Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя роня младший в блогах (всего: 6 шт.)
Ж. Рони. Этрусская любовь. Сигналка > к сообщению
Отправлено 26 июля 2015 г. 21:06
цитата akukof
роня младший, Вы не правы, мне понравился Ваш перевод (правда я не специалист, но...)

спасибо за оценку. Я конечно более критично отношусь к уже выложенному. Много там еще работы...

цитата akukof
и жду продолжения, а подталкивать энтузиаста как-то неудобно.

первая часть будет вся. Как минимум.
Ж. Рони. Этрусская любовь. Сигналка > к сообщению
Отправлено 26 июля 2015 г. 20:59
цитата DragonXXI
роня младший Ну, что, сделаем Эльвора в правильном, полном переводе?

DragonXXI, это декларация о намерениях, или есть какие-то конкретные предложения?

ps:
цитата DragonXXI
«Хельгор» уже как-то роднее

имхо, правильно будет "Хельгвор"
послушайте на французском: https://archive.org/details/RosnyAineHelg...
Ж. Рони. Этрусская любовь. Сигналка > к сообщению
Отправлено 21 июля 2015 г. 22:26
спасибо за информацию :beer:
Ж. Рони. Этрусская любовь. Сигналка > к сообщению
Отправлено 20 июля 2015 г. 22:11
цитата DragonXXI
Лев Самуйлов обещал выпустить новые переводы Рони

а где можно почитать о планах Самуйлова? или это информация из личной переписки?

зы: думаю, DragonXXI не сильно рассердится, если я здесь рекламну бесплатные переводы вестернов от хорошего человека — Виктора Агафонова.
В частности он выкладывает перевод повести Джеймса Уилларда Шульца "Бегущий Орёл девушка воин":
http://www.proza.ru/avtor/kotsamson
Поддержите энтузиаста морально — оставьте коммент.
Ж. Рони. Этрусская любовь. Сигналка > к сообщению
Отправлено 19 июля 2015 г. 22:20
цитата чтец книг
Роня младший ваш перевод Эльвора будет ли когда закончен? Или проект закрыт?

Как говорится: "спасибо за вопрос". :-)
чтец книг, Вы второй человек, который поинтересовался моим переводом.
Еще sergey_niki, как то писал:
цитата sergey_niki
предпочел бы ваш перевод, но видно вы к нему охладели

Что могу сказать?
Обязательно выложу еще две главы, и первая часть будет вся. Рони написал роман в 3 частях, и каждая часть соответствует определенному "квесту". Таким образом — первый "квест" будет полным и работа моя будет иметь хотя бы приблизительно завершенный вид.
Касательно 2 и 3 частей.
Я не вижу интереса к моему переводу со стороны, скажем так, читателей. Соответственно, не имея даже моральной поддержки, продолжать перевод не имеет смысла
Ж. Рони. Этрусская любовь. Сигналка > к сообщению
Отправлено 17 июля 2015 г. 16:41
DragonXXI — отлично!
Прогнозирую, что "BOOK`BA" скорее выпустит "Эйрима", чем "Северо-Запад" :-D
⇑ Наверх