Все отзывы посетителя iorch13
Отзывы (всего: 3 шт.)
Рейтинг отзыва
iorch13, 7 июня 2015 г. 15:35
Один из самых ярких рассказов на тему «петли времени».
Дело в том, что Р.Шекли – мастер жанра. Ему удается для своего материала подобрать самую удачную и самую емкую форму. Благодаря ей он с легкостью увлекает читателя даже на таком – весьма «избитом» – сюжете.
«Конец вечности» А.Азимова и «Все вы зомби» Р.Хайнлайна, по сути, берут за основу ту же самую картину. Но в их произведениях нет той динамики, которая несет в себе, кажется, что-то юмористическое. Эти писатели подходят к тому, о чем они говорят, серьезно. И это Затрудняет чтение.
Р.Шекли же играет с читателем на равных – он, понимая, что читателю не составит труда разгадать незамысловатый сюжетец с «петлей времени», просто решает заострить его внимание на самом процессе повествования.
А так, как за дело берется неутомимый мастер, оторваться от рассказа невозможно.
iorch13, 29 ноября 2014 г. 16:36
Айзек Азимов начал писать «Академию» с верой в то, что разум все же победит.
Предсказуемость истории на огромных пространствах многих десятков лет выглядит нелепо, если смотреть на фигуры главных героев – как на фигуры «супергероев», а на основу романа – как на приключенческую тему. Этого не стоит делать, однозначно. Суть сложнее. Академия, Гари Селдон, Сальвор Гардин, Хобер Мэллоу – выразители идеи, заключающейся в том, что нравственный ум обязательно найдет выход из самых глубоких кризисов.
Эта идея прекрасно вписывается в жанр научно-фантастического романа. Особенно – цикла романов. После каждой главы «Академии» и последующих произведений неминуемо восхищаешься находчивостью нравственного разума. Он выходит из безвыходных ситуаций всегда – будь то 20 век или 112 век.
За веру в прекрасный человеческий разум, привитую поколениям читателей, большое Азимову спасибо.
Роберт Хайнлайн «Луна — суровая хозяйка»
iorch13, 23 ноября 2014 г. 19:28
Самое главное достоинство романа – убийственная логичность развития персонажей. Весь роман ожидаешь какого-то сказочного поворота событий, особенно от Майка. Кажется, что его шуточки могут привести к серьезному перелому действия.
Но Хайнлайн не позволяет себе отклонится от «магистральной линии». Его повествование идет ровно по тому маршруту, по которому бы двигались проф, Вайо и Ман, если бы на Луне действительно существовала колония.
Поэтому концовка доставляет великое удовольствие.
P.S. Перевод Ковалевского и Штуцера идеально подходит к духу романов отца-основателя. Перевод с «мудрочками» и «понедельничками» от Щербакова также идеально подходит к духу отечественных сериалов про «ментов».