Книжные аннотации посетителя «Papyrus»
Страницы:123456 | ||
61. | Янка Мавр «В стране райской птицы» | |
Остров Новая Гвинея лежит возле самого экватора. Там стоит вечное лето. Но лучи жаркого тропического солнца не способны высушить влагу в местных лесах, и жёлтая лихорадка, свирепствующая в этих краях, мешает европейцам закрепиться на острове. И всё же они и здесь закладывают свои фактории, торговые станции и плантации, не обращая внимания на местных «дикарей» -папуасов. | ||
62. | Янка Мавр «Полесские робинзоны» | |
Двое городских подростков, Мирон и Виктор, решают совершить непродолжительную экскурсию на природу, посмотреть знаменитое полесское половодье. Но в результате потери лодки, а с ней и почти всех взятых с собой вещей, поход друзей затягивается, а приключения начинаются. | ||
63. | Янка Мавр «Сын воды» | |
Народ фуиджи, который живёт на островах в районе Магелланова пролива, — это люди моря. Они рождаются, живут и умирают на воде. Иногда мимо них проплывают огромные корабли удивительных белых людей. И у юного Манга сына Тайдо появилась мечта – уплыть далеко на север, посмотреть, как живут эти таинственные люди… | ||
64. | Янка Мавр «ТВТ, или повесть о том, как пионеры возмутились против гнёта вещей и удивили весь мир, как они научились видеть то, чего другие не видят, и как Цыбук добывал очки» | |
О чём эта книга – понятно из развёрнутого названия повести. Школьники, объединившись в Товарищество воинствующих техников, с интересом и выдумкой занимаются прозаическими полезными делами, превращая это в увлекательную игру-соревнование. | ||
65. | Янка Мавр «Фантомобиль профессора Цыляковского» | |
Школьники Светозар и Светлана отправляются в путешествие на межпланетном корабле, который приводится в действие силой человеческой фантазии. | ||
66. | Янка Мавр «Человек идёт» | |
Заботы о добыче пищи, защита от хищных животных и капризов суровой природы составляют основу жизни первобытных людей. Первые орудия труда, первое оружие, знакомство с огнём помогают им справляться с трудностями. | ||
67. | Джеральдин Маккорин «Peter Pan in Scarlet» | |
Венди и Джон Дарлинг выросли и стали взрослыми, Потерянные Мальчики превратились в Старых Мальчиков, но все они вспоминают свои приключения, пережитые в детстве с Питером Пэном. Им всё же удаётся вернуться в Нигдешную Страну и они отправляются с Питером на поиски сокровищ Капитана Крюка, о которых стало известно из найденной волшебной карты. | ||
68. | Виктор Мартинович «Мова» | |
4741 год по китайскому календарю. Времена Скорби закончились, теперь в мире доминирует Союзная держава Китая и России. В провинциальном Минске органы наркоконтроля пытаются пресечь распространение «мовы» — сильнейшего наркотика, странным образом воздействующего на жителей Северно-Западной территории… Виктор Мартинович: В «Мове» я попытался собрать в необычном сюжете своё понимание багажа проблем, связанных с нашей идентичностью, с культурой, языком и историей. С тутэйшасцю, с провинциальностью, с готовностью отказаться от своего. | ||
69. | Виктор Мартинович «Сфагнум» | |
Трое молодых, можно сказать – зелёных, преступников умудряются провалить первое же серьёзное дело, порученное им братвой. Они теряют деньги, доверенные им для перевозки, и решают, от греха подальше, скрыться в глухой белорусской деревушке. Вот только и деревня оказывается не такой уж простой, и люди тут живут совсем не простые. Виктор Мартинович: «Сфагнум» — это сумма моих наблюдений за тем, как странно всё обустроено в Беларуси, изложенная не совсем в цензурной форме... Это не роман про деревню. Это не роман про болото. Это роман про абсурд, в который погружены мы все. Концовку романа прошу считать хэппи-эндом. | ||
70. | Межавторский цикл «Гдетотам, или Нетинебудет, или Питер Пэн и его Нигдешная Страна» [Цикл] | |
Несмотря на устойчивый интерес к образам, созданным Барри, произведения-продолжения о Питере Пэне и других персонажах Нигдешной Страны начали появляться лишь в конце 1990 – начале 2000 годов (не считая адаптированных для детей комиксов и пересказов, первые из них появились ещё в 1907 году). Их тематика и стилистика весьма разнообразна. Иногда в них главным героем является сам Питер Пэн, либо Венди, либо Джеймс Крюк. Иногда все эти персонажи появляются лишь эпизодически, а писатели используют в основном лишь антураж Нигдешной Страны. Наряду с книгами, ориентированными на детей младшего возраста, мы встречаем и книги, рассчитанные на широкую аудиторию, и книги из разряда «только для взрослых». Некоторые из них вполне можно читать как продолжение либо, напротив, предисторию приключений Питера Пэна, описанных Джеймсом Барри. Другие – это скорее фантазии на тему, в которых Питер предстаёт то мальчиком-вампиром, то персонажем компьютерной игры, а то и разболтанным панком. Часть этих книг написана по согласованию с правообладателями, другие же стали предметом судебного разбирательства. В наш весьма условный межавторский цикл мы постарались включить все известные на сегодня романы-продолжения и романы «по мотивам» «Питера Пэна». Упомянем также о книгах комиксов, среди наиболее интересных из них – цикл «Peter Pan» известного французского художника Regis Loisel (первый выпуск – «Londres», 1990 г.), книги комиксов «Peter Pan: Return to Never-Never Land», «The Lost», и скандальный цикл «Peter Pank» испанского художника «Max» (Francesc Capdevila). | ||
71. | Ксавье Мумижан «La Ligue des héros» | |
Действие романа разворачивается в альтернативном мире, в котором Нигдешная Страна расположена там же, где и Кенсингтонский Парк. В этом мире волшебный народец так же, как индейцы и пираты — обычное явление для Лондона. Питер Пэн противостоит репрессивному правительству и Лиге Героев, среди членов которой мы встречаем Адмирала Крюка, Шерлока Холмса и Лорда Грейстока (он же Тарзан). | ||
72. | Игорь Найдёнков «Окончательный ответ» | |
Сборник рассказов зарубежных писателей-фантастов о параллельных мирах и необычных формах жизни во Вселенной. | ||
73. | Николай Орехов, Георгий Шишко «Прохождение авроры» | |
Хорошо когда твоё хобби совпадает с профессией. Аристарх Пташников работал радиоинженером, а в свободное время был радиолюбителем. Однажды он принял странные сигналы, которые никак не складывались в знакомые буквенные символы... | ||
74. | Николай Орехов, Георгий Шишко «Сумасшедшая книга» | |
На первой же странице случайно купленного детективного романа высокопоставленный финансовый служащий встречает своё имя и фамилию: «Кинжал вонзился в грудь Саймона Бишопа, финансиста». Что это — случайное совпадение или?.. | ||
75. | Андрей Платонов «Я взрываю айсберги» | |
Очерк о заторе на Северной Двине под Котласом весной 1930 года. | ||
76. | Наталья Прохорова «Сказки старой Англии» | |
В сборник включены волшебные истории и стихотворения известных английских писателей, имеющие отчётливые и неповторимые черты, обусловленные влиянием английской истории и народной культуры. Они предназначены как для детского чтения, так и для взрослого читателя, интересующегося историей европейской культуры. | ||
77. | Вячеслав Пьецух «Анамнез и Эпикриз» | |
В больничной палате собралось, что называется, каждой твари по паре. Милиционер и профессиональный вор, работяга слесарь и мелкий профсоюзный деятель, жуликоватый грузчик и писатель — «гнилая интеллигенция». Это не считая котов — Анамнеза и Эпикриза. Понятно, что всё должно было закончиться либо хорошей попойкой, либо массовой дракой... | ||
78. | Вячеслав Пьецух «Д. Б. С.» | |
Эта криптограмма, это самое Д. Б. С., расшифровывается как — действительно беззащитное существо. | ||
79. | Вячеслав Пьецух «День» | |
Один день из жизни научного сотрудника Стаканова. Текучка, разговоры, встречи, снова разговоры. На работу прибыл, с работы убыл, со знакомой повидался, до дома добрался. Ещё один день прошёл. | ||
80. | Вячеслав Пьецух «Новая московская философия» | |
В обычной московской коммунальной квартире происходят странные события. Таинственным образом исчезает занимавшая одну из комнат Александра Сергеевна Пумпянская, некогда хозяйка всей этой квартиры. А тут ещё привидение явилось одному из жильцов. Но тайны – тайнами, а освободившуюся жилплощадь разделить надо... | ||
Страницы:123456 | ||
![]() |