Книжные аннотации посетителя «Vicca»
Страницы:123456789...1314151617 | ||
81. | Эрл Стенли Гарднер «Дело сердитой девушки» | |
Перри Мейсон берется за новое дело. Его клиентка — мрачная девушка, которая хочет пересмотреть условия завещания своего отца, по которому она не имеет права выходить замуж до 27 лет. | ||
82. | Эрл Стенли Гарднер «Дело сердитой плакальщицы» | |
Мать готова на все, чтобы выгородить дочь. Даже если подозревает её в убийстве сына банкира, скупившего окрестные земли. И неважно, что её действия запутывают следствие, которое ведёт Перри Мейсон. | ||
83. | Эрл Стенли Гарднер «Дело шокированных наследников» | |
Кто-то упорно пытается посадить клиентку Перри Мейсона в тюрьму. Сначала по ложному обвинению в распространению наркотиков, затем — в убийстве Лоретты Трент. Адвокат подозревает наследников богатой женщины. | ||
84. | О. Генри «Cherchez la femme» | |
После смерти мистера Морэна никто не может сказать, куда исчезли двадцать тысяч долларов, которые были отданы ему на сохранение. В одном убеждены репортеры, расследующие таинственную пропажу — в деле замешана женщина. | ||
85. | О. Генри «Роза Дикси» | |
Профессиональный журналист из Нью-Йорка Т.Тэкер предлагает редактору газеты «Розы Южных штатов» полковнику Телфэру статью, которая должна увеличить тираж газеты. Но редактор сомневается, поскольку не уверен в авторе статьи. | ||
86. | О. Генри «Без вымысла» | |
Некто Трип подошел к журналисту и предложил чудесную идею для газетной заметки: молодая девушка пытается найти своего жениха в Нью-Йорке. Но она не знает ни адреса, ни места его работы. | ||
87. | О. Генри «Беспутный ювелир» | |
Миссис Р подозревает своего мужа-ювелира в измене. И она обращается к частному детективу Киллингу, чтобы выяснить правду. | ||
88. | О. Генри «Блуждания без памяти» | |
Главный герой очнулся в вагоне с тремя тысячами долларов в кармане и ни единой мыслью о том, кто он такой. | ||
89. | О. Генри «Брильянт богини Кали» | |
Репортеру поручили написать статью об известном бриллианте богини Кали. И он встретился с владельцем камня — генералом Людло, чтобы узнать о драгоценности побольше. | ||
90. | О. Генри «В борьбе с морфием» | |
Друг Тома Хопкинса обнаружил его спящим рядом с банкой морфия. И теперь Билли из кожи вон лезет, чтобы разбудить Тома. | ||
91. | О. Генри «Весна порционно» | |
Пришел месяц март. А Сара печально отстукивала на печатной машинке меню ресторана, пока ее мысли были заняты любимым Уолтером. | ||
92. | О. Генри «Во втором часу у Руни» | |
Знал ли Хват Макнамус, прячась в заведении Руни в поздний час, что встретит очаровательную девушку? | ||
93. | О. Генри «Возрождение Каллиопы» | |
Каллиопа, прозванный Грозой Зыбучих Песков, не раз нарушал спокойствие своего городка. Но в этот раз у шерифа и его помощников кончилось терпение, и они решили покончить с хулиганом раз и навсегда. | ||
94. | О. Генри «Волосы Падеревского» | |
Падеревский лишился волос в результате пари своих друзей. И они предложили сделать ему парик из гривы льва. | ||
95. | О. Генри «Вы видели этот цирк» | |
В город приехал крупный цирк Барнум и Бейли. И начались чудесные представления, привлекающие отдыхающих с детьми. | ||
96. | О. Генри «Высочайшая особа» | |
В Америку можно приехать всего за 8 долларов 50 центов. И встречать тебя будет она — высочайшая особа — миссис Статуя Свободы. | ||
97. | О. Генри «Высшее отречение» | |
Бродяга Кудряш заснул на мягких мешках и оказался на ранчо. Здесь Ренси хочет сделать из него человека. | ||
98. | О. Генри «Гарлемская трагедия» | |
Миссис Кэссиди придерживается правила «Бьет, значит, любит», из-за чего её соседке миссис Финк собственная спокойная семейная жизнь кажется очень скучной. | ||
99. | О. Генри «Гнусный обманщик» | |
Малыш Льяно убил человека и решил скрыться на необъятных просторах Южной Америки. И тут ему предложили выдать себя за пропавшего наследника дона Сантоса Урикэ. | ||
100. | О. Генри «Голос большого города» | |
У всех городов есть свои голоса. Чикаго говорит: «Добьюсь!», Филадельфия: «Надо бы». Новый Орлеан говорит: «В мое время». Луисвилл: «Почему бы и нет». Сент-Луис говорит: «Прошу прощения». Питтсбург говорит: «Подымим?» А вот что говорит Нью-Йорк? | ||
Страницы:123456789...1314151617 | ||
![]() |