Сегодня мы установили традицию — вечером 31 октября, в канун Хэллоуина, читать свои переводы английских и американских страшных историй. Ровно год назад, в том же месте, в кофейне "Milk&Honey", прошло открытие сборника англо-американских рассказов "Дети луны". Сегодня была представлена в частности антология "Огненные призраки", из которой ваш покорный слуга прочел рассказ Генри Каттнера "Я, вампир" в переводе Магама Каралова. Александр Сорочан, филолог, профессор ТвГУ, автор идеи и сопереводчик "Огненных призраков", читал из другой своей книги, "Новые страшные истории", рассказы Ричарда Миддлтона "Любовь с первого взгляда" и "Убийца" — один о расчленении мужчины, другой — женщины (чтобы никому не было обидно). Поэт и переводчик Ефим Беренштейн прочел из этой книги свой перевод "Незнакомца" Хью Макдиармида и, по распечатке, собственный рассказ. Марина Батасова прочла стихи. Дарья Родина — стихи и страшную сказку.
Хоть у нас не было тыквенных фонарей и прочей атрибутики, в комнате царила атмосфера веселого, жуткого и уютного праздника. Сумрак, освещенный лампой чтецкий стол в нише, стеллажи с книгами, чай, кофе, призраки и вампиры.