Все отзывы посетителя askmaster
Отзывы (всего: 2 шт.)
Рейтинг отзыва
askmaster, 31 января 2016 г. 04:22
Очередная замечательная книга Аберкромби. Армии Севера и Союза сходятся в решающей битве. Война показана как она есть — грязи и крови, слез и криков куда больше, чем героизма и славы, а пользы так и вовсе нет никакой. Что характерно, и большинство персонажей не вызывает особой симпатии.
Из положительных стоит отметить северянина Утробу и всех бойцов его дюжины. И сам Утроба «правильный мужик, прямой как стрела», и Чудесная, скрывающая чувства за броней иронии, и остальные такие же достойные подобрались. Замечательный образ человека, который всю жизнь занимается тяжелой, опасной и не слишком приятной работой, без особых перспектив или вознаграждений. Но уже не может измениться — ведь от пресной мирной жизни он давно отвык, а искренность боевой дружбы и заслуженное уважение перевесят любые опасности. Вспомнился фильм «Повелитель бури», есть что-то общее.
Неоднозначен образ Финри, дочки маршала Кроя (сам маршал тоже вполне положителен, но появляется не так часто). С одной стороны, Финри — амбициозная интриганка, пропихивающая своего мужа по карьерной лестнице. Да и любви-то у нее к мужу нет, только любовь к успеху. С другой стороны, она умна, решительна, способна к сочувствию, в нужные моменты отважна, так что наверняка справилась бы на этой войне лучше многих генералов.
Горст поначалу вызывает сочувствие, но постепенно оно сходит на нет. Да, в бою он грозен и непобедим, но вдали от битвы гниловат — мелкий злобный эгоцентрист, вроде Морвеера из «Лучше подавать холодным».
Вновь не слишком понравился Трясучка. Еще больше опустился со времен отъезда из Стирии. Зловещий и бездумный слуга Черного Доу, без всякой видимой мотивации. Любит воевать-убивать — так в любой дюжине охотно примут такого умелого бойца. В чем смысл именно такой его службы, хочет достичь самого дна?
Кальдер тоже не особо впечатлил. Интриги его — какие-то бессмысленные сплетни, только подводящие его самого под трибунал. Даже на поле боя у него получалось лучше.
Тут некоторые читатели изумлялись, как это северяне признали вождем нарушителя правил поединка в Круге. А всё просто — за него встал непобедимый Входящий-Со-Стуком, потом и другие вожди подтянулись. Кому охота биться с таким гигантом за память никем не любимого покойника?
Джо Аберкромби «Лучше подавать холодным»
askmaster, 28 января 2016 г. 21:56
Отличная книга Аберкромби. На обычную историю мести нанизаны и политические хитросплетения, и кровопролитные битвы, и постоянные морально-этические испытания — дружба и любовь сменяются ненавистью, доверие оборачивается предательством. Этот уголок Земного Круга вообще мрачноват — идет гражданская война, и каждый норовит предать каждого. Однозначно положительных героев практически нет, зато яркости персонажам не занимать:
Неподражаемый Никомо Коска — опытный наемник и старый алкаш, преданный друг и коварный предатель одновременно.
Кастор Морвеер — подлый, трусливый и амбициозный маньяк-отравитель, и Дэй — его верная и прожорливая помощница.
Дружелюбный — необщительный бывший зек с расстройством психики.
Шайло Витари — известная из предыдущих книг бывшая инквизиторша.
Трясучка — северный воитель, также известный по предыдущим книгам. Однако этот образ мне не слишком понравился. Надо помнить, что на Севере он был опытным командиром отряда, со вполне себе устоявшимися ценностями. Здесь же он
Монца Муркатто — успешная наемница, несчастная жертва и упорная мстительница. Так получилось, что по мере ее деятельности люди вокруг гибнут тысячами, и не всегда по ее вине. Она и поначалу весьма интересна,
Ну и многочисленные аристократы, наемники, солдаты и т.д.
Всё это сдобрено юмором вперемешку со сценами насилия, и секс тоже кое-где присутствует.
Какие минусы можно отметить — некоторые моменты явно выбиваются из общего ряда своей искусственностью,
Читать лучше после трилогии «Первый Закон», иначе многие особенности мира будут упущены или окажутся непонятными. И конечно же, в «любительском» переводе lopuh21, со всеми грубостями и матами, которых и следовало бы ожидать от авантюристов, негодяев, предателей и убийц. Пожалуй, лишь в двух-трех моментах мат показался неуместным. И Монцу зачем-то называют Монзой. А прилизанный «официальный» перевод бледноват, потерял немалую долю «черноты». Персонажи то и дело называют друг друга на «вы» (даже когда спят вместе), да и в смертельных схватках общаются вежливо, как в детском спектакле. Есть и забавные ошибки, например перечисление шрамов: «...на бедрах, ляжках...» — видимо, переводчица перепутала ляжки с лодыжками. :)