде всего, за счет показанных автором рассуждений героя при принятии диктуемых обстоятельствами решений, сложных, с мрачными последствиями, морально тяжелых и неоднозначных. Образ этот вышел в «Миттельшпиле» на славу.
Этлау. После разочарования, оставшегося от восприятия персонажа в «Дебюте», не осталось и следа. Образ получил развитие, пусть не столько ввиду «внутреннего» роста, сколько за счет «внешнего» воздействия на него, но всё же…
Ниакрис и ее отец. Не готовы мириться с ролью второстепенных – в плане читательского восприятия. Персонажи получают последовательное наполнение, логически обусловленное, харАктерно оправданное. За ними следить интересно. Тем более что их отношения между собой сложные и дальше должны развиваться.
Аэсонне (девочка-дракон) – образ-находка! Большего о нем писать не буду. Просто удачное воплощение удачного авторского замысла. Заслуживает отдельного очерка.
Мегана и Анэто. Отдельный респект автору за то, как он показал развитие сюжетной линии с их участием. В персонажей веришь. Они очеловечены и принимаются близко.
Тави. Медленное развитие, большего, пожалуй, не требуется.
Райна. Статична, роль непритязательна, персонаж стабильно выдерживается в изначально прорисованном автором амплуа. Это в данном случае похвала.
Сильвия. Постоянна в своем поиске себя. Противоречивый персонаж, верный заданному автором вектору развития. Отводимая роль интересна, не знаешь, что ждать от героини дальше, но, самое главное, эта непредсказуемость преподносится достоверно.
Клара. Опять двадцать пять. Противоречива как образ, в отличие от ситуации с Сильвией противоречивость неосновательна. Вызывает раздражение. Чувствую, этот персонаж ничто уже не спасет (в АМДМ смотрелась значительно лучше). Однако общего впечатления от романа не портит.
Игнациус. Старый знакомый всё хитрее, коварнее, умнее и интереснее.
Динтра. Статичен. Такая в этом романе у него функция.
Новые Боги. В персонажах всё по-прежнему. Содержание интерлюдий носит для истории информативно-познавательный характер, эмоциями откликаться там не на что.
Основные действующие лица упомянуты. Не написал об одном, который станет очень важной персоналией в последующих книгах. Отмечу только, что до конца – пока не случилось то, что случилось – не думал, что он будет-таки введен в игру. Что ж, тем интереснее. Вопрос только, сумеет ли автор обыграть этот образ так, чтоб это было достойно самого образа. Думаю, сможет, учитывая содержание «Миттельшпиля».
Изложение событий мира Мельина познакомит читателя с доселе неведомой силой – орденом Нерг. Выход Нерга из-за кулис повествования на сцену развития событий удачный, и интересно, какую же роль сыграет этот орден дальше…
В «Миттельшпиле» многие кусочки мозаики встали на свои места. Многие загадки и вопросы открываются перед читателем. Меня порадовали стройность и обоснованность явленного. Общая картина получается масштабной, проработанной и цельной. По крайней мере, пока, ведь в книге возникают и новые вопросы, ответы на которые, надо полагать, будут даны в финальном трикнижии.
В завершение вышедшего объемным отзыва отмечу отчетливо ощущаемую драматичность некоторых важных описываемых в романе событий; чувствуется накал, предшествующий развязке. Обычно, когда создается такая атмосфера, читать дальше особенно интересно. И в случае с «Миттельшпилем» так и есть. Этот роман автору, безусловно, удался. Высший балл ставлю не колеблясь.
Ник Перумов «Война Мага: Дебют»
Apiarist, 29 апреля 2011 г. 09:15
Роман хоть и называется «Война мага», но, судя по «Дебюту», в центре повествования – далеко не только борьба собственно мага. Перед нами один такой большой «замес», данная книга – продолжение одновременно и Хроник Хьёрварда, и АМДМ, и непосредственно Хранителя Мечей. Линия Фесса здесь уже не доминирующая (на мой взгляд, к сожалению). Фесс – со своей «частной», эвиальской «проблемой» – как-то даже теряется на фоне ино-, меж- и надмировых событий. Может, раньше подобное «укрупнение» сюжета мне и понравилось бы, но теперь – нет.
И дело совершенно не в том, что (как иной раз звучат мнения) «не понятно кто, что, зачем и для чего». Всё как раз понятно: мотивы действующих лиц, цели и проч. Протест вызывает нагромождение большей части сюжетных линий, описанных автором в Сказании об Упорядоченном, их введение в историю, которая изначально казалась самодостаточной (в преобладающей степени) и полюбилась таковой («РМ» + «СМ»). В «Дебюте» Фесс – уже не главный герой, а так, наряду с другими. Хотя его похождения интересны по-прежнему.
Так что в наименовании романа второе слово уже совсем не отражает содержания предлагаемой читателю истории. И хотя каждая отдельная сюжетная линия повествования по-своему интересна, а ожидание подведения всех этих линий под «общий знаменатель» поддерживает желание читать дальше, «Дебют» вызывает ощущение некоторого сожаления.
Конечно, есть и то, что понравилось. Например, развитие идеи Разрушителя. Живыми, вызывающими эмоции получились сцены взаимоотношений Фесса и Рыси, Фесса и Эйтери. Особо отмечу удачную психологическую и поведенческую достоверность сложных отношений между главными героями «Дочери некроманта». Если б во всех линиях взаимоотношения показывались так проработано и объемно, то произведение от этого только выиграло бы. Понравилась и завязка с Меганой и Анэто; здесь реально показано развитие персонажей, они становятся читателю ближе. А вот Этлау отдаляется всё дальше и дальше; интерес к образу стремится к нулю. Приоткрытие занавеса над Кицумом – занятно, но не более; в такую «метаморфозу» (помня АМДМ) «поверилось» не очень. Что же касается Динтры – похожее восприятие, но все-таки значительно получше, чем в случае с клоуном, даже вызывает интерес. Линия Игнациуса набирает в объеме, но вот ощутимо близкой не становится.
И еще – автор всего лишь несколькими словами растормошил то, что составляло главное мое ожидание от сюжета «Одиночества мага». Разворошил… и так и оставил опять недоумевать…
В целом первую книгу «Войны мага» воспринимал как-то отстраненно, вовлеченность в повествование, которая раньше наблюдалась, ныне отсутствовала. Повороты сюжета эмоций практически не вызывали. Закончил чтение «Дебюта», ностальгируя по ощущениям, оставленным «РМ» и «СМ».
Ник Перумов «Одиночество мага»
Apiarist, 12 апреля 2011 г. 09:24
Каким же долгожданным в свое время был этот роман!.. После событий «Странствий мага» не терпелось поскорее узнать, что же дальше. Ведь вторая книга цикла смогла достойно выдержать планку, заданную «Рождением мага», и более того – явила драму, которая захватила. И, по логике сюжета (как казалось), совершенно справедливо было ожидать от новой книги ответ на главный, оставленный «СМ», вопрос – какова судьба друзей и возлюбленной героя. И начало «Одиночества мага» в предвкушении получения такого ответа читалось влёт. Интрига была поддержана и усилена словами одного женского персонажа: мол, неизвестно, может, всё обошлось, ведь средь мертвых не встречались. Однако, однако…
Похождения, коим в самый бы раз подошло название «странствия» (уж попутешествовать герою пришлось не в пример больше, чем описано в одноименной книге), кажется, заставляют Фесса чуть ли не позабыть о тяжелой утрате (а это мне, как читателю, показалось сродни предательству). Хотя в Салладор он попадает во многом потому, что собрался выяснять судьбу своих друзей. И что? Хотя бы приступил к этому? Нет. В общем, обоснование тому, почему Фесс этого не сделал в Салладоре, дать можно. Но потом-то? Когда попал в Аррас?
Впрочем, была возможность попытаться узнать ответ у одного из злейших его врагов, отца-экзекутора Этлау. В застенках Аркина меж ними состоялось аж несколько бесед. Но нет, вопрос даже не прозвучал. А ведь он так напрашивался – тем более, учитывая содержание речи, обращенной к некроманту в Салладоре одним из служителей церкви. Кроме того, принимая во внимание положение, в котором находился герой (в Аркине), Этлау не было никакого смысла скрывать правду, стоило только задать вопрос…Увы… И жаль…
К слову, словесный поединок Фесса и Этлау изначально претендовал на остроту и глубину, слишком уж много всего произошло меж ними… От этой дуэли я ждал накала, в полной мере соответствующего слову «поединок». Но получил ли? Нет. Вышло «хорошо», но не «отлично». Автор, безусловно, может лучше, что не раз демонстрировал. А мне в этой «схватке» не хватило психологической и сюжетной достоверности. Один из потенциально самых сильных и острых моментов романа не обыгран так, как бы того хотелось.
Было и еще одно серьезное, на мой взгляд, сюжетное противоречие. Оно касалось Мечей – в ситуации, предшествовавшей тому, как герой попал в Аркин, и когда Фесс уже находился там в ожидании расправы. Сначала автор написал одно, а потом – противоположное ему. Делаемая в дальнейшем попытка укрепить «второе» не убедила, поскольку вплоть до этого самого объяснения всё время ожидал то «первое», которое, благодаря автору, твердо «знал».
Вот именно описанные нелогичности и продуцировали подспудное чувство протеста, с которым книга и дочитывалась (поначалу сам не мог понять, почему так «не очень» идет). Выправил ситуацию финал, захватывающий и драматичный, но того ощущения, с каким когда-то ожидалось «Одиночество мага», увы, не породил.
Не могу не отметить нелинейность перипетий, в которые попал главный герой. Приключения эти интересны, они отдают горечью – слишком сильны враги, слишком непрост пройденный Фесом путь, слишком безрадостны перспективы. Довлеющая над героем тяжесть обстоятельств ощущается, это и составляют атмосферу романа, отличную от соответствующего же компонента первых двух книг. Сквозит некоторая обреченность, символизирующая ситуацию загнанности, которая проявляется как раз в финале.
Роман сюжетно непростой, насыщенный событиями, содержащий проработанное отражение их восприятия персонажами. Если б не было тех нелогичностей, отметил бы книгу высшим баллом.
А в результате ставлю «девятку». Есть в этом следы того, что в принципе история полюбилась, а также желание «подтянуть» книгу к уровню первых двух (это желание – из-за названных ранее нереализованных сюжетных ожиданий), но «Одиночество мага», как отмечено выше, далеко не без достоинств. Да и язык изложения получше, чем в «РМ» и «СМ».
Хорхе Луис Борхес «Сад расходящихся тропок»
Apiarist, 5 апреля 2011 г. 14:06
Вчера я прочитал это произведение и еще какое-то время после прочтения размышлял о вложенных в него идеях, их реализации автором. Конечно, «Сад расходящихся тропок» мне очень понравился. Иначе зачем бы мне выставлять «10»?
А в каком-то – другом, не этом, – из возможных вариантов развития событий я прочитал сей рассказ и остался разочарован, и меня посетило недоумение: «отчего многие так хвалят этого Борхеса?!». А в третьем варианте я еще не читал «Сад…», мне это только предстоит, и я с пытливостью школяра ловлю настрой, с которым следует подступиться к рассказу, из отзывов на него.
И вот предо мной сад – не сад, что? Мир, холодно-реальный и поэтически-красивый. Жестокая правда соседствует с метафизической образностью. А каков язык! Лаконично и точно, ничего лишнего, мысль концентрированна и жива.
В начале повествования задаюсь вопросом: зачем тебе, главный герой, этот Стивен Альбер? Что тебе в нем, кто он такой? По мере развития сюжета знакомлюсь с персонажем по имени Альбер, вижу в нем натуру исследователя, проникаюсь к нему уважением, признанием его неординарности и ума. Поначалу еще держу в мыслях цель, которая заставила героя обратиться к Стивену, держу, держу, а потом под натиском новых образов и идей, сильных и глубоких, именно которые и стоят в центре рассказа, упускаю, – как же придется пожалеть об этом в самом конце рассказа, где на меня, поглощенного красивым и великим, вдруг свалится жестокое и приземленно-прагматичное. Да, меня очень легко оказалось завести в лабиринт идеи произведения.
А в лабиринте повествования, по которому следовал под доносящиеся «из» рассказа звуки китайской музыки, время останавливалось, являя гений описанного в «Саду расходящихся тропок» мудреца Поднебесной. Его идея велика (точнее, необъятна), а воплощение этой идеи – и тонко, и красиво, и искусно. Меня ждало погружение в процесс открытия замысла, претендующего на абсолютную глобальность. И это меня увлекло, как увлекло и главного героя, о цели визита которого к Альберу я полностью, напрочь забыл, как, был уверен я, забыл и главный герой… Но как же здорово придумал всё и воплотил свою идею китайский мудрец!.. Роскошно!.. Борхес – Мастер!..
Развязка истории напомнит мне о принципе «меньшего зла»… Но узнавать его на таком сильном контрасте с чем-то по-настоящему глубоким, на фоне восторженности и ощущаемых признательности, благодарности, испытываемыми главным героем, оказалось крайне неожиданно. …Жаль, что на показанной в рассказе одной из расходящихся тропок события сложились таким вот известным образом.
Рассказ сильный и пронзительный, захватывающий и глубокий!..
Apiarist, 17 марта 2011 г. 09:55
Честно говоря, не ожидал, что получу от произведения удовольствие как именно от рассказа. Привык, что автор, в основном, работает с крупной формой. И потому (+ поскольку произведение заведомо отнесено к миру, в котором разворачивается основная эпопея) подспудно ждал некоторой вторичности рассказа, его безусловной привязки к главному сюжету Летописей Разлома, или некоторой поверхностности. Думал, что отнесусь как к приятному дополнению.
Однако автор меня порадовал. И по большому счету, и по малому (за рассказ несколько раз). По большому: предо мной предстал совершенно самодостаточный рассказ, сюжетно завершенный, цельный, без недосказанности, которую можно было бы допустить в произведении сугубо производном, каким «Вернуть посох» казалось поначалу. Рассказ объемен, но не по количеству страниц, а по прорисовке, по компонентам. В нем есть вводная, несколько абстрактно-лирическая составляющая, придающая фундаментальности. Описания красивы и образны. Потом начинается сюжетный зачин, идет постановка героя и антагониста, вводится проблема. Прорисовка точна, жизненна и потому узнаваема, поведенческие, психологические реакции достоверны. На повествование откликаешься эмоционально.
Затем наблюдаем развитие сюжета, логически оправданное и принимаемое безусловно. Развязка приятно неожиданна и со смысловым «подвывертом», моралью, где изобличается угадываемый жизненный прагматизм человеческой слабости, торжество личностно-субъективного над разумным и где-то даже общественно-оправданным. Причем это именно развязка, завершение, а не многоточие. То, что рассказ написан в известном антураже, где фигурируют знакомые лица и образы, ничуть не делает его «зависимым» от основной эпопеи, за что автору – честь и хвала.
По малому: несколько раз менялась «система координат» происходящего по сюжету. Вот, воспринимаешь через заданный изначально ракурс – всё логично, оправдано, потом вдруг картина меняется: те же лица, те же условия, но содержание совершенно иное, и при этом развивается и по-новому играет мысль, обозначенная в той, «первой» части, и всё органично сочетается, всё опять логично и оправдано. Веришь. Затем, ближе к финалу, было повествование о расплате за коварство, повествование яркое, с сильным образом; очень удачно получился сюжетный ход с трансформой. И, наконец, кульминация, в которой – торжество заботы о «своей шкуре», и не важно, каковы могут быть последствия. Истина – она внутри. Она не всеобща. У каждого она всегда «своя».
Отличный рассказ!
Apiarist, 16 марта 2011 г. 12:58
Не считаю, что разбираюсь в дифференцировании фэнтези на «темное» и «нетемное», но, судя по читанному и слышанному, есть все основания отнести «Странствия мага» к «дарку». Здесь в наличии жесткость и жестокость (иногда – выпяченные гротескно, гипертрофированно), бескомпромиссная, суровая «правда» жизни, преступные ханжество, лицемерие, наивная «темнота» и злое невежество, глупость и узколобость, страх и ненависть, а еще – неоднозначность поступков героя, руководствующегося не принципом «меньшего зла» (как поступил бы на его месте каждый соответствующего амплуа), а собственными устремлениями: когда необдуманно, а когда и движимый, мягко говоря, не самыми достойными побуждениями (но по-человечески всецело понимаемыми и принимаемыми), или проявляя безответственность. В общем, Фесс очень неоднозначен. И это плюс. Фесс – трагическая фигура. И это данность. В герое пытаются ужиться двое: Неясыть, некромант, и Кэр Лаэда, бунтарь. У последнего есть качество, которое выделяет его над почти всеми обитателями мира, где происходит действо, – он видит их ограниченность, их закостенелость во мраке предрассудков, страхов, невежества и заблуждений. И он растерян. Не знает, по каким же правилам жить, и живет по своим собственным. При этом он – марионетка. И эта роль не по нутру. В то же время он – дичь, за которой идет охота.
«СМ» отличает от первой книги нарастающая драматичность: в сюжете, в персонажах. Отдельные сцены получились очень сильными: например,
Суровая выпала доля ГГ: приходится выбирать между долгом и тем, что составляет человеческое «я» героя. Жестокое испытание. Именно испытаниям посвящены «Странствия мага», а собственно «странствий» здесь не так уж много – не настолько, на мой взгляд, чтобы называть книгу таким образом. Наверное, данное обстоятельство вызвано ранее объявленными автором анонсами (можно наблюдать в первом издании «РМ») о том, что после «Рождения мага» выйдут «Странствия», и приводилась даже первая глава второй книги. Мне кажется, удачней было бы дать другое название продолжению «РМ»… И не по нраву пришлись имеющиеся по тексту «СМ» метки-указатели на следующий роман соответствующего названия («Одиночество мага») – чересчур уж они показались нарочитыми, искусственными, а в одном месте так и вообще вышло очень недостоверно и наигранно (словами героя). Плюс слишком сгущенным и оттого кажущимся неправдоподобным получился сюжетный ход с троекратным нарушением слова некроманта (если разобраться, в действительности нарушением слова можно признать только первый случай, да и то с натяжкой – получивший слово фактически от него отказался, приняв решение, позволившее другим выжить). И потому терзания по данному поводу неубедительны.
Мир в книге получает видимую прорисовку, и места описания зримо предстают перед воображением, правда, относительно городов – в меньшей степени.
Персонажи. Об основных писал уже. Прадд и Сугутор становятся читателю еще «ближе», тем более, учитывая развязку романа. Рысь – удачный образ, интересный и объемный (в объемности добирает лишь в самом конце). Вэйде – неоднозначный персонаж. Когда читателя знакомят с ней, чувствуешь и воспринимаешь как по-настоящему новый образ, в доску соответствующий описанию статуса и внешних свойств, обычно присущих персонажам подобного амплуа; в Вэйде показана глубина, образу придана достоверность. А вот в последней сцене ее как подменили: поведенческие аспекты, манера речи – не те, что прежде, какие-то упрощенные, бессодержательные.
Эбенезер Джайлз – самый сильный образ (помимо трагического ГГ)! Этот персонаж предстал перед читателем сформировавшимся как личность, с устоявшимися взглядами, однако автор показал его незрелость, метания (когда герой то рефлексировал, то принимал очень смелые, отчаянные решения), ломку, принятие данности (как этап взросления) и отказ от нее (как проявление слабости, но такой понятной, за которую не осудишь) в надежде вновь очутиться в уютном, привычном для себя мирке, в котором всё просто и ясно. А чего стОит – для характеристики образа – обращение приговоренного Джайлза к ГГ?! Сильно!
Этлау в «СМ» проигрывает себе же из «РМ»: линеен, однообразен, предсказуем; при этом как-то дополнительно образ не раскрывается. Вот если б показать мир глазами данного персонажа, то сколько б роман мог выиграть лишь только от этого! Клара – для образа ничего нового: отчаянна, решительна, чересчур поспешна в суждениях (из-за этого – элемент «недоверия» к персонажу, хотя понимаю, что подобные психологические и поведенческие реакции можно наблюдать сплошь и рядом, поэтому в моем «недоверии» значительная часть «неприятия»).
Есть в «СМ» и то, что отношу к недостаткам (в частности, повторы), о чем частично указал в середине сего отзыва. Но эти «недостатки» не затеняют достоинств, книга зацепила, и местами история проняла, проняла на 10 баллов, и такую же оценку выставляю роману в целом.
Хулио Кортасар «Добрые услуги»
Apiarist, 2 марта 2011 г. 10:31
«Простота хуже воровства» — первое, что приходит на ум во время чтения рассказа. Именно простота, которая возведена, с одной стороны, до степени порока, с другой стороны, это естественное состояние, за которое человека становится жаль (ну, не понимает он, простодушен сильно…). Вот эта-то простодушность выписана Кортасаром великолепно. Причем, мое восприятие рассказа было обострено эффектом абсолютного узнавания – так вышло, что я знаком с человеком, который, кажется, почти что двойник главной героини рассказа.
Изображенная (хотел написать «изобличенная» — не осмелился: автор, скорее всего, не глумился, а сочувствовал) простодушность достигает степени комичности; будучи выписанной невероятно реалистично, воспринимается естественно, как данность. Мастерски подмеченные состояние, поведенческие аспекты и, самое главное, мотивация. Что за чудо – автор изображает тот самый внутренний движитель, который в значимых случаях заставляет поступать героиню тем или иным образом, и читатель видит, и «как», и «почему», а еще это «почему» выходит естественно и убедительно. Следить за такими вот моментами – одно наслаждение.
Самый последний абзац – просто отличный. Казалось бы, внешне, буквально в нем – ничего особенного, даже можно выявить элемент разочарования, что так вот <обрывисто> всё кончилось… Ничего не обрывисто – акценты расставлены так умело, что комичность главной героини, от лица которой идет повествование, выпирает, а слепая простота ее взглядов и чувствований выглядит наиболее ощутимо.
Воистину простота – удивительное свойство личности, а будучи естественным (не наигранным, не нарочитым) – так и подавно. И Кортасар всё это показал очень точно и живо.
Apiarist, 28 февраля 2011 г. 13:04
Роман, ставший знаковым, положивший начало циклу о некроманте. Произведение, заставившее несколько по-новому взглянуть на творчество Перумова. Явившийся в известной части продолжением повествования, начатого в АМДМ (которое, в свою очередь, связано с Хрониками Хьерварда и всей совокупностью написанного об Упорядоченном), роман дал зачин интересной, замысловатой истории.
До «Рождения мага» никогда ранее не читал фэнтези, где изображалась бы магия некромантии. Описание этого чародейства, использование его в качестве неотъемлемого составляющего сюжетной канвы явилось чем-то новым в соответствующем жанре развлекательной литературы, в котором, казалось, уже невозможно придумать чего-нибудь оригинального. Нельзя. Но не для Перумова. Многопланово и ярко автор раскрывает перед читателем область волшебства, отталкивающего не только по названию, но и по смыслу. Причем, это даже противопоставляется магии света. Впрочем, любое орудие – лишь средство, назначение ему придают те, кто им пользуется. И вышло так у Перумова, что темный маг – носитель добрых качеств и помыслов, а служители в рясах, которым априори суждено нести свет, выказывают натуру, присущую обычно силам, противоположным цвету их одеяний.
РМ – это история о противостоянии одиночки обществу, погрязшему во мрак предрассудков, страха, лицемерия и порока. Это история о жизни человека в чуждой ему, враждебной системе, где либо ты должен принять ее правила, дабы система тебя не уничтожила, либо пытаться идти своим путем, путем одиночки и изгоя, беспрестанно терпящего удары судьбы.
В произведение вплетены линии героев из АМДМ, но это совершенно не влияет на качество основной ветки повествования, которая сама по себе очень хороша. И герои этой ветки получились живыми и убедительными. Фесс обрел, наконец, соответствующее его образу наполнение (пусть и в ипостаси, разительно отличающейся от знакомого читателю по АМДМ персонажа). Иные герои из нового мира также выглядят объемно и в них веришь. Самой интересной персоналией получился отец-экзекутор Этлау, персонаж яркий, харизматичный и очень неоднозначный. Что же касается «старых знакомых», то новыми красками заиграл образ Сильвии. Словом, «претензий» в плане прорисовки героев нет.
РМ – это история о слепоте и закостенелости невежества, не знающего здравого смысла и доброты. В романе изобличается порочная и темная изнанка общественного института, призванного способствовать умножению добродетели. Было приятно увидеть, как у Перумова в антураже фэнтезийного повествования зримо и рельефно проглядывают темы серьезные, совсем не простые. Включение вот таких элементов в сюжет, хотя, нет, не просто включение, а даже построение сюжета во многом на них придает роману веса и глубины.
Произведение, действительно, интересное и оно, однозначно, автору удалось. Практически не колеблясь, ставлю роману высший балл.
Ник Перумов «Алмазный Меч, Деревянный Меч»
Apiarist, 16 февраля 2011 г. 09:57
Красочный, яркий, добротный, динамичный экшн. Далеко не без идей. Привлекает и их выражение – через чувства, мысли персонажей (свои для каждого), их отношение к окружающему миру, событиям – выражение реалистичное (без флёра так часто присущей фэнтези наивности), иной раз в доску жизненное, а потому понимаемое и принимаемое (пресловутый эффект узнавания).
На мой взгляд, видно, что автор, действительно, работал над передачей ощущения достоверности происходящего (правда, не всё получилось). В том числе в этих целях вводятся и используются (незначительно, но всё же) языки Дану и гномов, приводится транскрипция, примерно приближенная к человеческой речи, но, все-таки, не позволяющая воспроизвести оригинал, который глубже, красивее, полнее... Данным средством достигается большее проникновение в описываемый мир, персонажи становятся живее и понятнее, конфликт между расами острее. Словом, прием с языками у автора получился удачным, но, надо отметить, заиграть в полную силу неспособен – слишком уж гротескно вычурно, перемудрено вышло у автора само написание слов из чужых языков, порождая тем самым элемент искусственности.
Важная, как мне кажется, особенность в АМДМ (которую частенько упускают из вида, даже когда хвалят Н.П.) – описание автором магии и процесса ее творения. Искусно? Да (иной раз просто изумительно). Убедительно? Да (отчего ж не «верить», если есть логика и как бы вскрывается суть процесса). Ни на кого и ни на что не похоже? Да (по крайней мере, аналогов не встречал). Описывается легко, будто с натуры! Автор очень предметно знакомит читателя с волшбой, что импонирует. Эффект достоверности достигается еще и за счет этого.
Сюжет хороший. Увлекательно, живо, ярко. Правда, опять у Н.П. последняя часть истории не задалась. Первая книга идет отлично, вторая до половины (и чуточку дальше) – тако ж держит градус, а дальше – сумбурно и малодостоверно (событийно и, особенно, поведенчески). Это подпортило впечатление от книги.
Теперь относительно персонажей. В целом, они прописаны, понятны, узнаваемы. Остановлюсь на некоторых. Образ Императора – очень неоднозначный, но один из самых «получившихся» <критикуют Н.П., вопрошая, почему, дескать, Император с большой буквы? – этому есть объяснение, его даже придумывать не надо, можно легко вывести из текста АМДМ, просто читая книгу>. Интересный и запоминающийся образ – Хозяин ливня (можно даже сказать, образ абсолютно неповторимый). Это самый, на мой взгляд, удавшийся автору персонаж.
Тави, девушка-воин-и-маг. Изначально образ производит очень выгодное впечатление. Однако потом потихонечку разваливается – за счет потери достоверности, нарастания нелогичных поступков и поведенческих реакций. Есть в книге события, происходящие с Тави, после которых человек вряд ли может пребывать в по-детски несерьезном настроении, ан нет, автор позволяет ей так себя вести. Под конец книги Тави уже не воспринимаешь убедительно, персонаж просто выпадает.
Акциум. Если бы не читать до этого «ГБ» и «ЗБР», то этот персонаж, может, и показался бы удачным. Но нет! В метаморфозы, произошедшие с героем, скрывающимся под указанным именем, поверить ну просто невозможно! Это даже не «Не верю!», а «Так не бывает!». Словом, персонаж-разочарование. Предстающая перед читателем АМДМ ипостась героя совершенно, кардинально не имеет ничего общего с персонажем из «ГБ» и «ЗБР». Ладно, пусть бы другие взгляды, стремления, но характер, нрав, поведенческие аспекты?.. Плюс много иных «нелогичностей и малодостоверностей» относительно Акциума по тексту АМДМ. То, как показано отношение двух персон, известных по «ГБ», к их заклятому врагу, коим являлся Акциум, крайне непонятно, по смыслу их известных читателям «разногласий» подобное кажется нереальным (абсолютный перебор с приязнью).
Проработка мира и окружения – на среднем уровне, этого компонента не хватает. Плюс сюжетно есть вещи, которые представляются маловероятными. На мой взгляд, несерьезно позиционировать как убедительную силу отряд Дану численностью в сто пятьдесят единиц (пусть и под защитой ДМ).
Остановлюсь еще на любовной линии. Мне кажется, что писать о любви Н.П. либо не предпочитает, либо у него это не очень получается. В частности, в отношения Императора и Сеамни просто не верится, для искомой достоверности не создано оснований; последняя сцена с участием этих персонажей так вообще не воспринимается.
В целом, от книги остается приятное впечатление. Сюжет затягивает, тем более, что следить приходится не за одним, а за несколькими героями, которые в принципе представляются равновеликими. Линия Фесса не выглядит доминирующей, при желании здесь можно выбрать героя, за похождениями которого следить наиболее интересно. И, конечно, у автора умело получилось сюжетные линии, поначалу кажущиеся разрозненными, свести в одну. Изобретательность и фантазия у Н.П. на высоком уровне.
Подводя итог, отмечу, что книга достойная. АМДМ – один из лучших фэнтези-романов в свое время, да, в общем, и сейчас многим произведениям фору даст!
Рюноскэ Акутагава «Ду Цзычунь»
Apiarist, 14 февраля 2011 г. 09:51
Поучительная притча. И индивидуально-личностная, и социальная, и философская. С красивой моралью. Как и многие притчи, этот рассказ содержит яркие образы, в нем нет полутонов, а есть рельефно обозначенный посыл-поучение, на пути к формулированию которого читателя погружают то в одну крайность, то в другую. Как всегда, живо и жутковато у Акутагавы получилось описание ада, претерпеваемых героем мук. Эта тема удается автору, гхм, гхм, реалистично (если об этом вопросе сказать так позволительно). Притча, безусловно, запоминается, после нее, как всегда бывает после прочтения очередного рассказа автора, остается шлейф созданной Акутагавой атмосферы, и еще какое-то время размышляешь над вложенной в произведение мыслью.
Apiarist, 2 февраля 2011 г. 10:54
Когда читал, думал: нет, не похоже на Фаулза. Слишком всё упрощено, нет привычной глубины, встречаются явные повторы, повествование пляшет от прошлого к настоящему и наоборот. Нет стройности и красивых оборотов, которыми славен Фаулз. А потом вспомнил вводное слово автора, из которого ясно, что «Элидюк» — своего рода дань произведениям той далекой эпохи. Попытка высветить не только то, о чем писали тогда, но и — не менее важно — как писали. У Фаулза вышло отличное обращение к далекому, почти безвозвратно забытому прошлому, проникнутое атмосферой того времени, что, надо полагать, выражается, прежде всего, в речевых оборотах повествования, его стилистике. В очередной раз автор показал себя как большой профессионал. Он написал так непохоже на себя, свои стиль и манеру, что, не знай я заранее, чье произведение читаю, никогда бы не отнес его к перу Фаулза. Писатель продемонстрировал многогранность и глубину исследовательского поиска.
Относительно сюжета: совершенно нельзя сказать, что он прост. Его следует переложить на каноны и устои той эпохи, чтобы увидеть всю остроту описываемого, а также в какой-то степени утопичность и сюрреализм (очередная игра в исполнении Мастера). Если оценивать сюжет исключительно так, как он преподнесен читателю, то и тут есть, над чем поразмыслить. Непростая тема затронута. Много там всего... Словом, как ни непохожа внешне работа на творчество писателя, всё равно содержательно проявляется Фаулз.
P.S.
Для тех, кто хочет только открыть для себя Фаулза, читать данный рассказ не обязательно, может быть, даже не стОит. Это произведение для ценителей творчества писателя, полюбивших работы Мастера и желающих увидеть новые (не столь известные, популярные и принятые) грани его таланта.
Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»
Apiarist, 25 января 2011 г. 12:14
Рассказ «Цветы для Элджернона» относится к произведениям, которые выполняют роль зеркал. Это отражение общества, каждого его представителя, причем отражение качеств, за которые обычно должно быть стыдно. Неспособность или нежелание понять и понимать, стадное чувство, закостенелость безосновательного ощущения превосходства своих одновременно нормальности и исключительности, наконец, ограниченности и воинствующего стремления отрицать ее – всё это обнажается в рассказе, который, прежде всего, – произведение о человечности, той самой настоящей, которая зачастую в той или иной степени (обычно – значительно) утрачивается в процессе взросления.
Можно сказать, многое в «Цветах для Элджернона» суть допущение, гротеск, фантастический элемент, небылица… Но этот рассказ, конечно, глубже всех и всяческих рассуждений о свойствах его компонентов. Ставить на них акцент значит не разглядеть за формой содержания, с которым сталкиваешься буквально с первых строк.
В рассказе играет всё: от способа подачи текста, когда, начиная читать, думаешь «Что ж за безграмотные переводчик с редактором?! Как такое пропустили?!», до, естественно, содержательного наполнения, пронзительного и глубокого. И посыл этого написанного более полувека назад рассказа в наши дни актуален не менее, если не более, чем тогда.
Ник Перумов «Земля без радости»
Apiarist, 30 декабря 2010 г. 14:22
Считаю самой интересной книгой из вышедших Хроник Хьерварда. Пока лучшее произведение в цикле. Повествование разнопланово. «Камера» меняет виды, высвечивая то одного персонажа, то другого. Повествование, в основном, от третьего лица, но также есть и от первого, что, безусловно, вносит разнообразие.
Вообще, если первая книга цикла пестрит наворотами, гротесками, почти безостановочным экшном, вторая – достаточно поверхностна (во многих отношениях), то вот третья показалась наиболее «зрелой». Причем, это достигается тем, чего совершенно (или почти) не было в первых двух книгах, – привнесением драматичности, элементов психологизма. И в этой связи образы действующих лиц набирают в объеме.
Пару слов о сюжете, не раскрывая его, — он заметно лучше, интереснее (не динамичнее, а именно интереснее), чем в первых двух книгах. Линии, поначалу кажущиеся разрозненными, постепенно складываются в единый клубок. За их переплетением следить интересно. В других книгах цикла подобного и близко не было.
Конечно, можно сказать, что «Земля без радости» воспринимается лучше двух первых книг, потому как события «ЗБР» в известной степени строятся на том, что было, прежде всего, в «Гибели Богов». Так-то оно так, вот только «ЗБР» просто лучше своих предшественниц.
Под конец произведение, на мой взгляд, дает слабину. Образы Аратарна и Лидаэли практически не выписаны, мотивы их поведения почти поверхностны, сами действия иной раз так и вообще кажутся лишенными свойственного антуражу происходящего внутреннего логического обоснования. Словом, создается впечатление, что последняя треть книги писалась, как говорят, «на скорую руку». Отсюда к этой части и мое читательское недоверие.
Впрочем, было приятно увидеть, что по сравнению с первыми двумя книгами «ЗБР» сюжетно, стилистически интереснее и взрослее.
Относительно же языка изложения – никаких претензий, только похвала.
Apiarist, 30 ноября 2010 г. 16:16
В центре произведения – талантливый творческий человек, адски талантливый… Рассказ сильный, по степени воздействия образов производит значительное впечатление. Помимо основной идеи о цене гения (темного гения), есть несколько дополнительных, великолепно обыгранных сюжетно, которые тоже заставляют задуматься.
Описывать произведение – значит, перейти к его пересказу, чего делать не стОит, рассказ нужно читать. Финал выписан мрачно и жестко-реалистично (частично степень силы впечатления от рассказа еще и от этого). И, как очень часто бывает в рассказах Акутагавы, в «Муках ада» рельефно обозначены важные социально-философские поучения.
Рюноскэ Акутагава «Одержимый творчеством»
Apiarist, 12 октября 2010 г. 11:34
Рассказ, который стОит прочитать всем, кто пишет или собирается писать. Как всегда, автор невероятно тонко подмечает и отражает настроения, мысли, чувствования людей; самое интересное и удивительное – он показывает закономерность (или причинно-следственную связь) возникновения, протекания, трансформации таких волнений души. На этот раз объектом исследования и «отражения» является внутренний мир писателя, человека, уровень развития которого выше, чем у большинства. <
Рассказ ценен как непосредственно содержанием, так и посылом. Изображение автором вдохновения, которое наблюдаем в финале произведения, точно, очень метко, достоверно, просто и – потому – гениально.
Акутагава мастерски изобличает контраст, разрыв между тем, чем дышит, чем одержим человек, живущий творчеством, и тем, что составляет восприятие большинства и что тоже, как и первое, суть «и истина, и смысл».
В этом произведении много всего. В финале, – наверное, мысли самого Акутагавы относительно одержимости творчеством – того состояния, которое, судя по содержанию биографии писателя, владело им самим: <
- Не торопись. Повремени и поразмысли как следует, — шептал Бакин, стараясь удержать рвущуюся вперед кисть. Однако нечто в его мозгу, подобное свечению раздробленной на мелкие осколки звезды, уже неслось стремительнее водного потока. Это нечто с каждым мигом набирало силу и против воли увлекало его за собой.
Он уже не слышал пения сверчков. Тусклый свет фонаря больше не раздражал его. Кисть в его руке, казалось, обрела собственное, отдельное бытие и безостановочно скользила по бумаге. Теперь он писал почти неистово. Поток, проносящийся в его голове с быстротой бегущего по небу Млечного Пути, становился всё более полноводным. Эта поразительная стихия страшила его: он опасался, что его физические силы не устоят перед ее натиском. Крепко сжимая в пальцах кисть, он приказывал себе: «Пиши, покуда хватит сил! Если не напишешь сейчас, то уже никогда не напишешь».
Но поток, похожий на светящуюся дымку, и без того не сбавлял скорости. В головокружительном порыве сметая всё на своем пути, он с натиском обрушивался на Бакина. В конце концов писатель полностью покорился ему. Позабыв обо всем на свете, он позволил кисти ринуться за этим потоком.
В эти мгновения в его величественном взгляде выражалось то, что находится по ту сторону обретений и потерь, любви и ненависти. В нем не осталось и следа волнений – он забыл и про хулу, и про хвалу. В нем было лишь одно – непостижимая радость, точнее – патетический подъем. Человеку, не испытавшему ничего подобного, не понять того состояния разума, которое зовется одержимостью творчеством. Не понять строгого в своем величии духа художника. А между тем именно в такие мгновения взору писателя открывается Жизнь, очищенная от всего наносного и сверкающая, подобно только что родившемуся кристаллу…». Перевод Т. Редько-Добровольской
Хулио Кортасар «Мамины письма»
Apiarist, 4 октября 2010 г. 12:31
Великолепно выписанный этюд о межличностных отношениях двух «одиноких вдвоем» людей. Это – рассказ-отражение, отражение состояния (и внешнего, и внутреннего) запутавшихся в себе и друг в друге личностей. Когда читаешь, думаешь: да они же почти враги! Враги поневоле (или, все-таки, по воле?)… Ну да, так оно и бывает… Завели игру, заигрались, а потом и доигрались… Честным каждый из них был лишь сам с собой, хотя финал таков, что сомневаешься даже в этом. А вообще же – мы видим совершенно обычных людей; угадываем ли в них себя, кого-то из близких, знакомых?..
У автора вышло очень тонкое, глубокое проникновение в тайники человеческой души, в возможный клубок ощущений и чувств, испытываемых супругами (а письма мамы, образ Нико – это всего лишь одна из множества вероятных причин). Не отнес бы это произведение ни к жанру магического реализма, ни к жанру мистического реализма, – на мой взгляд, это, скорее, такой «жизненный» реализм.
Apiarist, 28 сентября 2010 г. 17:38
Считается одним из самых удачных произведений автора. Склонен согласиться. Есть свои «замечания», но они общей картины не портят. С самого начала книги появляется идея бунта, протеста. Это выглядит привлекательным, тем более, что на противной стороне – боги (аж семь штук!). Песчинка против моря. На фоне того, что главгерои изначально симпатичны, интересно было основание идеи бунта. Но … его внутренняя составляющая, мотив почти не прописаны, мятеж, кажется мало чем обусловленным. Лишь самая последняя глава дает ответ на этот вопрос.
Думаю, высокие баллы это произведение получило за динамику сюжета (почти постоянный экшн), его событийное наполнение, за живой яркий язык повествования.
Самым слабым местом произведения является его концовка (оборот, происходящий с главгероями, неожиданный, отличный, но обоснование того, как этот самый оборот получился, – неубедительно, малопонятно и не очень достоверно <следуя логике того, о чем писалось ранее>).
В целом же книга понравилась, и потому такую оценку ставлю.
Apiarist, 2 августа 2010 г. 10:18
Сильный, очень сильный рассказ. В нем столько пластов постижения, понимания, правды жизни, парадокса сознания! – великолепно!
Действительно, после первого прочтения хочется вернуться в начало и проследить за историями еще раз. Конечно, резонный вопрос, что же произошло в роще? Но этот вопрос – не главный. Куда более значительно, ПОЧЕМУ каждый из персонажей ТАК излагал историю, каковы были его мотивы? А «правда» (которая в рассказе кажется уж совершенно относительной) – в закоулках души каждого.
Произведение невероятно глубокое! В таком небольшом рассказе содержится так много всего!.. На мой взгляд, это одно из лучших произведений мастера!
Apiarist, 30 июля 2010 г. 17:47
Яркий и запоминающийся рассказ. Автор раскрывает психологические аспекты поведения людей, тонко и правильно подмечая основные движущие мотивы. «Под прицелом» у Акутагавы в данном рассказе – чувства любви (отеческой), преданности, долга, верности. Собственно, верность в данном произведении столь многоаспектна, что, кажется, более правильного названия для данного рассказа сложно подобрать.
Сюжетно «Верность», конечно, мрачна, особенно грустна развязка, но финал такой обстоятельственно оправдан. Автор невероятно чуток к тому, что движет людьми. Акутагава, на мой взгляд, безусловно прав – в том, как он чувствует и описывает изменения душевного состояния и психологических установок. Рассказ тонок и содержательно глубок, психологически меток и реалистичен.
Александрина Сороковая (Уткина) «В сиянии ложного солнца»
Apiarist, 22 июля 2010 г. 11:52
Рассказ хвалю! Мне кажется, для смыслового посыла произведения не суть важно, как так получилось, что есть (был) подводный мир и надводный. Подводный мир выступает в качестве образа, части сущего, которая жива и стремится жить, представляет свой особый Мир, который, как и наш, хрупок; Мир, безбожно, бездумно уничтожаемый и погубленный. Символ солнца под водой (то самое божество) — знаковый, соединяющий две реальности в одну. Мотив и посыл рассказа очень импонируют! Действительно, мы сами рубим сук, на котором сидим. И есть ли в итоге для нашего мира шанс? Не факт...
Автором придуман интересный подводный мир с очень символичным названием и, на мой взгляд, дано удачное и «говорящее» наименование рассказа. Словом, «В сиянии ложного солнца», на мой взгляд, значительно глубже, чем, судя по на данный момент выставленным оценкам, думают о нем «отозвавшиеся» критики.
<+1>
Ник Перумов «Воин великой тьмы»
Apiarist, 15 июня 2010 г. 14:25
«Воин великой тьмы» — чистейший экшн (на мой взгляд, переборчик с этим вышел у автора). Считаю самой «слабой» книгой из вышедших пока Хроник Хьерварда. В этой книге нет мирового зла (это плюс), довлеющего, как обычно, над всем и вся. Есть повествование о частных интересах, страстях, горестях. Следить за развитием сюжета в общем-то интересно, хотя от практически безостановочного экшна (особенно в первой части книги) я несколько так «подуставал». Сюжетно произведение носит вполне завершенный характер. В конце повествования события принимают неожиданный поворот, что служит (в моих глазах) некоторым оправданием допускаемой на протяжении произведения линейности сюжета.
По ходу повествования был целый ряд моментов, которые вызывали откровенное недоверие – очень уж неправдоподобно выглядели отдельные поступки (иногда вообще сама возможность их совершения) персонажей, их обоснование; «спотыкался» на таких вот моментах.
Описания мира в книге практически нет (это безусловный минус). Героям, получается, как бы некуда и вписываться, хотя в целом воспринимается неплохо – за счет авторского мастерства. Зато есть небольшое обоснование возникновения всего Перумовского Упорядоченного.
Хотя книга и носит название «Книга Арьяты и Трогвара», мне кажется, что она в не меньшей (чем названным лицам), а то и в большей степени посвящена Ракоту, который в «Гибели Богов» не получился самодостаточным персонажем (а весьма жаль, парень-то, по всему видно, харизматичный), равным в своей роли и в позиционировании себя тому же Хедину; Ракот в «ГБ» вышел скорее каким-то обезличенным, придатковым, что ли, в то время как в «ВВТ» отчетливо показаны его характер, качества, что позволяет сделать более полное представление об образе, чем это возможно было в «ГБ». В этой связи, поскольку Ракот, безусловно, интересен, «Воин великой тьмы» — важная книга в Хрониках.
Подводя итог, отмечу, сама по себе книга неплоха, но на привычном в оценке творчества автора уровне она воспринимается именно как часть Хроник Хьерварда, как составляющая большого повествования об Упорядоченном.
Джулия Джонс «Крепость серого льда»
Apiarist, 24 февраля 2010 г. 23:25
«Крепость Серго Льда» оставила неоднозначное впечатление. С первых глав был задан достаточно неспешный темп развития событий, персонажи раскрываются автором постепенно (через их миросозерцание, переживание конкретных обстоятельств, предметно-бытовую «память», описание их нравов, быта и обычаев) и, надо сказать, достаточно целостно. Из наиболее раскрытых образов могу назвать следующие: Рейна Черный Град, Вайло Бладд, Асария Марка, Райф Севранс. К такому достаточно детальному проникновению в мир героев и в их окружение (в том числе событийное) привыкаешь. С другой же стороны, в конце романа сюжетные линии развиваются как то уж быстровато, что вызывает некоторое ощущение недоверия (
Во всем остальном Джулии Джонс веришь. Магия не выглядит нарочитой, ее использование – удел немногих, процесс ее творения лишен каких-нибудь пафоса и показушности, она вписана в мир естественно.
На фоне рельефно обозначенных суровости и жесткости жизни процесс развития персонажей и их похождения как таковые вызывают эффект узнавания – в том плане, что в нашей реальной жизни далеко не всё так конфетно и мило (прежде всего, на самом предметно-бытовом уровне), как иной раз описывается в фэнтэзийной литературе, а Джулия Джонс достаточно натуралистично обозначила многие будни повседневного существования людей в суровом окружающем мире холода и льда (каким он обычно представляется).
Продолжая рассуждения об умении автора раскрыть образы, хотел бы отметить, что самый, на мой взгляд, импонирующий персонаж — Ангус Лок; он самобытен, его разговорный язык индивидуален, а сам характер, безусловно, интересен. Самый, как мне кажется, удачно прорисованный образ — Кроп, как ни странно. Ему посвящено считанное количество глав, что не помешало автору сделать этот персонаж ярким, цельным, запоминающимся. Считаю, что образ Кропа — безусловная находка и удача Джонс! Очень хотелось бы понаблюдать за развитием данного персонажа в дальнейшем.
Концовка «Крепости Серого Льда» неожиданна, встряхивает («холодный душ»), пробуждает новую порцию интереса к дальнейшему развитию сюжета. На мой взгляд, чтение первых двух пока вышедших книг не будет потерей времени для любителей жанра (кроме того, для меня было в романах какое-то свежее веяние, по крайней мере, книги не становятся у меня в ряд «типичных» произведений жанра). Надеюсь, что книга «Меч из красного льда» будет-таки переведена и издана.