Все отзывы посетителя Yelin
Отзывы (всего: 25 шт.)
Рейтинг отзыва
Yelin, 26 октября 09:31
Похождения попаданца-культиватора в мире проигравшего стимпанка. Начало предельно тупое и скучное, но чем дальше, тем быстрее летит сюжет и тем круче его повороты. Герой не слишком умен, не особо удачлив, не очень обаятелен, но старается... Поэтому читать интересно, несмотря на альтернативную грамматику (такое впечатление, что автор русский язык в школе не учил, пишет откуда-то из-за границы) и тонны ошибок и опечаток, из-под которых частенько не видно смысла фраз. С воображением и умением строить сюжет у автора все в порядке — ружья стреляют, завязки развязываются, сюжетная нить, несмотря на огромный объем, практически не провисает. Персонажи вполне живые и полнокровные (особенно местный Сунь Укун — он так весело и задорно всех троллит). В общем, тексту очень нужен хороший редактор — остальные составляющие успеха у него есть.
Yelin, 10 октября 10:50
Понравилось. Всяческие любовные приключения в магических академиях я не читаю, а вот это читала с удовольствием. Главная героиня, попав в явно искусственный псевдокитайский мир, как и подобает порядочной попаданке, борется за личное счастье. Просто счастье она понимает не как любовь и семейную идиллию, а как возможность читать интересные книги, есть вкусняшки и гладить котиков. Ну и чтобы рядом все были довольны и ей не мешали. А то, что ради этого приходится спасать мир, воспитывать главного героя, общаться с демонами и прочими странными личностями — ну бывает... Тем мягче котики и вкуснее шоколадки.
Фёдор Достоевский «Преступление и наказание»
Yelin, 28 августа 18:56
В школе мне эта книга нравилась, но особенно глубоко я в сюжет не вникала, впечатлялась в основном депрессивными петербургскими пейзажами и экзальтированными монологами героев. Потом перечитала лет через 30 и сильно переосмыслила свое отношение к тексту. Те, кто упрекает автора в ходульности персонажей и особенно главного героя, думаю, ошибаются — он взят из жизни, и даже во многом списан с самого Достоевского, тот именно этими идеями в молодости и увлекался, и даже был за них приговорен к смерти. Таких юных идеалистов автор видел множество, и сам таким был, только что не убивал никого, но идею убийства наверняка на себя примерял, и мог вообразить, какого-нибудь особо одаренного деятеля, который так вдохновится новейшими идеями, что пойдет проверять свою решимость на практике.
Естественно, Достоевскому не нужно, чтобы кто-то стал оправдывать Раскольникова, поэтому объект убийства — пожилая, беззащитная женщина, которая в кадре никому ничего плохого не делает — выбран именно, чтобы показать неправоту героя (думаю, если бы он придушил в подворотне Мармеладова, который довел до нищеты всю свою семью, и говорит, что бог его за это похвалит, многие читатели аплодировали бы ему стоя :))
Дальше автор опять-таки делится выстраданным — «маленькие дети, ни за что на свете» не пытайтесь повторить за героем его глупости. Убедительно получилось или нет — можно спорить, по-моему назидательность тут все же слишком выпирает из текста, но трудно представить какой-то другой финал, учитывая биографию автора.
Yelin, 8 марта 2015 г. 05:28
«Душераздирающее зрелище» (c) Конечно, не стоит требовать от данных конкретных персонажей особого ума, они не для того придуманы — но такого феерического дебилизма я все же не ожидала. Практически все ведут себя как непроходимые идиоты. Причем к Ангрону вопросов меньше всего — ему-то все происходящее кристально ясно и никаких двусмысленных трактовок не допускает. Но для всех прочих трудно подобрать цензурные эпитеты. Как для тех, кто его спихнул на легионеров, ничего не объясняя — вот вам ваш примарх, сами с ним разбирайтесь, так и для тех, кто радостно лезет на бойню, не пытаясь даже сесть и подумать, а что собственно происходит и почему это происходит, ну или если подумать не получается, то хотя бы спросить у того, кто по идее должен знать больше. Непонятно, зачем Кхарну и иже с ним голова — они в нее вроде бы и не едят даже.
Похоже, автор написал это как очередное предостережение, не надо мол копаться в тонких настройках Homo sapiens, а то вырастет такое, что без слёз не взглянешь...
Роман Артемьев «Дети Темнолесья»
Yelin, 16 января 2015 г. 19:44
Неожиданно понравилось. Начинается как типичное фэнтези «про эльфов». И только про эльфов. Людей в том мире нет вообще, хотя проскальзывают намеки, что эльфы когда-то были смертными и даже летали к другим планетам. Зато есть орки и дварфы, а сами эльфы в давние времена поделились на светлых и темных, и теперь воюют не на жизнь а на смерть. Связного сюжета нет, повествование распадается на отдельные рассказы, между главами проходит то несколько месяцев, то несколько десятилетий. Главный герой, простой военный, ссорится и мирится с женой, растит детей, добывает деньги для семьи, делает карьеру, и все это на фоне непривычного, но весьма подробно выписанного эльфийского социума. И сама книга из нормального фэнтези постепенно превращается не то в семейную сагу, не то в телесериал в жанре ситкома. Ситком, впрочем, получился неплохой — с чувством юмора у автора все в порядке.
Дэвид Дэй «Путеводитель по миру Толкиена»
Yelin, 8 июня 2013 г. 17:23
Отвратительно переведенная книга. На обложке написано «Перевод А.Муравьева» но такое впечатление, что человеческий разум при переводе вообще не использовался, все сделано каким-нибудь Промптом. Переводческие ляпы и перлы заполняют текст с первой до последней страницы и потому использовать его в качестве справочника невозможно — глаз постоянно натыкается на фразы типа «...это была страна, наполненная рабами Властелина Колец, которые безрадостно окучивали бесконечные овощные поля...» или «Уравновешенный и не склонный к гневу, Тулкас любил пробовать свою силу на других.»
Впрочем, если отнестись к этой книге с юмором, она может стать неплохим дополнением к «Звирьмариллиону». Так поиздеваться над известным миром не сумеет никакой пародист.
Ира Аллор «Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды»
Yelin, 22 мая 2013 г. 18:04
Книга эта для тех, кто читал и «Сильмариллион» и «Черную Книгу Арды», и интересна именно попыткой совместить два столь разных подхода к истории Средиземья. Трудно представить как может удаться такая попытка, каким образом можно объединить Эру Толкиена — всемогущего и непогрешимого Творца и Эре Элхе Ниэннах — злобного демона, ради своих непонятных целей унижающего и мучающего беззащитных. Собственно, в этом отношении попытка не удалась, здесь Эру — просто демиург-неудачник, запоровший судя по всему уже не первый мир, и его манера командовать ничего не объясняя и требуя слепого повиновения закономерно приводит к тому, что Стихии Валинора в довольно короткий, по их меркам, срок превратились в кучку перепуганных, озлобленных, шарахающихся от собственной тени существ. По воле автора им сильно повезло и они не передрались, как пауки в банке, а смогли сравнительно мирно выяснить отношения и общими усилиями отогнать от руля своего Творца. Впрочем, тот все таки понял, что и ему тоже крупно повезло, его еще по старой привычке уважают и не горят желанием немедленно удавить.
Написано довольно неровно. Фрагменты в стиле «Черной Книги Арды» выглядят чужеродно, диалоги затянуты, но то, что изложено нормальным удобопонятным языком без претензий на высокопарность получилось, по-моему, неплохо
Сергей Снегов «Право на поиск»
Yelin, 13 апреля 2013 г. 06:04
Снегов очень любит ставить своих героев в ситуацию, когда они вынуждены покончить с собой. Эта повесть — не исключение. Ситуацию автор придумал великолепную — не просто один из персонажей вынужден совершить самоубийство, но и другой вынужден решать, кому из обреченных умереть, а кому остаться в живых. Двойная моральная дилемма впечатляет, а вот решение в стиле «и тут из кустов выезжает симфонический оркестр» — совершенно разочаровывает. Гораздо сильнее выглядит в этом смысле концовка «Диктатора», где решение подобной дилеммы оставлено на усмотрение читателя.
Гордон Далквист «The Different Girl»
Yelin, 24 марта 2013 г. 10:09
Этот роман совершенно не похож на дебютные «Стеклянные книги». Никакой эротики, мрачных тайн, погонь и перестрелок — здесь есть лишь залитый солнцем тропический остров, где жизнь течет размеренно и неторопливо. Четыре девочки учатся быть разными, видеть разные вещи и по-разному их описывать. Рассказчица — одна из девочек — описывает день за днем подробно и педантично, но по мере развития сюжета, сложившаяся в голове читателя картинка вдруг начинает меняться, и чем дальше, тем больше в ней появляется белых пятен, которые непонятно чем надо заполнять. Что такого странного в этих девочках, если новенькая, попавшая на остров случайно, шарахается от них в испуге. От кого они прячутся на острове, что это за злые испуганные люди, готовые убить их «из-за своих верований». Автор выдает информацию по капле, и попытки нарисовать полную и непротиворечивую картину происходящего и есть самое интересное, что может предложить эта книга. Действия там почти нет, а когда на последних страницах и начинается некое подобие экшна, герои не принимают в нем участия, и даже не видят того, что происходит на острове. Однако попытка показать мир с точки зрения не совсем человеческого, или даже совсем нечеловеческого разума, достойна внимания.
Джон Гарднер «Возвращение Мориарти»
Yelin, 30 декабря 2012 г. 09:15
Не впечатлило. Даже если оставить за скобками совершенно идиотскую историю о взаимоотношениях Холмса и Мориарти, у автора была шикарная возможность показать ученого, преступного гения в роли противника обычных, не блещущих умом полицейских. Но автор свел все к «Крестному отцу» в викторианском антураже. Во времена, когда был написан роман Пьюзо, это, вероятно было свежо и небанально, но теперь ничего кроме тоски не вызывает.
Гордон Далквист «Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань»
Yelin, 17 сентября 2012 г. 07:23
Сюжет и антураж в этой трилогии не так чтобы обязательны, она могла разворачиваться в декорациях фэнтезийных, космических или вовсе современных. Но автору понравился стимпанк.
Итак, есть псевдовикторианский мир, несколько напоминающий Англию середины XIX века, на вид довольно условный. В нем трое персонажей — вот в их реальности никаких сомнений не возникает — совершенно живые люди со своими достоинствами и недостатками, не гении, не супермены. Двое мужчин: один — весь из себя крутой, другой — любимый типаж Вячеслава Рыбакова — интеллигент, страдающий мазохизмом в терминальной стадии; и девушка — дочь богатого плантатора-рабовладельца — и это вам не Арабелла Бишоп. В героях нет ни капли мерисьюшности, они для автора — не альтер эго, а объект эксперимента. При этом они отличаются друг от друга настолько, насколько это вообще себе можно представить, и в нормальном состоянии никаких теплых чувств друг другу не могли бы испытывать по определению. Общее у них только одно — они все привыкли жить сами по себе, не столько в том смысле, что никто им не нужен, а в том, что сами они никому на свете не нужны. Они к этому в общем неплохо приспособились, и не слишком огорчались, пока не попались на глаза автору, вознамерившемуся одарить их смыслом жизни. На этом история и начинается.
Автор вырывает героев из их нормального привычного мира и зашвыривает в какое-то кошмарное зазеркалье, где на каждом шагу под ногами открываются ловушки, а из щелей лезут, потрясая тентаклями, жуткие монстры. В одиночку в этом зазеркалье не выжить, да и втроем не очень получается. Автору интересно, сколько времени должно пройти, и что именно должно случиться, прежде чем эти трое не просто смогут согласованно преодолевать препятствия, но и начнут относиться друг к другу иначе, чем к просто случайным союзникам.
Задача сложная — герои вырываются и отбрыкиваются. До самого конца они постоянно недоумевают: что я делаю в этой странной компании? на кой мне сдались эти люди? что вообще происходит? Автор тихо посмеивается у себя за стеклом — он-то знает...
Совместно пережитые опасности и приключения, конечно, сближают, но героям страшно и непривычно. Прежняя жизнь, которую они сами себе выдумали, гораздо комфортнее, им хочется сбежать, спрятаться в свою раковину, и чтобы все было как раньше. Но от автора так просто не сбежишь. Не вышло с первого раза, не беда, пусть сделают еще один круг по зазеркалью. И со второго не поняли — третий круг по тем же локациям.
К своим подопытным кроликам он совершенно безжалостен. Известное правило — «возьми персонажа и сделай для него самое ужасное, что только можно придумать» — автор применяет последовательно и непреклонно. Для каждого героя приготовлена собственная программа. Одному с наслаждением оттаптывают его любовно выпестованную крутость. Другому в общем все равно, что происходит с ним лично — поэтому достается в основном окружающим, а ему прилетает уже рикошетом. У девушки вообще непрошибаемая позиция — «Я всегда права, а кто считает иначе, тот получит в лоб» — поэтому ее корежат изнутри расщеплением личности. После какой-нибудь особо гнусной подлянки автор еще и пинцетиком героя потычет — ты как там, живой? а если живой, так и нечего разлеживаться, встал и побежал быстро! Он безжалостно, с клочьями шкуры и мяса, сдирает с героев, все, что наросло за время их прежней жизни, все их представления о людях, об окружающем мире и о себе. Все страхи, поводы для гордости и стыда, все старые нарывы — все вскрывается и демонстрируется не только читателям, но и им самим.
В этом свете понятны провалы в сюжете — он средство, к тому же не самое главное; понятна подчеркнуто нечеловеческая безупречность главгадов — они не люди, а инструменты, с помощью которых автор препарирует своих героев; понятны многочисленные рояли — автору нужно не убивать персонажей, а только помучить их хорошенько.
И вот в конце, когда сдирать и вскрывать уже больше нечего, когда герои во всех подробностях узнали себя такими какие они есть, а не какими привыкли себя считать — тогда автор может спокойно выпустить уцелевших персонажей из поля зрения. Они теперь и сами никуда не денутся. Не факт, что им будет очень хорошо друг с другом, но жить поодиночке они уже просто не смогут.
Юрий Бурносов «Песня Сольвейг»
Yelin, 22 февраля 2012 г. 14:31
Очень показательный рассказ. Именно после него я поняла, что Великая Отечественная война в массовом сознании — такая же древность, как Отечественная война 1812 года. Благородный эсэсовец, стреляющийся от невозможности исправить мир, немцы с пресловутой «своей правдой». Трагическое непонимание между двумя хорошими людьми.
Ну и до кучи — попаданец, добравшийся до товарища Сталина.
Yelin, 29 января 2012 г. 08:35
Не понравилось совершенно. Тупо, прямолинейно и в лоб изложены навязшие в зубах истории про тоталитарные секты и психологические тренинги, которые высасывают мозг у бедных офисных сидельцев. У данного конкретного сидельца мозги уже высосали в Японии, поэтому он и не поддается. Но сочувствовать ему просто не в чем.
Андрей Величко «Инженер Его Высочества»
Yelin, 30 сентября 2011 г. 20:52
А говорят научная фантастика в России умерла. Да вот же она, в полный рост. Все, как в лучших классических образцах — машины и технологии описаны так, что залюбуешься. Производственный процесс — во всех деталях. Причем автор, судя по всему, использует свой личный немалый опыт, и это только добавляет смака в описания. С героями, правда, гораздо хуже — откровенное Марти Стю в компании дурилок картонных. Но разве стоит искать в научной фантастике психологической достоверности.
Джон Маддокс Робертс «Королевский гамбит»
Yelin, 17 сентября 2011 г. 08:59
Простенький детектив в древнеримском антураже. Ужасно раздражает манера автора по любому поводу и без повода устами героя-рассказчика пересказывать все, что он знает о Древнем Риме. Такое чувство, что читаешь книгу «Повседневная жизнь в Риме времен Цезаря», сдобренную совсем неуместным детективным сюжетом.
Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти»
Yelin, 12 декабря 2010 г. 17:16
От книги осталось очень неприятное ощущение. Вроде бы все нужные слова сказаны, все нужные поступки совершены, но все это настолько однозначно, прямолинейно и в лоб, что даже как-то неловко становится за героев, они выглядят безвольными марионетками, с помощью которых автор изрекает свою мораль. В предыдущих томах они были намного живее и интереснее. Все важные для автора моменты не только разыгрываются в лицах, но тут же и проговариваются прямым текстом, чтобы не дай бог, читатель не ошибся в оценке героев и ситуаций. Поэтому странно читать отзывы в духе «не детская книга». Именно что детская, назойливо дидактичная и прямолинейная, чтобы не сказать плоская.
Марианна Алфёрова «Все дороги ведут в Рим»
Yelin, 16 мая 2010 г. 08:57
Последняя книга понравилась больше прочих — в основном из-за Постума. Его отец настолько задолбал за 5 томов своим идеализмом, что когда наконец появляется персонаж, из которого идеализм долго и с наслаждением выбивали, и выбили наконец — это просто праздник какой-то.
Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»
Yelin, 1 февраля 2010 г. 08:54
Вынуждена поспорить с предыдущим оратором. Мне герои Далквиста показались самым большим достоинством книги. Они совершенно живые, и поэтому частенько весьма несимпатичны.
Мисс Темпл — вовсе не «приличная девушка из викторианской семьи» с «врожденной жестокостью». Это — дочь рабовладельца-плантатора, и когда она говорит: «вы знаете, какой звук издает человек, когда его бьют… бьют так сильно, что он уже не может кричать от боли? — Я это говорю, потому что знаю», — она это действительно знает, потому что слышала сама и не раз.
Чань, как мне кажется, не романтический герой, а нормальный уголовник, весьма сентиментальный, как уголовнику и положено. Вот что мне действительно в нем нравится — так это умение работать с информацией: как же редко в литературе попадаются герои, которые не только иногда посещают библиотеку, но и знают, для чего она предназначена, и как ей пользоваться.
Доктор Свенсон, по-моему, типичный интеллигент страдающий мазохизмом в терминальной стадии. Но в отличие от некоторых авторов (наподобие В.Рыбакова), Далквист мазохизмом своего персонажа не восхищается, не пытается его выставить лучше, чем он есть, а доходчиво и подробно демонстрирует все его комплексы и заморочки.
Вот злодеи, в отличие от героев, вышли изрядно плоскими и карикатурными. Автор слишком им льстит — они превосходят героев по всем статьям — и силой, и умом, и талантами, и обаянием, и волей к жизни. Единственное, в чем герои их превосходят — в умении действовать вместе.
Собственно сюжет мне в книге не очень понравился, хотя умение автора связать сюжетные концы вызывает уважение, а некоторые эпизоды в ретроспективе (например, с лужей крови перед лифтом) нравятся именно своей кинематографичностью. Последняя сцена и вовсе отдает голливудщиной.
Но такие замечательные герои вытянули и этот неподъемный сюжет и неправдоподобных антагонистов, и вытянут, я думаю, еще не одно продолжение — настолько они получились живыми и полнокровными.
Ален Лекс «Пророчество Сиринити»
Yelin, 17 января 2010 г. 13:13
Дочитала, нельзя сказать, чтобы без удовольствия. Обещали нестандартных симпатичных героев — они такие и есть. Сюжет движется стремительно, повороты его непредсказуемы, хэппи-энд присутствует. Но.
Когда автор себя называет графоманом с твердой тройкой по литературе — он душой не кривит, это чистая правда. Литературный уровень сильно ниже плинтуса. Корявый, штампованный язык. Герои симпатичные, но с психологической достоверностью у них туговато. Где у автора получается вообразить себя на их месте — там нормально. Где не получается — туши свет. Непонятно, зачем автору понадобилось абстрактное средневековье. Примерно те же приключения с героями — нашими современниками выглядели бы гораздо достовернее в смысле психологии.
Однако автору есть куда расти. Хотелось бы надеяться, что следущие книги будут лучше.
Yelin, 5 января 2010 г. 08:46
Не знаю, что так все дружно накинулись на несчастного Эраста Петровича и его создателя. Мне книга понравилась. Даже не сюжетом, а тем, как автор скрупулезно, не упуская ни мельчайшей детали, ни малейшего движения души, показывает бесплодные попытки персонажа «не думать о белой обезьяне». Очень впечатлило. На фоне этого меркнут и странный преступник и не менее странное благодушие автора — раньше он был более беспощаден к своим героям. В общем — впечатление положительное.
Yelin, 13 мая 2009 г. 08:00
Книга произвела на меня огромное впечатление. Прежде всего образом главного героя. Гамов — фанатик справедливости, и в своем фанатизме не щадит прежде всего самого себя. Очень понравилась идея — сделать главным героем утопии человека, пользующегося такими странными методами. По нынешним законам ему светила бы казнь за многочисленные преступления против человечности, за поддержку мирового терроризма и прочее в том же духе, короче — Бен Ладен нервно курит в сторонке, а здесь — главный положительный персонаж.
Финал сделан просто гениально. Кто говорит — хэппи энд? Какой может быть хэппи энд при таком раскладе? Конец настолько грустный, насколько он вообще может быть несчастливым в утопии.
Селия С. Фридман «Время истинной ночи»
Yelin, 27 марта 2009 г. 13:11
Любопытно, как после совершенно фэнтезийной первой части, автор вписывает всю эту магию в реальный мир, и получается логично и непротиворечиво.
Хорошая книга, если бы писательница не любовалась Таррантом так откровенно, было бы и вовсе замечательно.
Yelin, 26 марта 2009 г. 20:36
Литературное овеществление геометрической прогрессии. Автору удалось рассказать интересную историю о сухих цифрах.
Льюис Кэрролл «Символическая логика»
Yelin, 26 марта 2009 г. 20:27
Самый лучший учебник из тех, что я видела. Увлекательный, остроумный, но не легковесный. Очень живо и ярко рассказывает о таком скучном и сухом, казалось бы, предмете.
Стивен Кинг «Расследование доктора Уотсона»
Yelin, 26 марта 2009 г. 14:23
Полностью выпадает из стиля и атмосферы классического детектива.
Оценка — три с минусом.